ID работы: 10288200

Волчья награда

Слэш
NC-17
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 55 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Мукуро проснулся от лёгкого тычка в бок. На задремавший мозг тут же обрушилась раздирающая трель школьного звонка, и Рокудо неприязненно поморщился, поднимая тяжёлую голову с парты. Мрачные картинки сновидений тут же улетучились, будто их и не было, оставляя после себя странный, тягучий осадок. Мукуро было задумался, что за чертовщина ему вообще снилась, как размышления прервал знакомый голос:        — Просыпайся, учитель уже вошёл.       Мукуро прищурился, чтобы картинка стала чётче, и удостоверился, что его новый школьный приятель был прав.       Высокий мужчина с блестящими золотистыми волосами элегантно прошествовал за кафедру и, хлопнув по ней увесистой серой папкой, обаятельно улыбнулся, обнажая ряд стройных белоснежных зубов. Он был одет в приталенный костюм коричневого цвета, из-под которого торчала молочного цвета рубашка, и аккуратные тёмные мокасины. Но внимание Мукуро больше привлекло блеснувшее в свете ламп кольцо, что явно не первый год сидело на безымянном пальце.        — Всем доброго дня, моя сладкие кукурузки, — мурлыкнул мужчина, слегка наклонив голову, — как я рад вновь всех вас видеть.       Ученики тут же довольно загалдели:        — И вам, Дино-сенсей! Мы вас тоже!       Каваллоне удовлетворённо кивнул. Оглядев детей профессиональным учительским взором, он вдруг обнаружил незнакомое синее пятно, ярко выделяющееся среди привычной глазу картины. А затем, будто что-то припомнив, он воодушевлённо вскинул вверх тонкие брови.        — Точно, в вашем классе же пополнение. — Он наклонился над журналом и деловито поправил сползшую оправу очков. — Рокудо Мукуро.       Мукуро встрепенулся, не ожидая, что его будут представлять перед всеми, как кого-то младшеклассника. Тем не менее, он с достоинством поднялся и тут же ощутил, как все ищущие развлечения взгляды тут же устремились к нему. Стараясь не выдать волнения, он легко и непринуждённо улыбнулся.        — Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.       Дино прищурился. Необычная и мрачная внешность нового ученика была ему странно знакома, но он решил поразмыслить над этим после.       — Конечно, Мукуро-кун. Садись, пожалуйста, — и жестом попросил его сесть.       Рокудо вернулся на место и его лопатки буквально загудели от сверлящих их взглядов. Он интуитивно подобрался, мысленно желая убраться отсюда подальше, и хаотично всплывавшие воспоминания прошлого только сильнее раздували его душевное равновесие, стараясь то ли выбесить, то ли запугать. Он старался унять короткую дрожь, напоминая себе, что не желает больше становиться омегой, которую с интересом обсуждает вся школа, а, значит, должен сейчас стойко вынести всеобщее внимание.       Тсуна, будто почувствовав дискомфорт товарища, вдруг обернулся назад, и зудящие ощущения общего взора разом пропали. Мукуро с интересом повернул голову в сторону Савады, желая узнать, как он заставил всех отвернуться, и ошарашенно застыл, не моргая: он готов был поклясться, что ещё секунду назад медовые глаза парня загорелись красными всполохами.       Каваллоне тут же бросил на их парочку настороженный взгляд, и поймавший его Тсунаёши смущённо улыбнулся, а затем отвернулся к подозрительно притихшему Мукуро.       — Не волнуйся, к новеньким всегда такое внимание. Особенно к тем, кто приходит не в начале года.       Удивление в глазах Рокудо тут же сменилось лёгким раздражением. Ему не нужно было непрошенное покровительство, но альфы, как и всегда, его об этом не спрашивали. Но сейчас волновало не это.       — Ты — оборотень?       Савада неловко открыл рот, а затем широко улыбнулся.       — Да ты что, Мукуро-кун? — он странно хихикнул, и немного отстранился от внимательно смотрящего на него Рокудо. — Они же существуют только в легендах.       Мукуро фыркнул и отвернулся.       — Тогда хватит уже пожирать меня глазами, а то я могу неправильно тебя понять.       Савада поспешно отвернулся и упёр подбородок в кулак. Вероятно, с приходом Рокудо Мукуро его и без того шаткому спокойствию пришёл конец. Но он бы слукавил, если бы сказал, что ему это не нравится. Ведь он уже давно хотел с ним встретиться.       