ID работы: 10288393

Гарри Поттер и жонглирование философскими камнями.

Джен
R
Завершён
27
автор
Размер:
175 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 6 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 7. В которой Гарри сталкивается с проблемами всевозможного транспорта.

Настройки текста
Восьмой уровень парадокса. В семнадцатой лаборатории появилось новое приспособление для считывания сути, и в первый же день оно нагадило в «Вечный Источник Земляники» Гарри, подрало «Обои Отчаяния» Селины и выкорчевало с корнем «Солнечное Дерево» Анжелики. – «Ты ведь понимаешь что поступил в высшей степени неразумно.» – «Мяу.» – коты, которые сейчас сидели таким образом, что их можно было принять за одного, смотрели на волшебника как на идиота. – «Земляника – лучшая еда в мире, а твои фекалии – одна из худших. Чего ты добивался, смешивая их?» – «Мяу.» – лениво ответили они. – «Тем более, земляника, давится и пачкается соком – в нее очень неудобно испражняться.» – «Мяу.» – им как буд-то не было дело до Гарри, и только отсутствие других дел было причиной их внимания. – «Почему ты не воспользовался уборной, как и должно было?» – «Мяу.» – устало сообщили коты. – «Ты меня понимаешь вообще?» – «Мяу.» – близнецы развернулись задом к Гарри. – «Абсолютно точно, он тебя не понимает.» – Селина разорвала этот странный диалог Гарри и Томов – так назвали котов. – «Но я же говорю на кошачьем.» – «А как же то, что он может быть просто глупым котом и не уметь говорить?» – «Хм, но как же мне тогда научить его не портить мои вещи?» – «А может эти негодники темные создания? Они испортили мои любимые обои! Готовьтесь к жестокой и унизительной смерти!» – глаза колдуньи метали громы и молнии. – «Мяу!» – кот почуял к чему дело идет, и спрятался на руках Анжелики, что на его счастье, только что зашла. Блондинка гневно посмотрела на Селину. – «Анжелика, дай же его мне!» – брюнетка угрожающе потрясала палочкой. – «Ай, нечего заливать про бедное и несчастное животное. Эта темная тварь, и она подрала мои «Обои Отчаяния»! Знаешь как их сложно было достать?» Белая волшебница в защитном жесте прижала кота к себе – «Говоришь котов надо любить и во всем им потакать? Но он же все портит. Может быть он действительно злодей?» Блондинка возмущённо вздернула подбородок. – «Как это они ничего не понимают? А я собирался научить их китайской магии ушу. Как же теперь их разделять.» – «Ах да зачем его учить? Простое Секо справиться с этим на раз.» – злобно посмотрела на котов черная колдунья. – «Мяу.» – «Эй! Они только что сказали, что ты вонючий туалет!» – обрадовался Гарри – «Они могут говорить!» – «Ай что!?..» – задохнулась Селина. – «Мяу.» – «А теперь он говорит что Анжелика мягкие и пушистые листья!» – блондинка заулыбалась. – «Ну же скажи и мне что нибудь.» – «Мяу.» – «А что значит это «мяу»?» – все еще сердитая на котов, спросила брюнетка. – «Это мяу – значит мяу» – почесал затылок Гарри. – «Странно, они же только что говорили.» – «Мяу.» – «Ну вот опять, он сказал что нассал в туфли вонючему туалету.» – «Ах ты тварь!» – Селина послала в котов что-то кислотно зеленое – зная ее, это прокляло бы котов и их детей до седьмого колена. Анжелика окуталась золотым сиянием и покрепче прижала кота к себе. – «Ах отдай мне этих скотов! Они все понимают и специально все делают!!» – «Мяу.» – «Да, действительно, он сказал что Анжелика теплая травка.» – подтвердил Гарри. – «Эй, Томы, будите учиться магии?» – «Мяу.» – «Это мяу…снова означает мяу. Я совсем запутался.» Весь следующий месяц 17 лаборатория приспосабливалась к новому приспособлению, парадокс… ну да ладно. Коты-близнецы ненавидели Селину, обожали Анжелику, а Гарри они просто игнорировали и постоянно притворялись идиотами, когда он к ним обращался, хотя он единственный знал кошачий язык. – «А может подарим их Бобби? *** Настал день отправления в Хогвартс. Гарри следовало добираться до вокзала масловским способом, но Дурусли все еще странно себя вели. В последний день августа Гарри подумал, что ему все же следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную, где Дурели смотрели телевикторину. Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты. — «Э-э-э... Дядя Вернон» — робко произнес Гарри. Дядя Вернон промычал что-то, показывая, что он слушает. — «Э-э-э... Завтра мне надо быть на вокзале «Кинге Кросс», чтобы... чтобы ехать в Хогвартс.» Дядя Вернон снова промычал — по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше. — «Вы не могли бы меня отвезти?» — «Путешествие на поезде — странный способ добираться до школы волшебников. А что, все волшебные ковры-самолеты съедены молью?» — «А где, кстати, находится эта школа?» — «Не знаю» — честно ответил Гарри, впервые задумавшись над тем, что и вправду не знает где это. Он вытащил из кармана билет, который купил ему Хагрид — «Мне просто надо сесть на поезд, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти» — произнес он, оторвав глаза от билета. Тетя и дядя посмотрели на него как на ненормального. — «Какой платформы?» — «Девять и три четверти.» — «Не говори ерунды» — резко оборвал его дядя Вернон. — «Платформы с таким номером нет и быть не может.» — «Мой билет считает иначе.» — возразил Гарри. — «Психи» — покачал головой дядя Вернон — «Самые настоящие психи. Все они. Подожди, сам это увидишь.» – «А насчет вокзала — с чего это нам тебе помогать? Раз ты такой взрослый волшебник, то доберёшься туда сам.» … Этот разговор привел к тому, что Гарри с утра пораньше стоял с чемоданами у автобусной остановки. – ««Мы с Хагридом так добирались до «Дырявого котла», значит и до вокзала можно. Помогу себе предсказанием – это же не совсем магия – и все будет в шоколаде.»» К остановке подъехал нужный, по ощущениям, автобус, и Гарри заглянул внутрь – два десятка хмурых лиц уставились на него от туда. – «Мордред!» – испуганно пробормотал волшебник – ««Столько людей…» – «Ну че пацан, ты едешь или как» – спросил один из пассажиров. – ««Я пожалуй пас.»» – Гарри попятился назад. – «Эй там, ну что вы за люди такие!» – возмутился водитель – «Помогите мальчонке затащить сумки!» Волшебник уже собирался смыться, как заметил, что парочка добрых самаритян затаскивают его вещи внутрь. – ««Эй! Вы чего! Это мои вещи!!»» – вцепился Гарри в сумку, но пассажиры не заметили этого. С кряхтением – «Какой тяжелый чемодан» – они поднатужились и забросили багаж внутрь, вместе с вцепившимся в него Гарри. – «Ну вы все там? Тогда я поехал.» – дверь с шипением закрылась, и автобус увез изрядно офигевшего волшебника в далекие дали. … Надо сказать Гарри изрядно повезло – на станции метро было очень мало людей, хотя волшебник все равно чувствовал себя не уютно. Он еще не отошел от шока и перебирал ногами в полубессознательном состоянии. Вот с невообразимым шумом у станции остановился поезд и двери открылись, – целое море хмурых лиц уставились на волшебника от туда. – «Мордред!» – у Гарри возникло сильнейшее чувство дежавю. – «Ну че пацан, ты едешь или как» – спросил один из пассажиров. … Хлоп! Волшебник с силой захлопнул дверь дома Дуруслей и прислонился к ней спиной, тяжело дыша. – «Это же кошмар какой-то!» – «Это ты, чертов мальчишка?» – проворчал с кухни дядя Вернон – «Ты же должен был уехать!» – «Да..я это…сейчас.» … Был еще один способ: Когда дядя был занят, тетя Петунья иногда звала машины с шашечками, миссис Фиг тоже иногда ими пользовалась. Вроде бы они назывались такси. Поймав такую машину Гарри затолкал свои сумки в багажник, даже сову, и уселся на заднее сиденье. – «Куда едем?» – спросил водитель. – «На вокзал «Кингс Кросс» – ответил Гарри. – «Ты что один поедешь?» – подозрительно прищурился водитель. – «Да.» – «И куда ты отправишься с вокзала?» – «Не знаю точно?» – «И на долго ты собираешься сбежать?» – «Не знаю, на долго.» – «А твои родственники? Они не будит беспокоиться?» – «Я думаю им на меня плевать.» – ответил Гарри. – «Ну ладно, поехали.» Минут через пятнадцать езды они остановились. – ««Странно, это место не похоже на вокзал.»» – волшебник рассматривал из окна округу. Машина стояла перед серым зданием, на нем висела синяя табличка с белой надписью: «Участок полиции.» – «Эй, офицер, у меня тут беглец.» – помахал рукой водитель мужчине в форме – «Говорит что родственники его достали, и что он поедет не