Ты слишком громко думаешь!

NC-17
Завершён
1703
2
Размер:
100 страниц, 30 034 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1703 Нравится 344 Отзывы 762 В сборник

Моё лицо — Мадонна, внутри из тухлых груш. Все на колени, оркестр — туш!

Настройки
«Мои горячо любимые читатели, специально для вас я буквально вчера взяла эксклюзивное интервью у Министра Магии Лорда Марволо Мракса и его политического союзника Гарри Поттера. Могу поспорить, что некоторые откровенные признания повергнут вас в шок, я сама была обескуражена на протяжении всей встречи! Прежде всего меня удивило то, насколько разные личности вышли ко мне навстречу. Лорд Мракс — привлекательный мужчина с породистыми чертами лица, даже на первый взгляд, волевой и уверенный в себе лидер. Скандально известный всем нам Гарри Поттер же скатился по перилам в маггловской одежде и сигаретой в зубах. Пританцовывающий, смеющийся со всего на свете мальчишка, которому по колено море и «пофигу» серьёзность. Соглашаясь на это интервью, я была готова ко всему, но в тот момент, если честно, засомневалась в своих душевных силах. — Прежде чем мы начнём, я бы хотела поблагодарить вас, господин Министр, и мистера Поттера за приглашение на этот разговор. Моим читателям было бы крайне интересно побольше узнать о вас, ваших политических планах, первых днях на посту руководителя государства и, что греха таить, некоторых подробностях вашей личной жизни. Не каждый в наше время отважится на откровенный разговор с прессой и своими гражданами. — Я только за открытый диалог. Пусть мы начали наш путь несколько нестандартным способом, я не теряю надежды на то, что вместе у нас получится выстроить открытую демократичную систему, где каждый будет трудиться на благо общества и жить без оглядки на непростое прошлое. — Господин Министр, правильно ли я понимаю… — Дорогая Рита, прошу вас, просто Марволо, у нас же дружеская беседа. (Ну как я могла отказать такому харизматичному мужчине, когда он смотрит открыто и с лёгкой улыбкой?) — Хорошо, Марволо, у меня вопрос: вами было упомянуто понятие демократии, означает ли это, что вы избрали путь гуманизма и народовластия? — О, Ритуля, Марволо у нас большой фанат гуманизма и народовластия, не понимаю, что тебя удивляет? (Что поделать, этому очаровательному пареньку я готова была простить и сарказм и фривольное общение.) — Я понимаю, что это несколько неожиданно с моей стороны, учитывая мои прошлые попытки добиться управления страной, — (согласился со мной Марволо. Если честно, то я просто боялась это озвучить). — Я пересмотрел свои взгляды, во многом благодаря плодотворному общению с мистером Поттером. Я за чистое правление и абсолютно прозрачное устройство аппарата власти. То есть: надзор за органами законодательной и исполнительной власти будет усилен, будет проведена чистка кадров, проверка на коррупцию и профпригодность. В ближайшем будущем это касается и остальных крупных госучреждений таких как, Лечебница Святого Мунго и Хогвартс. — Весьма многообещающие перемены, это именно то, чего ждали многие граждане. Ни для кого не секрет, что, как руководитель, вы пользуетесь лояльностью у большинства представителей знати, но что же ждёт остальных? Даже слыша такие конкретные заявления о демократии, которая включает в себя главным образом свободы личности, я не могу не спросить о том, что волнует весьма обширную часть моих читателей: будет ли проводиться какая-то особенная политика в отношении полукровных и магглорожденных представителей общества? (Признаться, ожидая ответа на этот вопрос, я просто затаила дыхание, таково было моё волнение.) — Ожидаемый вопрос. Отвечу так: как я могу продвигать политику притеснения, имея без пяти минут мужа-полукровку? (Здесь я просто онемела от шока, дорогие мои. Прошло не меньше пары секунд, прежде чем я сообразила о ком речь.) — Уважаемый Марволо, наша редакция может это расценивать, как официальное объявление о вашей помолвке с Гарри Поттером? — Вполне. — Примите мои поздравления. Расскажите, пожалуйста, как вы к этому пришли? Простите мне мою нетактичность, но пример более неожиданной пары трудно представить. — Ритуся, не извиняйся, — (взял слово Гарри Поттер), — я и сам ещё не привык. Изначально это был один из пунктов Договора о Перемирии, своего рода, гарант бескровной передачи власти и дальнейшего адекватного правления Марволо. Но