Мукуро расслабленно выдохнул. С некоторых пор его заботили любые, даже вскользь брошенные на него взгляды, а посему реагировать на них он стал слегка неадекватно.       За неимением другого дела он перевёл глаза на учителя информатики. Тот уверенно излагал учебный материал, вещая про массивы данных. Он стоял, повернувшись к классу полубоком, и лазерной указкой светил в большой экран. Рокудо не чувствовал запаха с такого расстояния, но изящная фигура и мягкий голос сразу навевали на мысли о том, что учитель Дино — омега.       Внезапно в дверь постучали. Не дождавшись ответного «Войдите», в класс зашёл статный черноволосый юноша, держа за шкирку белого, как мел, парня. Судя по тому, что на руке у брюнета висела красная лента, можно было сказать, что он был одним из участников Дисциплинарного комитета. А вот его жертва — Мукуро присмотрелся получше — видимо подросток, нарушивший местный устав. Кровь, запёкшаяся под разбитым носом, уже стянулась корочкой, в то время как из губы всё ещё текла тоненькая струйка алой жидкости, что значило только одно — драку.       — Извините, Дино-сан! — жалобно простонал юноша, пошатываясь из стороны в сторону.       Его брови изломились в мученической гримасе, будто бы даже говорить ему было неимоверно больно. Вполне возможно он мог повредить кадык, тем самым повредив гортань и голосовые связки, или же всё обстояло куда прозаичней: державший его парень слишком сильно давил воротом на горло, насильно приближая того к асфиксии.       Каваллоне, видевший эту неприятную картину уже далеко не первый раз, изнурённо вздохнул.       — Хибари-кун, можешь его уже отпустить.       Так, так, так… Мукуро наклонил голову набок, с ещё большим интересом вглядываясь в брюнета. Значит, это Глава комитета… Он оценивающе прошелся глазами по живому подтверждению всех страшных слухов и неодобрительно прищурился.       Кёя брезгливо отшвырнул от себя парня и небрежно встряхнул рукой.       — Джошима Кен. Заносишься в жёлтый список нарушителей.       Жалостливо надоломившиеся надбровные дуги Кена сошлись на переносице в бессильной раздражении, но поднять голову на Хибари парень так и не решился.       У Мукуро неприятно засосало под ложечкой от столь глубокого низкого тембра, хотя он итак чувствовал, что в прямом смысле слова задыхается от обрушившейся на его плечи ауры альфы. Что и сказать, этот человек действительно пугал. Но больше настораживало то, с каким спокойствием все воспринимали публичное унижение другого человека.       Будто прочитав его мысли, Каваллоне укоризненно покачал головой.       — Хибари-кун, а можно приводить учеников ко мне в более подобающем виде?       Кёя метнул острые тёмно-серые глаза в сторону учителя и насмешливо искривил губы.       — Он итак остался в удовлетворительном состоянии только лишь потому, что Каваллоне-сан слишком сердобольный учитель.       Дино устало помассировал переносицу, поняв, что спорить с ним бесполезно.        — Хорошо. Спасибо, что привёл его на урок.       Кёя кивнул и ещё раз окинул Джошиму тяжёлым взглядом. Этот парень решил избрать достаточно оригинальный способ самоубийства, раз осмелился закурить в туалете их прекрасной школы. Хибари засёк его, когда тот самозабвенно вдыхал терпкий дым, сделав, с его слов, всего пару затяжек.       Что ж, Главу комитета не волновали детали или мотивы школьника, когда перед ним стоял очевидный факт: тот не только курил в запрещённом месте, но и прогуливал чей-то урок. Он решил тут же забить его до смерти, физически, так сказать, привить дисциплину поведения в их Намимимори, чтобы впоследствии тот не допускал подобных ошибок.       Перед наказанием, он предварительно поинтересовался, какой урок прогуливает Кен, и, узнав, что это предмет дорогого ему Дино-сана, разочарованно вмазал его лицо в настенную плитку, ограничившись всего лишь одним ударом. Какая жалость, что дым не покинет его лёгкие вместе с кровью, а ведь так хотелось даже помочь тому бросить курить.       К любому другому преподавателю Хибари не был бы столь благосклонен и в конце дня просто оставил бы перед фактом, что прогульщика не будет где-то месяц, пока он заново сращивает сломанные рёбра в больнице. Но с этим учителем так поступать было нельзя.       