знает куда на долгое время. Даже вещи собрал.» – «Хм, спасибо за бдительность гражданин.» … Хлоп! Гарри захлопнул дверь дома Дуруслей. – «Моргана!, а эти штуки – такси – работают куда сложнее, чем я думал. Каким образом я оказался в полиции, когда попросил на вокзал?, не пойму.» – «Это опять ты, чертов мальчишка?» – дядя Вернон вышел в коридор– «Когда ты уже уедешь?!» – «Да сейчас я, сейчас.» … Остался последний вариант: как то раз, в магловском телевизоре Гарри видел летающую магловскую машину – вертолет, потом, еще как то раз, Дадли захотел покататься на таком, и даже как-то узнал номер, но это оказалось слишком дорого, и никакие истерики кузену в тот раз не помогли. Волшебник за три секунды извлек из своего тренированного разума этот номер, потом пол часа разбирался с устройством таксофона и… – ««Вроде теперь правильно. Надеюсь, мне хватит магловских денег, хотя после неудачной покупки яйца Нострадамуса у меня их много.»» – «Алло, это Ассоциация Гидов Лондона. Чем могу помочь?» – донесся из трубки строгий женский голос. – «Доброе утро. Я хочу что бы вертолет отвез меня на вокзал «Кингс Кросс». Прилетайте пожалуйста по скорее.» – «Так, мальчик! Если будешь хулиганить, я полицию вызову.» … Плюх! Гарри уселся на табуреточку для обувания в доме Дуруслей. – «Почему опять в полицию? Как работают эти штуки?» – «Ты опять вернулся?» – к дяде Вернону присоединилась тетя Петунья, и они оба нависали над волшебником. Глядя на безшеего дядю и длинношеюю тетю, Гарри вспомнил, что так и не закончил исследование шеекрадуших свойств последней.» – «Извините, но похоже мне придется пожить с вами еще годик» – устало промямлил мальчик. – «Эй, парень, не горячись! Так уж и быть, я отвезу тебя.» – сдался Дядя Вернон. – «Правда? Спасибо! У вас появились дела в Лондоне?» – «Не умничай тут!» … Дядя Вернон запихнул огромный чемодан Гарри в багажник своей машины, и они поехали. На вокзале «Кинге Кросс» они были уже почти в одиннадцать, удивительно что они вообще успели, учитывая путешествия Гарри до этого. Дядя Верной перетащил чемодан на тележку и сам отвез ее на перрон. Гарри шел следом, думая о том, что дядя Верной необычно добр к нему. Вот дядя Верной остановился и огляделся по сторонам, издевательски усмехаясь. — «Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить.» — «Ну что ж, счастливой учебы.» — Улыбка на лице дяди Вернона стала еще злораднее. Дядя повернулся и ушел, посмеиваясь. * * * Если бы дядя не взял его вещи, волшебник бы ни за что не последовал за ним – вокруг были толпы народу. У Гарри пересохло во рту. Он совершенно не представлял, что делать. Его волнение усиливалось с каждой минутой, потому что стоявшие на платформе люди начали бросать на него странные взгляды. – «Ладно, платформа девять и три четверти должна располагаться где то между платформами девять и десять – это было на столько очевидно, что даже дядя-магл это понял. Он толкнул вперед свою тележку и посмотрел на барьер между платформами. Гарри двинулся по направлению к барьеру. Двигаться быстро было нелегко — его постоянно толкали снующие мимо люди, к тому же тележка была очень тяжелой. Но желание сбежать от этой толпы было сильнее, и Гарри ускорился. Оставалось каких-то два шага и он наконец сбежит от толпы! Гарри прикрыл глаза, хоп и он оказался на платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Гарри оглянулся и увидел толпы людей, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов. – ««Какой кошмар! Что это такое?!»» В поезде тоже было не спрятаться – первые несколько вагонов уже были битком набиты. Школьники высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Рядом выскочила пухлая женщина с пятеркой огненно-рыжих детей. Каждый вез на тележке чемодан тех же размеров, что и у Гарри. – «Быстрей-быстрей!» – поезд сейчас тронется!» – «Мам, а можно, я тоже поеду...» – пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку. — «Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся.» Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок — «Рон, у тебя что-то на носу». Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа. — «Мам, отстань!» — запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила. — «Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик» — насмешливо пропели его, видимо, братья-близнецы. — «Заткнись» — бросил в ответ названый Роном. Тут поезд оглушительно загудел. Женщина вскрикнула – «Все живо в поезд!» Орда рыжих детей, возглавляемая их пухлой матерью, рванула к поезду, по пути засосав Гарри. – «Так, Перси. Вот твой сэндвич. Счастливой учебы.» – «Спасибо мам.» – старший из мальчиков поцеловал мать в щеку и скрылся в поезде. — «Фред, ты следующий» — скомандовала пухлая женщина. — «Я не Фред, я Джордж» — ответил мальчик, к которому она обращалась. — «Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? разве ты не видишь, что я — Джордж?» — «Джордж, дорогой, прости меня» — виновато произнесла женщина. — «Я пошутил, на самом деле я Фред» – «Фред, я тебе сейчас уши надеру. Бери сэндвич и иди уже.» – «Да, но я Джордж на самом деле.» – мальчишка выхватил сверток с бутербродом и скрылся в вагоне, на что матери оставалось лишь вздохнуть. – «Фред, теперь ты.» – «Да, но на самом деле я Джордж.» – сделал невинные глаза второй близнец. Поезд издал последний гудок и качнулся. – «Да все равно уже кто из вас кто!» – схватилась за голову женщина. – «Сэндвич, поезд.» – запихнула она второго близнеца. – «Сэндвич, поезд.» – следом она наградила бутербродом и направляющим пинком под зад Гарри. – «Ну, слава Мерлину, все успели…Рон? У тебя все еще грязный нос, и что ты здесь делаешь? Я что посадила на поезд Джини?!» – «Мама, я здесь.» – подергала ее девочка за рукав. – «Я пошел!» – ловко увернувшись от очередной попытки матери почистить его нос, младший мальчик заскочил в поезд. Тот тронулся. *** Как только поезд тронулся, Гарри заскочил в первое попавшееся купе. На удивление оно оказалось пустым. – «Мордредовы люди! Зачем собираться в таком количестве в одном месте вообще?» – «Ну, теперь я уже могу без подозрений пользоваться магией, хотя бы это!» – волшебник махнул палочкой, закинув чемоданы на верхнюю полку. Он плюхнулся на сиденье и уставился в окно. От туда на него уставилось лицо чьего-то родителя – «Счастливой уче!...» – «Моргана!» –отпрянул Гарри. Я никогда к этому не привыкну»» – волшебник задернул занавески и уселся поближе к двери купе — «Здесь свободно?» — внутрь заглянул один из тех рыжих мальчиков чья мамаша затолкала его в поезд. – ««Моргана!!»» — «В других вообще сесть некуда.» – рыжий быстро уселся. — «Эй, Рон!» — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — «Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.» — «Ну идите» — промямлил Рон. И близнецы ушли. Еще некоторое время они сидели в тишине. – «Меня, кстати, Рон Уизли зовут. А тебя?» – рыжий мальчик решил разрушить тишину. Немного помолчав, Гарри решил ответить. По крайней мере его сосед вел себя тихо – ««Может он и нормальный собеседник.»» – «Я Гарри Поттер.» — «Да иди ты! Ты действительно Гарри Поттер?!» — воскликнул Рон. – ««Моргана!»» – Гарри от неожиданности аж отпрянул. — «Круто!» – воскликнул рыжий. — «Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто!...» — «А ты помнишь как выглядел Ты-Знаешь-Кто!?» — вопросы сыпались один за другим. Но Рон вдруг вспомнил о приличиях. – «Ой, прости, тебе наверное не приятно говорить об этом.» – он покраснел и уставился в окно. Гарри вздохнул с облегчением – ««После всего этого мне нужно месяц прожить в одиночестве что бы восстановить нервы…»» — «Я, слышал, что ты жил у маглов.» — через некоторое время Рон снова заговорил. – ««Эм, да.»» – осторожно ответил Гарри. Рыжий продолжал смотреть на него. – «Да.» — «Какие они вообще?» — «Они очень странные.» – охотно ответил волшебник, он конечно не хотел ни с кем общаться, но он любил рассказывать о своих исследованиях, а в последнее время он только маглов и исследовал. – «Например, они не любят магию, только магией они называют и совсем не волшебные вещи. А бывает они используют магию, но сами думают что это не магия.» – «Я думал что маглы не умеют использовать магию.» – выпучил глаза Рон. – «Они могут делать волшебные вещи: например у них есть такой фотоаппарат – фотографируешь человека, и