***
Темный зал, под потолком мерцает хрустальная люстра, в бокалах разлиты дорогие вина, а по мраморному полу важно расхаживают представители высшего класса. Элита. Сейчас Кастиэль противоречила сама себе, потому что она всегда не очень лестно отзывалась о таких, чью роль играла и сама. Все это казалось ей надменным. Фальшь. Сплетни. Деньги. Власть. Вот что интересует этих людей. Но Кастиэль призналась, что ей жаль, что их души не настолько прекрасны, как их внешность. — Ты нервничаешь? — Вовсе нет, — улыбаясь, ответила она. — Возьми меня за руку, — сказал ей на ушко Люциус, подставляя свою правую руку. — Ну же! «Так принято». Кастиэль пугал не этот жест, но то, что может произойти после. А если Нарцисса узнает? А если лорд встретил здесь своих знакомых, что делать тогда? Еще перед входом Люциус проверил список гостей, а значит, Кастиэль не о чем беспокоиться, разве что она сама ничего не натворит. Со сцены раздался голос аукциониста, предвещающий начало торгов. Девушка взяла бокал белого вина и заняла место на первом ряду. Ей не нужно ничего делать, разве что наслаждаться вечером в компании всех этих людей. Ну или просто идеально сыграть свою роль. Аукцион начался. Кастиэль и не могла представить, что такие предметы вообще могут существовать. Кинжал, разрезающий пространство, 'почти' философский камень, который превращает предметы не в золото, а в другие драгоценные камни, песок времени, редкие яды, чьи названия страшнее действия. Волшебники и правда готовы отдать огромные деньги за такие вещицы. Конечно, там были не только темные артефакты, но и весьма бесполезные вещи, которые просто не стоят этих денег. Например, картина, откуда доносится голос. Это не похоже на портреты в Хогвартсе. Ну вот кому захочется каждую ночь слышать шепот или крик, доносящийся с полотна. Но нет, такой человек нашелся. Некая дамочка лет сорока. Говорят, что на картину можно поместить любого человека или животного, и он или оно будет радовать тебя всю оставшуюся жизнь, ну или пока эта картина не сгорит. Жуткая вещь. А вот еще одно — перья пегаса, благодаря которым человеку будут сниться хорошие или вещие сны. Никто не спорит, это редкость — увидеть крылатого коня, но не для волшебного мира, где эти лошади используются в упряжках чуть ли не каждый день. Или мантия, меняющая цвет в зависимости от настроения владельца. От аукциона Кастиэль ожидала большего, и тогда Люциус сказал ей, что самые редкие и ценные экспонаты, обычно два, реже три предмета выставляют в конце. — Лот №27, флакон с духами Claire de la Lune. Старинный, дорогой и невероятно изящный. Резная форма полумесяца. Ни царапины, ни скола, ни единой трещины на стекле с серебристой надписью. Аромат не такой роскошный на первый взгляд, но со временем он раскрывается, и только у владельца, поэтому для каждого человека духи будут особенными. Чем-то напоминает Амортенцию, не так ли? Начальная ставка — тысяча четыреста пятьдесят галлеонов. Итак, мы начинаем. — Приготовься, Кастиэль, — Люциус взял в руки табличку. — Тебе тоже придется повышать цену. Один из нас должен их купить. — Где-то я это слышала… — она тут же пришла в себя и спросила: — Цена имеет значение? — Разумеется нет. В этом весь Люциус. Он может позволить себе все что угодно, а уж ради Нарциссы тем более. Ни одна вещь в мире не дороже ее улыбки. Торги начались. Кастиэль все пыталась посчитать стоимость флакона, но никак не успевала это сделать, потому что цена росла с невероятной скоростью. Конечно, она может в любой момент назвать любую сумму, но ей хотелось все сделать правильно. — Тысяча семьсот галлеонов! — один мужчина поднял табличку и назвал цену. — Дилетант, — прошептал Люциус. — Две тысячи галлеонов. — Две тысячи раз, — аукционер начал отсчет. — Две тысячи два. — Две тысячи сто галлеонов, — заявила женщина с третьего ряда. Торги продолжаются. Кастиэль не верит, что один маленький флакон стоит почти как и ее гитара, если не дороже. Да, это мир магии, и его правила отличны от мира людей, но должен же быть предел. Вещи обретают иную цену, ведь если люди могут подделать дорогую картину и извлечь выгоду, то здесь каждый предмет открывают свою ценность только владельцу. Маги берегут это и строго следуют правилам, хотя находятся и те, кто готов подделать