Кёя хмыкнул и уже собрался было выйти из класса, как почувствовал яркое шевеление на среднем ряду.       Мукуро не выдержал. Усиливающаяся ментальная мощь Главы комитета всё же заставила его задушенно прохрипеть и ухватиться за разом высохшую гортань. Внутренности напряглись в каком-то томительном ожидании, а затем их обладателя скрутило от сильного болевого спазма, поднимавшемуся выше к горлу. Свежая алая кровь вместе с кашлем щедро оросила светлую аристократическую ладонь, которой Рокудо едва успел прикрыть рот.       Хибари оценивающе прошёлся глазами по синим волосам и неестественно бледной коже. Он вскользь отметил, что этому человеку идёт быть в крови. И если он своими бесполезными трепыханиями посмеет сорвать этот урок, её прольётся в разы больше.       Тсуна обеспокоенно прильнул к Мукуро, приобнимая за плечи, но последний был явно против, тут же спихнув с себя загорелую руку. Савада ни капли не обидевшись, тотчас обратился к Главе.       — Хибари-сан, не могли бы вы поскорее покинуть помещение? Он плохо реагирует на ваши феромоны.       Кёя надменно вздёрнул бровь, дёрнув уголком губ, но в его глазах читалось явное удовлетворение. Маленький котёнок их семьи постепенно превращался в храброго льва, и это не могло не радовать её старшего наследника.        — Не моя вина, что это травоядное такое слабое. — Ответил Хибари, всё же направившись к выходу из класса. — Помоги ему, Савада, пока он здесь не откинулся. — Он остановился в дверях и бросил нечитаемый взгляд из-под чёрных ресниц. — А то Дино-сан вновь расстроится.       Кёя вышел и вместе с ним вышла вся гнетущая и подавляющая атмосфера.       «Засранец», — вслед ему подметил Дино, быстро повернувшись к Мукуро.       Он готов был прямо сейчас кинуться к бедному новенькому, прекрасно понимая, что неподготовленному омеге выдерживать альфа-гормоны Хибари обычно крайне тяжело. Однако предупреждающий взгляд Тсунаёши велел ему оставаться на месте.       Рокудо тут же расслабился, чувствуя, как отпускает сведённые судорогой мышцы.       «Нет, никакой Бьякуран, определённо, даже рядом не стоял с этим чудовищем»       — Мукуро-кун, я могу тебе помочь? — обеспокоенно спросил Савада.       Рокудо разозлённо дёрнул плечом и поднялся.       — Сенсей, можно мне в уборную?       Каваллоне, будто ждав этого вопроса, с готовностью кивнул и махнул рукой на дверь.       — Конечно, Мукуро-кун, обязательно скажи, если понадобится помощь.       Рокудо вышел из-за парты и почувствовал что-то похожее на тошноту.       «Чистопородный выродок», — мысленно сплюнул он.       Раздражение, появившееся вслед за проявленной слабостью, придало ему немного сил. Он горделиво вздёрнул подбородок и уверенной походкой вышел из класса, убеждая, скорее, себя, а не кого-то другого, что больше не признает ни одного поражения.       

***

      Холодная вода приятно освежила горящее от напряжения лицо. Мукуро сдавленно кашлянул, и, посмотрев на ладонь, облегчённо выдохнул — крови уже не было.       Он знал, что это была не просто реакция на сильного альфу. Вероятнее всего, это произошло из-за того, что организм был сильно измотан синтетическим препаратом, и настолько мощное воздействие реальных альфа-гормонов оказалось для него нестерпимым.       Вспомнив о таблетках, Мукуро залез в карман штанов и достал тонкий таблеточный блистер, в котором не хватало уже четырёх штук. Не раздумывая, он проглотил два маленьких оранжевых кругляшка, не удосужившись их даже запить. Не сказать, что он сразу почувствовал облегчение, но эффект Плацебо в его случае всегда работал исправно.       Он утомлённо выдохнул и нахмурился, размышляя о том, что теперь делать дальше. Несомненно, все спишут его плохое самочувствие на влияние Хибари, вот только этот Савада Тсунаёши, — Рокудо едко усмехнулся, вспомнив несуразного альфу — похоже, любил лезть туда, куда не просят. Маленький любознательный щенок.       Он ещё раз всполоснул кожу и руками снял остатки воды в раковину. Подняв лицо к зеркалу, он увидел красивого юношу с бледным точёным подбородком.       «Нужно будет выпросить у Шамала дозу побольше», — кисло подумал он и заметил маленькие красные пятна у уголков рта. Он тут же зло вытер следы. Проклятая кровь, испортившая ему жизнь.       