получаешь фотографию, где он парализованный.» – «Да иди ты! На фига так делать вообще?!» – «Не знаю, а они фотографируют друг друга, и радуются при этом.» – «Эти маглы, настоящие психи!, у моей мамы есть двоюродный брат, он бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим, и теперь я понимаю почему. А вообще у меня пятеро братьев…» – Ром вдруг начал рассказывать про свою семью. — «Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится.» – ««Зачем он мне все это рассказывает»» – недоумевал Гарри – ««Наш разговор про маглов мог помочь мне в их исследовании. Он что, хочет чтобы я исследовал его семью? Но это совсем не интересная тема!»» – «К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси.» – Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. — «Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная — спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.» – ««Теперь мы говорим про крысу?»» – ««Эй, чего ты добиваешься вообще?»» Но Рон не ответил, он покраснел и уставился в окно. Сейчас поезд выехал из Лондона и несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. – ««Наконец тишина»» – блаженно вздохнул Гарри, но в дверь купе постучали. – ««Да когда же это кончится!»» На пороге появился круглолицый мальчик. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. — «Извините» — сказал мальчик — «Вы тут не видели жабу?» Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал причитать — «Я потерял ее! Она вечно от меня убегает!» — «Она найдется» — заверил его Рон. — «Да, наверное» — грустно произнес круглолицый. — «Что ж, если вы ее увидите...» – И с этими словами он ушел. Парень с жабой не сильно потревожил Гарри, но, что куда хуже, он разбудил словоохотливость в Роне. Рыжий снова начал говорить про все подряд: про свою крысу, про своих братьев и про Квиддичь. — «Ты не болеешь ни за какую команду!?» — «Э-э-э... Вообще-то я не знаю ни одной команды.» – Гарри слабо интересовал спорт. — «Да иди ты!» — Рон выглядел потрясенным. Тут же он начал рассказывать про свою любимую команду, «Пушки Педл», про матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями и про квиддичь вообще. Гарри его обреченно слушал, а он все не затыкался. Волшебник впал в полумедитативное состояния, выслушивая Рона, когда дверь в очередной раз открылась. – ««Моргана!»» В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине. — «Это правда?» — с порога спросил бледнолицый. — «По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Потер. Значит, это ты, верно?» — «Верно» — кивнул Гарри. Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей. — «Я Малфой, Драко Малфой, а это Крэбб, а это Гойл» — небрежно представил себя и своих спутников их бледнолицый. – «А это Рон, он тоже из магической семьи и любит квиддич. Вы наверняка поладите.» – в свою очередь отрекомендовал соседа Гарри. – «Я полажу с этим оборванцем!? Должно быть это Уизли. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.» – процедил блондин. – «Я подружусь с этим гадом!? Я слышал о его семейке. Они были шестерками Сам-Знаешь-Кого. А когда он пал быстро переметнулись обратно, типа под чарами были.» – произнес с презрением рыжий. — «Повтори, что ты сказал!» – взревели они одновременно. — «Ах ты нищеброд! Креб, Гойл, давайте ка проучим его как следует!» – «Только попробуй!» – воскликнул Рон. Гойл потянулся что бы схватить рыжего за шиворот, а Рон прыгнул на него, но, прежде чем ему удалось коснуться Гойла, тот издал ужасающий крик. На руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону ударившись о закрытое окно, все трое молниеносно испарились. – ««Почему так внезапно!? Что, дементор его засоси, случилось с магическим миром пока я отсутствовал?!»» – воскликнул Гарри из угла купе, но Рон его не слышал. Возможно со стороны кажется забавным, что Гарри шарахается от любого визитера, но волшебник ощущал как буд-то он находится внутри слэшера на самом деле. … Воодушевленный своей победой Рон болтал без умолку – «…А я и так бы им навалял, даже если бы не короста. Кстати, я могу ее перекрасить в желтый цвет, хочешь посмотреть?» Рыжий порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое. — «Шерсть единорога почти вылезла наружу» — смущенно заметил Рон. — «Итак…» Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась, заставив Гарри в очередной раз упомянуть Моргну. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо. — «Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет?» — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном. — «Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели» — ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в его руках. – «О, ты показываешь чудеса?» – она опустилась на свободное сиденье, соседнее с сиденьем Гарри. Волшебник мученически покосился на нее. – «Я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, — и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас?» Она говорила очень быстро. Лицо Рона застыло – очевидно он не выучил учебники наизусть. — «Я — Рон Уизли» — представился Рон. — «Гарри Поттер» — пробормотал Гарри. — «Ты действительно Гарри Поттер?» — Взгляд девочки стал очень внимательным. — «Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Развитии и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке».» — «Да?» – только и вымолвил Гарри – ««Я читаю все свежие книги, что-то я там себя не видел.»» — «Господи, неужели ты не знал?» — удивилась девочка. — «Если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все, что можно найти в книгах. Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо...» — «Но, ты собирался показывать чудеса. Давай, мы тоже посмотрим.» — «Э-э-э...» — нерешительно протянул Рон. — «Ну ладно.» – он прокашлялся и снова поднял палочку — «Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.» Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала. — «Ты уверен, что это правильное заклинание?» — поинтересовалась девочка. — «Что-то оно не действует, ты не заметил?» Рон скривился. – «Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла.» – И она ушла, забрав с собой круглолицего. — «Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных» — прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан. – «Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить.» — «Нет, заклинание точно сработало» — задумчиво произнес Гарри – ««Я это явно почувствовал.»» – «Как же оно сработало если ничего не произошло?» – буркнул Рон. – ««Просто мы не поняли что произошло.»» – сказал Гарри. – «Просто мы не поняли что произошло.» – повторил он. Дурусли его понимали только со второго раза, волшебник решил использовать тот же подход. – «А расскажи мне про факультеты.» – попросил Гарри. Само собой это надо было выяснить куда раньше, но что уж теперь. — «Мои родители учились на Гриффиндоре.» — кивнул Рон, снова погрустнев — «Я тоже хочу туда попасть. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин.» — «Когтевран?» ««Это тот факультет, где все умеют летать без метлы и палочки?»» — «Ага» — кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный. – «Но Гриффтндор круче! Мои братья там учатся. Чарли сейчас в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк «Гринготтс» и уехал в Африку по их делам. Круто, правда!» — пояснил Рон. — «Ты слышал о «Гринготтсе»? А что там на днях случилось, слышал? «Пророк» об этом писал... хотя да, у маглов же другие газеты... В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.» – «Угу.» – поддакнул Гарри. Он был не удивлен, побывав там, он мог сказать что и сам мог бы ограбить парочку сейфов. — «А грабителей не поймали! Вот почему об этом так много писали, не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в «Гринготтс» и залезть в сейф а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто.» … – ««Моргана!»» – «Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?» – в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. У Рона снова покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет того, что прихватил с собой сандвичи. Так что в коридор Гарри вышел один, он был ужасно голоден, так голоден, что даже добровольно согласился пообщаться с человеком, и это после всего, что с ним сегодня было. На лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников. Почти ничего из этого не продавалось в буфете министерства. Гарри стало любопытно, и он набрал всего понемногу. Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место с полными руками и сваливает покупки на свободное сиденье. — «Ты такой голодный?» — ««Эм, да. Да»» — ответил Гарри. Глаза Рона были пустыми. – «Да.» – рыжий понятливо кивнул. – ««Хм, надо повторять уже три раза.»» – «Кстати, у тебя мой сэндвич. Мама дала тебе по ошибке.» – «О…Я его где то потерял, но ты можешь взять мое взамен.» – волшебник вспомнил, что выбросил незнакомый подозрительный сверток как ядовитую змею, сразу после того, как тот попал ему в руки. – «Отлично!» – потер руки Рон — «А это что?» — спросил Гарри, беря в руки упаковку «шоколадных лягушек». — «Это ведь настоящие лягушки, правда?» ««Ясен красен они настоящие – это же не какие ни будь магловские сладости.»» — «Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада» — улыбнулся Рон.» — «Будешь есть, вкладыш не выбрасывай — у меня Агриппы не хватает...» — «Что?» — тихо спросил Гарри, расстроенный ненастоящими лягушками. — «А, ну конечно, ты не знаешь.» — спохватился Рон. — «Там внутри коллекционные карточки. Из серии «Знаменитые волшебницы и волшебники». Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже.» Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. «Альбус Дамблдор» гласила подпись под картинкой. — «Так вот какой он, этот Дамблдор!» — воскликнул Гарри – ««Я как-то читал книгу какого-то Дамблдора, там он считал способы применения то ли соплей дракона, то ли мочи василиска – полнейшая попса, ну это конечно другой Дамблдор.»» — «Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре!» — запротестовал Рон. — «Можно, я возьму одну «лягушку» — может быть, Агриппа попадется...» — ««Угощайся»» … —«Угощайся» Скоро, помимо Дамблдора и Морганы, в его коллекции появились Хенгист из Вудкрофта, Альберик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин. Прошло немало времени, прежде чем он отложил последнюю карточку, на которой неспешно почесывала нос жрица друидов Клиодна. – ««Но все-таки, какое огорчение с этими лягушками.»» – вздохнул волшебник, смотря на неподвижную сладость. — «Ты поосторожнее» — посоветовал Рон, заметив, что Гарри взял в руки пакетик с драже. — «Там написано, что у них самый разный вкус, так вот, это истинная правда. Нет, там есть вполне нормальные вкусы — апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Джордж уверяет, что ему как-то попалась конфета со вкусом соплей.» Рон выбрал зеленое драже, внимательно осмотрел его и откусил кусок — «Фу!» — поморщился он — «Брюссельская капуста!» – ««Вот это уже похоже на магические сладости!»» – повеселел Гарри Они неплохо повеселились, поедая эти драже. Гарри попробовал конфеты со вкусом жареного хлеба, кокоса, фасоли, клубники, карри, травы, кофе и сардин. И даже смело откусил кусочек от серой конфетки, к которой Рон побоялся прикоснуться, — оказалось, что она была со вкусом перца. Волшебник даже слегка привык к этому рыжему пацану, и он больше не казался ему мерзким незнакомцем. Тут его взгляд опять упал на неподвижную лягушку. – ««К Мордреду! После всего что я сегодня пережил я имею право и на отдых!» – под отдыхом он подразумевал забавный магический эксперимент. *** Прошло несколько часов, за окном уже стемнело. Было тяжело подготовить такой сложный ритуал, да еще на глазах у Рона и незаметно для него. Пока рыжий отвлекся, Гарри принялся шептать свежепридуманное заклинание в американском стиле. I am have a little frog, Little frog, little frog, I am have a little frog, It's been chocolate all this life And everywhere when I was, when I was, when I was, Everywhere when I was, Let will frogs have to revive. Как только он закончил, шоколадная лягушка дернула лапкой, затем второй, а затем бодро поковыляла под сиденье. – ««Вот так, теперь это правильная шоколадная лягушка. И пока существует это купе, они будут правильными»» – улыбнулся Гарри. – «А? Как-то шумно стало снаружи.» – заметил Рон. Снаружи и правда стали доноситься какие-то крики и беготня. — «У вас что-то происходит?» – ««Моргана!» – Гарри не заметил