драгоценности. Правда, потом им приходится за это платить, а цена слишком высока. — Две тысячи семьсот, — не унималась женщина, так страстно желая заполучить эти духи. — Две тысячи девятьсот, — Люциус повышал ставку, но его терпению приходил конец. — Четыре тысячи восемьсот сорок галлеонов, семь сиклей и сто двадцать один кнат, — не выдержала Кастиэль. — Ставка принята от юной леди на первом ряду, — аукционер указал на нее, и все в зале обратили внимание на девушку. — Итак, четыре тысячи восемьсот сорок галлеонов, семь сиклей и сто двадцать один кнат раз! Четыре тысячи восемьсот сорок галлеонов, семь сиклей и сто двадцать один кнат два! — Пожалуйста… — Кастиэль скрестила пальцы на удачу. — Четыре тысячи восемьсот сорок галлеонов, семь сиклей и сто двадцать один кнат три. Продано! — Поздравляю с успешной покупкой, лорд Малфой, — она протянула ему руку. — А что мне теперь делать? — Тебя позовут туда, — Люциус указал на дверь, что слева от сцены. — Ничего не говори. Просто выпиши чек от моего имени. После его передадут в банк, и уже там возьмут нужную сумму. — А я не сильно перегнула с ценой? — Кастиэль все еще переживала насчет этого. — В самый раз. Через пару минут ее пригласили в комнату для получения купленного лота. Духи было красиво упакованы в небольшую коробку, перевязанную синей лентой. Скупщики так и норовили узнать, откуда же у такой прекрасной юной девушки столько денег в банке. Кастиэль им не отвечала. Это было странное чувство — распоряжаться деньгами, которые тебе не принадлежат. Пока все шептались за ее спиной, она уже вернулась в зал и отдала духи Люциусу. Он рассказал, что сейчас продают клинок одного из лучших мракоборцев семнадцатого века, и это весьма занятно — наблюдать за людьми в процессе торгов. Кастиэль посмеялась, ведь совсем недавно они сами были на их месте, также переживали и радовались, когда получили желаемое. — Продано мужчине на шестом ряду. Последний на сегодня лот №34. Кольцо из черного золота и камнем из капли соколиной крови. Сейчас это не реликвия, но вполне может ей стать. Кольцо — это не просто украшение, но и символ для владельца, который он сам для себя определит. Любовь или свобода, традиции или регалии, жертва или самопожертвование. Начальная ставка — десять тысяч галлеонов. Люди переглянулись. Ставка была огромной для дальнейших торгов, но каждому хотелось заполучить это кольцо, и поэтому каждый стал понемногу повышать цену. Кастиэль всматривались в это кольцо, пытаясь запомнить багряный камень и резное крепление черной короны. Слегка приоткрытый рот от удивления, мысли, не дающие покоя, и явное желание в глазах заполучить эту драгоценность, которое так и угаснет в безмолвии. — Все в порядке? — Да, просто… — грустно ответила она. — Я видела множество украшений в своей жизни, но это совсем другое. Это же магия… И я знаю, что оно никогда не будет моим. Лучше б я его вообще не видела… — Так ты хочешь его? — вполне серьезно спросил Люциус с явным намерением купить его. — Нет! — ошеломленно сказала Кастиэль. — Я не позволю вам это сделать. — Юная леди, не вы устанавливаете здесь правила, — Люциус встал, опираясь на трость, и повернулся ко всем присутствующим. — Тридцать тысяч галлеонов и ни кнатом больше. — Тридцать тысяч раз, — начал аукционер, ожидая повышения ставки, но зал молчал. — Тридцать тысяч два, — тихо произнес молодой человек, уже прекрасно понимая, что никто не предложит больше. — Тридцать тысяч три, продано! — он ударил молотком, и раздались аплодисменты. — Только не говори Нарциссе, я как-нибудь сам. — Да, — Кастиэль взяла его за руки и добавила: — Но это было глупо. Я ведь не просила, по, почему-то, мне жутко приятно. — Это мой подарок за то, что освободила меня от тюрьмы. Поверь, мне и всей жизни не хватит, чтобы расплатиться за это. — Спасибо, лорд Малфой. А можно его Драко показать? — Оно теперь твое, — он отдал ей бархатную коробочку. — Ты можешь делать с ним все, что захочешь. Ты этого заслуживаешь. Кастиэль дождалась того момента, когда поползли первые слухи. Всем было известно, что у Малфоя нет дочери, а о проекте знали далеко не все волшебники. Об этом было запрещено разглашать во избежание скандалов и лишних проблем. Многие женщины называли Люциуса не самыми приятными словами, это же касалось