Мукуро накрыло глухое чувство обречённости, когда он вспомнил свои нелепые слюнявые поцелуи и попытки обмена кровью. Природа, будто издеваясь, решила, что ему будет мало содержащихся в этих жидкостях альфа-гормонов, и чтобы его сильный организм начал исправно функционировать, ему нужна была сперма. А дрочить чистопородному явно не входило в его планы.       Мукуро раздражённо стукнул кулаком по белому кафелю и издевательски прошипел, глядя в глаза своему отражению:       — Да пошёл ты, Рокудо. Не дождёшься.       Он агрессивно поправил воротник-стойку и сдул прилипшую к глазу синюю прядь.       Выйдя из туалета, он чуть было позорно не зашёл в него обратно — к нему навстречу стремительным шагом приближался глава Комитета.       Мукуро, быстро взяв себя в руки, привычно вздёрнул подбородок и решил пройти мимо неприятного человека, справедливо рассудив, что тот просто идёт по своим делам, а не по его, Рокудо, душу. Однако пройдя пару метров, его резко затормозила ощутимая хватка на предплечье, и он сокрушённо осознал, что сильно ошибся.       — Живой, травоядное?       Мукуро обескураженно уставился в абсолютно бесстрастное лицо альфы. Тот спрашивал будто о чём-то незначительном, словно ему совершенно плевать на какую-то там жизнь. Словно чьи-то судьбы для него были не более, чем разменной монетой, и ему далеко не впервой наблюдать чью-то боль.       Он сморгнул свою неуверенность и стойко встретил обжигающий взгляд обсидиановых глаз.       — А что, волновался? — огрызнулся Рокудо, выпрямившись во весь рост.       Он недовольно подметил, что едва ли достаёт Хибари до подбородка, это заметно уменьшало шансы на достойное противостояние. Да что лукавить, даже если бы у него с собой был его маленький острый нож, вряд ли бы он смог дать надлежащий отпор. Но Мукуро всегда был слишком упрямым.       Понадеявшись на элемент неожиданности, он с силой дёрнул на себя руку, но хватка не то, что ослабела, а стала куда куда жёстче и больнее.       Кёя пробежался оценивающим взглядом по лицу напротив и растянул губы в ядовитой усмешке.       — Вао. Уже больше не дрожишь, как пугливый котёнок?       Мукуро в раздражении вздёрнул бровь и, более не сдерживаясь, метко вдарил ногой по бедру Хибари.       Кёя интуитивно увернулся и отпустил захват, и черты его лица сразу ужесточились.       — С характером, — подметил он, смотря с неприкрытой угрозой. — Но я и не таких воспитывал.       Мукуро глумливо усмехнулся и наклонил голову набок, стараясь не выдать того, что дрожит только от ощущения его ауры. Он даже не хотел представлять, что было бы, не выпей он предварительно пару таблеток.       — Интересные у тебя наклонности, мамочка Хибари. Прости меня, пожалуйста, и я снова буду хорошим.       Он тут же увернулся от крепкого кулака, пролетевшего рядом с его рёбрами. Мукуро знал, что это вышло по чистой случайности, и тут же смекнул, что ему пора было срочно драпать. Он развернулся, готовясь спешно забежать в ближайший кабинет в этом коридоре, но Хибари оказался в разы быстрее.       Он схватил Мукуро за шею и легко, будто тот ничего не весил, приложил затылком к стене.       — Для тебя я могу стать только папочкой, — процедил Кëя, оскалившись. — Но методы воспитания у меня будут, — он сделал вид, будто задумался, — своеобразные.       Мукуро насмешливо фыркнул, несмотря на раскалывающийся от боли затылок. Мир завертелся причудливыми картинками, и судя по вязкому теплу за воротником, Хибари разбил ему голову. Он ощущал надвигающуюся тошноту и мутное головокружение, но горячая злоба позволяла ещё держаться в сознании.       Кёя приблизился ближе к лицу новенького и с удовлетворением отметил мятежный блеск в глазах напротив. Он внимательно прошёлся по ровной переносице, по тонким гибким губам, и мысленно поставил себе галочку взять у Кусакабе личное дело Рокудо. По отсутствию запаха перед ним был или крайне слабый альфа, или просто бета… Очевидно, конечно, что не омега.       — Наглое травоядное, ты не в том месте, чтобы проявлять свой поганый характер.       — Дикое животное, — зло прошипел Мукуро, — нравится чувствовать власть, да? Самоутверждаешься за счёт слабых?       Хибари хмыкнул и сжал пальцы сильнее. Если новенький хочет играть на полную, он не в праве ему отказывать. Вряд ли нашёлся бы ещё кто-то такой же глупый до безрассудства и отчаянно желающий схватки, а таких Хибари любил. По-своему, конечно.       