подкравшуюся Гермиону. — «Нет, а должно» — пожал плечами Рон. – «С наружи настоящий переполох. Какие-то сладости ожили. Вы ничего такого не заметили?» Мальчишки переглянулись и пожали плечами. Гермиона все еще была в купе, и Рон повернулся к ней — «Мы можем тебе чем-нибудь помочь?» — «Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали.» — «И у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?» – обратилась девочка к Рону. Тот насупился и потер нос. Вдруг Гарри достал волшебную палочку и направил ее на спящего крыса. — «Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.» — «Ты уверен, что это правильное заклинание?» — поинтересовалась девочка. — «Что-то оно не действует, ты не заметил? Ну ладно, мне тоже надо переодеваться, я пошла.» – ««Ты понял, это противо-Гермионо-Гренжерное заклятье!»» – воскликнул Гарри – ««Да это то, что мне нужно, теперь осталось сделать такие же для восьми миллиардов людей.»» Но Рон его не услышал. *** Невилл. – «Тревор, где же ты.» – скулил круглолицый мальчик. – ««Если бы не то, что жаба в поезде есть только у меня, я бы уже сдался.»» – мысли его были грустны. – «Треевоор.» – «Да заткнись ты.» – буркнул проходящий мимо старшекурсник. Невилл еще больше поник. И вдруг!, он заметил что-то похожее на жабу. – «Тревор!» – Невилл рванулся за этим что-то. В поезде образовалась какая-то суета, Невилу наступили на пальцы и на ногу, пока он полз за своим питомцем. – «Тревор!» – наконец он радостно схватил – «Что это? Это не Тревор – Тревор не такой коричневый и не такой маленький.» – «Кошмар! Восстание шоколадных лягушек! Спасайтесь кто может!» – кто-то с воплями пробежал мимо него. Дело в том, что в Хогвартс экспрессе были так же и грузовые вагоны, которые доставляли товары в бары и магазины Хогсмита: например – две тысячи шоколадных лягушек для «Зонко». Сотни шоколадных лягушек штурмовали купе, они прыгали повсюду, даже по сидящему на полу Невилу, который вдруг понял что среди тысяч лягух одной жабы не найти – «Треевооор!!» … На улице было холодно, но Невилу было все равно – он грустил. Над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа. — «Первокурсники! Первокурсники, все сюда!» – круглолицый мальчик, впервые увидев лицо Хагрида отреагировал как и все остальные – замер от шока! — «Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!» – никто из новичков не смел ослушаться громадного волосатого монстра. Руководство школы знало о том, какое первое впечатление производил Хагрид, и пользовалось этим не первый год. Поскальзываясь и спотыкаясь Невилл обреченно брел за за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что он не видел остальных. — «Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс!» — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — «Так, осторожно! Все сюда!» — «О-о-о-!» — вырвался дружный, восхищенный возглас, даже Невилл воскликнул. Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. — «По четыре человека в одну лодку, не больше» — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Невилл оказался в лодке с рыжим парнем, парнем в очках и девочкой с пышной шевелюрой. Невилла привлек парень в очках – у него был такой страдальческий и замученный вид, что круглолицый парень почувствовал в нем родственную душу. – ««Наверное, он тоже кого-то потерял…»» – грустно подумал он. — «Расселись?» — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — «Тогда вперед!» Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. — «Пригнитесь!» — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. — «Все здесь?» — поинтересовался Хагрид. — «Эй, ты!» — вдруг окрикнул Невилла великан. — «Это твоя жаба?» – «Бесполезно, это наверняка одна из этих взбесившихся оживших шоколадных лягушек.» – вздохнул Невилл. – «Да? Хм… Ну ты этаво, съешь ее тогда, для поднятия настроя. А то ты грустный совсем.» Невилл взял лягушку – «Спасибо.» – тихо поблагодарил он. Круглолицему мальчику и впрямь стало немного полегче, от добрых слов. Он откусил шоколадную лапку. – «Ква!» – ««Почему-то вкус совсем не шоколадный.»» – подумал Невилл. … – «Треевооор!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.