Сборник драблов

NC-17
Заморожен
544
автор
Размер:
76 страниц, 24 706 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
544 Нравится 52 Отзывы 96 В сборник

Дин Винчестер

Настройки
Примечания:

***

Лес покрывает сумрак. Я и Лиам продвигаемся все глубже, пока я пытаюсь возвать к его разуму, который видимо либо сидит очень глубоко, либо отсутствует напрочь. —Господи, почему бог дал мне друга-идиота? —задаю я риторический вопрос. —Не ссы, мелочь, никого тут нет, —махнул рукой он. —Ну да, неделю назад тут просто так человек пропал, —саркастически продолжила я. —Признай, ты делаешь это ради той блондинки? —Да, она мне понравилась, хочу её впечатлить, —сдался он. —Чудно, тогда почему я тут с тобой, а не она? —зло спросила я. —Ах да, умереть одному тебе показалось недостаточным, та барби сюда бы и днём не сунулась, и тут на горзонте замелькала я, твоя лучшая подруга, чтобы тебя черти сожрали. —Лиз, прекращай нудить, это весело, —сказал он, останавливаясь, махая фонариком и улыбаясь как дебил. Поправка: влюблённый дебил. —Ну серьёзно, мы сейчас выйдем на одну полянку для туристов, разобьем лагерь, палаточки поставим, огонёк разожжем, и ты больше не будешь бояться. —Ага, это же именно я сейчас от холода зубами стучу, —фыркнула я и прошла вперёд. —Это не я стучу, —возразил Лиам. Мы таки вышли на долгожданную поляну, разбили лагерь и поставили палатки. Я нашла хвороста для костра, и Лиам развёл огонь. Я облепила костёр, согревая холодные руки. На дворе не май месяц, а октябрь, так что по ночам уже прилично холодно. После я зашилась в своей палатке, накрываясь тысячей и одним одеялом, потому что пока что мне не холодно, но потом определённо станет. Это точно! Не первый раз в лесу ночую. Слышу, как Лиам тоже залазит в палатку и копошится там, вероятно укладывая свой зад поудобнее, чтоб ему пусто было. Нет, ну что за человек? Такое чувство, что предупреждение шерифа не для него. Здесь же человек неделю назад пропал, а месяц назад труп нашли. Медведь, медведь... Тьфу, да в этом лесу уже лет двадцать медведями и не пахнет! Говорил мой дед, что странное и опасное это место, но кто ж его слушает? Я! Но не в этом случае. Я бы просто с ума сошла за ночь, если бы отпустила этого придурка одного в лес ночью. Он же мне как брат старший, возится с самого садика со мной. Ну куда я его одного отпущу? Пропадёт ведь. Где-то сбоку сломалась ветка, от чего я дернулась. Нет, ну говорила, что идея плохая... —Даже не начинай, это заяц, —сказал Лиам. Думаю, он закатил глаза. Да, это на него похоже. —Зайцев тут отродясь не было, —заворчала я, поворачиваясь на другой бок. Ветка сново хрустнула, и мои нервы вместе с ней. Я выползла из палатки, держа в руках дедушкин дробовик. Нет, ну а что? Я ночью в лес иду, или как? Конечно же мне нужно оружие. Из-за деревьев вышли двое парней, тоже держащие оружие. Только в отличие от меня у них были пистолеты. Черт, их лицо просто бесценно, когда они увидели мой дробовик. —Оружие опусти, Китнисс*, —фыркнул тот, что немного пониже. Из палатки выполз Лиам, а когда его взгляд упал на мои руки и их содержимое , то он мощно и отработанно закатил глаза. —Ты зачем дробовик взяла? —возмутился тот. —Для самозащиты, —сказала я и повернулась к двоим с пистолетами. —Вы чего посреди ночи расходились тут? —спросила я, опуская оружие, и смотря на двух незнакомцев, игнорируя при этом взгляд друга. —А вы разве не слышали, что тут люди пропадают? —спросил тот, что повыше. —Встречный вопрос: а вы не слышали, что тут люди пропадают? —язвительно подметила я. —Мы-то местные и слышали, а вас я в городе ниразу не видела. Откуда будете? —Лиза, уйми свой природный дар к допросам, —сказал Лиам, недобро сверкнув глазами.—Ну приезжие и что? —Послушай своего парня, —кивнул тот, что пониже. —Фу, —тут же скривилась я. —Помой рот с мылом после этих слов! Да я только под дулом дробовика соглашусь стать его девушкой, а при первой удобной возможности тут же застрелюсь! —Она с детства моя лучшая подруга, уже почти как сестра, —устало пояснил Лиам. —Вы, если хотите, с нами оставайтесь. Лизу я беру на себя. —Чудненько, —улыбнулся один из них. —Я Дин, это мой брат Сэм. —Я Лиам, а это, как вы поняли, Лиза, —сказал друг, пока я пилила его взглядом. Меня он на себя берет, ага, щас. Мы сели вокруг костра на бревна, заменяющие лавки. Думаю, меня совершенно бессовестно выгонят в палатку к Лиаму, а этим ковбоям отдадим мою палатку. Кто вообще