Кëя бросил быстрый взгляд на нагрудную нашивку с именем, и его лицо расчертил будоражащий инстинкты оскал.       — Рокудо Мукуро. Ты заносишься в мой личный список нарушителей.       Мукуро рад был бы ответить что-нибудь колкое, но ощущал, как сознание начинало стремительно уплывать. Он до последнего старался не смыкать глаз, подсознательно догадываясь, что этот человек не постесняется добить даже лежачего. И Хибари был неумолим. Мукуро дёрнулся, растерянно открыл рот и сейчас совершенно чётко осознал, что ему катастрофически не хватает воздуха. Он мог по-настоящему задохнуться.       Хибари, вдоволь насладившись всей беспомощностью, ослабил нажим на горло, позволив Мукуро получить спасительный кислород.       Рокудо тотчас с хрипом втянул в себя воздух, стараясь остудить закипевшие внутренности и не дать тошноте выплеснуться.       Кёя задумчиво оглянул трепыхавшегося от незабываемых ощущений Рокудо, и подумал, что ему импонирует эта удивительная непокорность. Он резко отпустил его, отчего тот, потеряв опору, тут же свалился вниз.       От резкой встречи с полом в голове Мукуро будто произошёл взрыв нервных окончаний, огненной пульсацией отозвавшийся в затылке. Несмотря на это, он с упорством камикадзе поднял на Хибари дикий взгляд. Он намеревался сказать ему что-нибудь мерзкое, но слова так и застряли в горле: на него, теперь совершенно точно, смотрели алые мерцающие радужки. Что совершенно точно не могло быть у обычных людей.       — Советую как можно скорее последовать на урок Дино-сана. Мой урок уже окончен.       Мукуро смотрел в его пугающие глаза, не моргая, а затем, услышав, что тот сказал, залился истеричным смехом, невзирая на саднящую в загривке боль. Похоже, самодовольство этого ублюдка не имело границ, и, пожалуй, это было даже забавным.       Он шатко поднялся, держась за стену, и нетвёрдой походкой направился в противоположную от кабинета информатики сторону.       — Твой Дино-сан расстроится, если я приду в таком виде, — хрипло бросил он через плечо.       Хибари почувствовал, как всё его нутро воспламенилось от едва сдерживаемого коктеля эмоций. Он уже приставил, как размозжит голову дерзкого новенького об острый выступ раковины, и мышцы, подчиняясь мыслям, разом напряглись в предвкушении сего действа… Но затем Кея резко расслабился. Нет, этого было бы недостаточно. Своевольному Рокудо нужна была качественная исправительная работа, а не быстрое наказание, что забудется спустя годы, и Кёя не поленится её провести.       — Зализывай раны, травоядное, — и с пугающей улыбкой добавил. — До нашей следующей встречи.       Рокудо ощутил мазохистское удовольствие, граничащее с отчаянной эйфорией.       — Дикий, — с притуплённым восторгом резюмировал он. — Ты точно прошёл инициацию? Или ты просто убил предыдущего Главу и занял его место?       Хибари широко ухмыльнулся, тут же направившись в сторону Мукуро. Его горящие злобой и азартом глаза явно не предвещали ничего хорошего, и Рокудо даже почувствовал укол сожаления, что не может вовремя держать язык за зубами.       Но тут прозвенел звонок.       Толпа галдящих учеников вмиг вынырнула из классов, заполонив собой всё видимое пространство.       Каваллоне вылетел вслед за ними, судорожно ища глазами новенького. Он так и не дождался возвращения Мукуро, и переживал, что тот мог случайно встретиться с Кёей. Найдя вертикально находящуюся синеволосую макушку, он не сдержал расслабленного выдоха.       «Хорошо, он ещё дышит и ходит», — заключил Дино.       Мукуро, тоже заприметив учителя, плутовато улыбнулся, и, доковыляв до туалета, громко захлопнул за собой дверь.       Хибари, ещё несколько мгновений понаблюдав за ускользнувшей из рук добычей, медленно обернулся. Ноздри тут же защекотало приятным родным запахом домашнего очага, и его режущий серый взор вмиг смягчился.       — Надеюсь, ничего страшного не произошло, Кёя? — как бы невзначай поинтересовался Дино.       — Нет, — легко ответил Хибари. — Всё ещё впереди.       Он многозначительно взглянул на ошарашенно-возмущённого преподавателя информатики и не сдержал довольного смешка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.