и девушки. Первое, что могут подумать люди, когда видят мужчину лет сорока и едва ли совершеннолетнюю леди, это, конечно же, что она его возлюбленная. Люциус знал что так будет, но не обращал внимания на происходящее. Это было ниже его достоинства. Его примеру последовала и Кастиэль. Она смотрела так, словно подтверждала каждое их слово, она заставляла людей чувствовать себя виноватыми, когда они думали об этом. В этом и было ее преимущество — делать людей беспомощными перед самими собой. Роль сыграна безупречно, спектакль окончен, а вечер подошел к концу, и это значит, что самая богатая пара покинула зал, оставив множество вопросов и восторженных взглядов. Нарцисса уже знала, где весь вечер пропадали ее муж и Кастиэль. Она очень удивилась, когда ей об этом сказал Драко, ведь он должен был сегодня провести с ней лекцию по травологии. Иногда Нарцисса поражалась способности девушки — успевать абсолютно все: от мелких поручений до изучения опасных заклинаний, еще и находилось свободное время для своих дел. Это не могло не радовать ее, ведь это означало, что однажды Кастиэль и вправду станет хорошей волшебницей. — Закрой глаза, — сказал Люциус, подойдя к своей любимой. Он взял Нарциссу за руку и брызнул пару капель ей на запястье. — Скажи, что ты чувствуешь? — Этот аромат… Он кажется знакомым, — Нарцисса вдохнула запах еще раз, поднеся руку поближе. — Сладостный, цветочно-медовый, но не пряный. Он не подходит для дня, это аромат ночи, слегка опьяняющий… Неужели это Claire de la Lune? — Ты достойна лучшего. Люциус поцеловал ее со всей нежностью и трепетом, что с трудом верится, что такому холодному и строгому человеку подвластны такие чувства. «Только избранным, как она, он открывает свою душу и сердце. И это прекрасно», — подумала Кастиэль. Погрузившись в безумие взаимной любви, ты не имеешь права на отречение.***
— Тед, я приготовил настой полыни и отварил корень алтея. Нужно что-нибудь еще? — Настойка мальвы и сушеницы топяной, если тебе не сложно, — ответил парень, доставая лимонник. — И я же просил не называть меня так. Хочешь сократить имя, то хотя бы Тео. Гарри нравилось варить не только зелья, но и заниматься подготовкой ингредиентов. Резать листья, измельчать корни и стебли, стирать в порошок какие-то косточки, перебирать соцветия. Снейп безусловно бы гордился таким учеником, если бы преподавал у него. Иногда профессор и правда навещал других учеников, чтобы оценить их уровень в зельеварении. Кем-то он был доволен, а кто-то полностью его разочаровывал, но Снейп никогда об этом не разговаривал. В последнее время Гарри стал задумываться, почему за использование некоторых зелий не сажают в тюрьму. — Тео, вот скажи, я знаю, что существует так называемая Жидкая удача. Ее эффект слишком силен. Можно использовать как для блага, так и в темных целях, ведь тогда у тебя получится абсолютно все. Феликс даже в школе изучают. — Когда я учился, то тоже об этом думал. Но никто не даст тебе ответа на этот вопрос. Понимаешь, для магов важна их репутация, если, конечно, они не собираются захватить мир. Все остается на совести каждого из нас, для чего именно мы хотим их использовать, — Теодор начал перелистывать страницы. — Оборотное зелье не менее опасно. Только представь, так ведь можно одурачить кого угодно, скрываясь в обличие высокопоставленного человека. — И зелье забывчивости, — Гарри положил нож и принялся отрывать лепестки календулы. — Что будет, если человек забудет свое прошлое? Мне даже представить страшно. — Никогда не слышал, чтобы его кто-то применял. Разве что в качестве шутки. Я бы добавил в этот список сыворотку правды. Объяснения не нужны же, верно? — Да, и не забывай про Амортенцию. Самое недооцененное, но самое опасное. — Почему ты так думаешь? — Теодор немного нахмурился. — Зелье не может сотворить любовь, — Гарри посмотрел в сторону. Он успел многое узнать об этом напитке, что свободно продается в нескольких видах, и быть под действием этого зелья равняется разве что проклятию. — Но тем не менее, оно заставляет человека любить. Сколько времени нужно, чтобы влюбиться в кого-то? — Я надеюсь, ты это несерьезно. — Разумеется, — спокойно ответил Теодор, скрывая за скромной улыбкой один маленький секрет. — И не забудь сделать сок из смоковницы.