прется ночью в лес без толкового снаряжения? У них только рюкзаки, и, судя по их профилям, там отнюдь не палатки. —Так вы знали того мужчину, который пропал? —спросил вроде Сэм. Он казался более спокойным, чем напоминал мне Лиама. —Ага, дядя Фрэнки жил на моей улице, —кивнула я. —Он жил и не предполагал, что однажды пропадёт. Вот незадача, это же так неожиданно, когда ты идёшь в этот проклятый лес на легке грибочки собирать. Мой голос сочился сарказмом и язвительностью. То ли ситуация на меня так действует, то ли гнетущее чувство, что мы тоже скопытимся тут. Если так, то на том свете я придушу Лиама ещё разочков двадцать. —Ты сказала проклятый? —заинтересованно спросил Дин. —А вы когда сюда перлись, даже у местных про это место не поспрашивали? —усмехнулась я. —Да вы сама предусмотрительность! —Парни, вы не обращайте внимание, —закатил глаза Лиам. —Её воспитывал дед, который в детстве партизаном на войне был. Его бдительность и русский дух передались Лизе. —Так ты русская? —чуть удивившись, спросил Сэм. —Пойду веток для костра соберу, —сказала я. Встав с бревна, я переступила его и пошла в сторону, доставая из кармана фонарик и надевая его на лоб. Веток вокруг было достаточно, поэтому я начала их собирать, недалеко отходя от костра. —И ты не боишься одна идти в лес? —спросил Дин, садясь на корточки рядом со мной помогая собирать ветки. Я повернулась к нему, светя фанариком в лицо, отчего он стал морщиться и уворачиваться. А он ничего, симпотный. —Понял, понял. Прекращай светить. —Да как скажешь, —усмехнулась я и встала, направляясь к костру. —Так чего вас понесло в лес, ребятки? Ставлю сотку, что пистолеты у вас не просто так, —сказала я, когда кинула ветки у костра и села опять на бревно. —Какая догадливая, —саркастически сказал Дин. —Да, мы тут не за грибочками... —Дин,—укоризненно прервал его Сэм, глядя на брата намекающим взглядом. Он похож на «заткнись!». Я вскинула бровь и усмехнулась. Ситуация и правда комичная, потому что они уже пару минут перекидываются красноречивыми взглядами, а мы с Лиамом тихо угораем. Просто они реально смешно выглядят! —Вы закончили, телепаты хреновы? —прервала Вторую мировую войну, которую они взглядами вели. —Мы как бы ответа ждём, при чем преимущественно состоящего из правды. Переглянувшись ещё раз, братья унялись. Сэм только хотел открыть рот, как где-то у нас за спинами из глубины леса прозвучал крик помощи. Я тут же подхватилась и с дробовиком в руках понеслась туда, невзирая на то, что браты-окрабаты пытались меня остановить. Добежав до места, откуда был слышен крик, я посветила фонариком на лбу, держа при этом дробовик на готове. Ох, ну говорил же мне дед, что сюда нос суют только чокнутые, а я не слушала. Сзади в кустах что-то пронеслось, и я направила дуло туда. Ко мне выбежал Дин, поднимая руки, чтобы я его к чертям не престрелила. Я отвела от него прицел. Послышался чей-то рык с той стороны, откуда я прибежала, а после крик Лиама. Я сломя голову побежала к нашему лагерю, слыша торопливые шаги Дина сзади. Поляна, на которой мы поставили палатки, пустовала. При чем в прямом смысле. Ни палаток, ни вещей братьев, ни моего друга, ни Сэма. И костёр затушен. —Твою мать, —выругнулась я. —Лиам! Лиам! Сэм! На поляну вышел Дин, осматриваясь. Его лицо выражало растерянность, злость, смятение. Да что оно там только не выражало! —Этот крик, он был приманкой? —спросила я. —Да, —ответил Дин, чуть скосившись на меня потому, что я догодалась. —Тебе нужно вернуться... —Хрено с два я выйду из этого леса без Лиама, —сразу прервала его я. —Сам ты их не спасешь, тебе нужна помощь. Стрелять я умею отлично, какие-никакие навыки следопыта имею. Всё лучше, чем одному. —Я не хочу рисковать тобой, —сказал Дин. —Это тварь забрала моего лучшего друга и твоего брата, может займёмся уже поиском, пока она и за нами не пришла, Винчестер? —фыркнула я. Дин удивился прилично. —Да, я в курсе кто ты, и чем ты с братом занимаешься. Мой дед много чего знает, в том числе и охотников. —Ээ, ладно, —протянул он. —Скорее всего это вендиго, ему нужно тёмное укромное место, где он сидит годами. Тут рядом есть какие-нибудь пещеры или шахты? —Скорее всего, —перездразнила его я, подбирая остатки того, что эта тварь не стащила. —Есть шахта, в километрах 7 на север. Если пошевелим булками, успеем к рассвету туда. А там солнце его дезореентирует, а мы его поддожем. Я нашла в кустах газовый баллончик, а, пошарившись