так как по делам мы начали проводить вместе огромное количество времени, то сама понимаешь, — (Гарри подмигнул мне, весьма недвусмысленно намекнув о природе их взаимоотношений). — Я понимаю, это не моё дело, но раз уж вы сами отметили, что у нас дружеский разговор, я спрошу. Гарри, насколько я знаю, ты сейчас учишься на пятом курсе Хогвартса, то есть тебе пятнадцать лет. Выходит, ваши отношения с Марволо противоречат букве закона, строгое следование которому подчеркнул до этого сам Министр. Означает ли это, что практика «двойных стандартов» продолжит свою жизнь, как это было при прошлых руководителях, когда коррупция и выгодные знакомства правили честным судом? — А с чего это они противоречат? Мы лишь заявили о помолвке, это не значит, что у нас полноценные отношения со всеми вытекающими позами. А у тебя, Ритуль, все мысли в одну сторону, я смотрю. (Здесь, должна признаться, я поняла, что проявила верх неприличия и чуть ли не преступила порог клеветы. Дорогие мои, я даже испугалась лукавой улыбки Поттера, с которой он грозил мне пальцем.) — Прошу меня простить за мою ошибку, господа. Гарри, можно ещё вопрос? Ещё недавно ты был в отношениях с Драко Малфоем с факультета Слизерин. Как же всё так быстро поменялось? — Наши с Драко отношения давно разладились и, если честно, никогда не были достаточно прочны. Первые чувства на почве давней конфронтации, желание каких-то новых впечатлений - это всё что нас связывало. Мы решили расстаться, чтобы не мучить друг друга, задолго до предложения Марволо, и я считаю, это к лучшему. (Мне очень понравилось, как зрело рассуждает этот юноша, и я наконец увидела их как пару, отметая возрастную составляющую). — А когда свадьба, Марволо? — Через два года, сразу после Выпускного Бала Гарри. Как вы верно заметили, мы должны следовать букве закона. — Ну и напоследок, можно вас попросить кратко охарактеризовать друг друга? Гарри, что ты скажешь о своем высокопоставленном избраннике? — Характерный, напористый лидер от рождения. Перфекционист, способен наводить порядки твердой рукой, но к самодурству не склонен и прислушивается к либеральным мыслям. Буду счастлив помочь ему сколотить державу, которая, наконец, займет положенное ей место на мировой арене. — Полный амбиций повеса, который без труда отделяет в полной каши голове гениальные зерна. Своенравный любитель показаться поверхностным, чем вводит невнимательных в невыгодное положение. Неуправляемый, но я постараюсь. (Почти ласковый смешок Марволо, которым он закончил свою характеристику, заставил меня просто умилиться. Даже самые серьёзные люди становятся с дорогими людьми мягче, готовыми открыться и, не побоюсь этого слова, любить.) На этой нежной ноте мы с моими собеседниками закончили запись, и я приняла предложение пообедать вместе. Во время обеда я лишь утвердилась в своем мнении о том, что иногда мы ничего не знаем о тех людях, которые, как нам кажется, у нас постоянно на глазах. Лорд Мракс и его жених Гарри Поттер одни из таких людей. Репортер Рита Скитер» — Ну, просто Святой Отец и его главная монашка! — воскликнул Симус и бросил на стол газету с огромной колдографией, где обаятельный Министр отвечал на вопросы Скитер, а Гарри, развалившийся в кресле рядом, над чем-то лукаво посмеивался. — Чё за движ? Кто монашка? — в спальню, где читали свежий Пророк Рон и Симус, вошёл Гарри. — Да ты! — подбоченившись, рявкнул Симус. — Скажи-ка мне, министерский жених, а где Драко? По школе все говорят, что он в Шармбатон перевёлся. — Раз все говорят, видать, так и есть, — подмигнул ему Поттер. — «Первые чувства на фоне давней конфронтации», блять? Поттер, ты совсем охренел? Каково ему будет это читать, ты не подумал? Ты заврался! — Финниган подскочил к Поттеру и одернул ворот мантии, открывая темный засос на шее. — А это что? Скажешь, твой Лорд тебя изнасиловал? Да ты скорее сдохнешь, чем ляжешь с тем, кто тебе не нравится! — Симус, остынь, — дёрнул его за руку Рон. — Такое чувство, что он не Драко, а тебя наёбывает. Чего ты голосишь не в своём гнезде? Сами разберутся. — Забудь о блондинчике, цыпа, — спокойно произнес Гарри, глядя на разозлённого однокурсника. — У нас уже другая сказка. — Ну да, тебе бы всё сказки. Сказочник ёбаный, — надул губы Симус. — И хорошо отъёбанный, я тебе скажу, — улыбаясь, козырнул ему Поттер.
1703 Нравится 344 Отзывы 762 В сборник
Отзывы (23)