по карманам, выудила зажигалку, демонстрируя это Дину. Тот кивнул и забрал у меня это из рук. Какая наглость. Найдя мох на деревьях с помощью фонарика, я нашла север, и мы потопали туда. Шли максимально тихо, но быстро. Не хотелось бы, что тварь сожрала моего друга до нашего прихода. Ну и Сэма желательно бы живым найти, жалко ведь парня. —Так кем у тебя дед был, раз и про охотников знает, и про мою семью? —спросил Дин. —Как и сказал Лиам, он был партизаном на войне ещё в СССР. Потом с соседями переехал в Америку и обосновался тут, в Уик-Хенде, —начала я рассказывать. —Ну а потом его соседей убил мстительный дух. Так и закрутилось. —Занятная история, —хмыкнул Дин. —А тебе, как я понимаю, он передал свой бесценный опыт? —Ага, сначала он передал это своему сыну, моему отцу. Родители умерли, когда мне было лет пять. Дед рассказал мне все, что знает сам, —сказала я. И с каких это пор я вот так просто все выкладываю первому встречному? Ах да, мой дед и отец Дина и Сэма Джон были хорошо знакомы. Почему бы и нет? Этим парням можно доверять, даже свою жизнь. Спустя каких-то несколько часов мы дошли до шахты. Дин хотел оставить меня у входа, на что протестом ему был подзатыльник. Он охренел и спорить дальше не стал, потому что мы только время потеряем. Но, судя по его взгляду, Дин мне это ещё припомнит. В шахте мы буквально вели себя как мыши, не хотелось бы сразу попасться вендиго. К слову о нем, на очередной развилке мы услышали его шаги, поэтому тут же нырнули в небольшой проем в стене. Дин оказался прижатым спиной к стене, я оказалась прижата спиной к Дину. Неловко было бы мне, если бы не тварь, что прошла мимо нас. В этот момент я буквально дыхание затаила. Когда вендиго скрылся из нашего поля зрения, мы пошли туда, откуда он пришёл. По дороге нашли наши вещи. Я остановилась у своего походного рюкзака и нашла ещё один баллончик с газом и зажигалку. Черт возьми, я оказывается предусмотрительна! —Это хорошо, пошли, —сказал Дин и лёгким бегом пошёл вперёд. Тут было темно хоть глаз выколи, хоть фонарики были. И когда свет моего фонарика настиг Лиама, я чуть ли не завизжала от радости. Тут же рядом оказался и Сэм. Они оба были привязаны за руки к потолку так, что ноги едва касались земли. Я побежала к другу и, удерживая его за талию, стала резать верёвки ручным ножиком, который я постоянно ношу в ботинке. Ну а что? Я внучка охотника, мне это по статусу положено. Перерезав веревки, я придержала Лиама, который смог стоять на ногах. —Елизавета, ты мой герой, —усмехнулся Данбар. —Как он? —спросила я у Дина, кивая на Сэма. Тот выглядел паршивенько, не то чтобы это сильно отличалось от Лиама. —Жить будет, но надо валить, —сказал Дин. Я кивнула, и мы потопали к выходу. Он был уже совсем недалеко, как послышались шаги той твари, но не со стороны выхода. —Лиза, веди Лиама и Сэма к выходу, я к вендиго, —сказал Дин, я хмыкнула и хотела протестовать, как он заткнул меня одним взглядом ещё и шикнул: —Быстрее! Я приняла Сэма на свое хрупкое правое плечо, все ещё придерживая слева Лиама, ведя их к выходу. Сзади слышались шаги и звуки бойни, но я упрямо вела двоих раненых на свет. Во время светлеть начало, хоть видно, куда идти. Выйдя из шахты, я оставила Лиама и Сэма у дерева в пяти метрах от входа. —Я помогу Дину, иначе скопытится, —сказала я. —Сдурела? —спросил Сэм. —Я лучше пойду. —Куда ты пойдёшь? Ты только что шёл за счёт моего плеча! —возмутилась я. —Скоро буду, не скучайте. Я вернулась опять в шахту, идя туда, где мы с Дином разошлись. Теперь не было слышно звуков драки, а только глухое молчание. Не долгое молчание. Сзади меня кто-то рыкнул, а моё сердце, кажется, спустились куда-то в пятки. Словно в замедленной съёмке я повернулась и увидела его. Он оправдал все мои ожидания, даже оказался ещё страшнее, чем я думала. Заметить не успела, как полетела в стену. Благо головкой не приложилась. Гребаный балончик заело, и газ не хотел идти. Я уже придумывала себе завещание, как сзади вендиго охватил огонь. Тут уже и у меня дело пошло, и я «окатила» его огнём спереди. Тварь в муках и с криками визжала, а после мёртвой тушкой упала на землю, не подавая признаков жизни. Я облегчённо опустила голову на пол, чтобы отдышаться. —Просил же вывести их, —укоризненно сказал Дин, подавая мне руку. —Я и вывела, —усмехнулась я. —Брось, ты бы точно окачурился без меня.

***

Сирена от скорой звенела чуть ли не на всю округу маленького городка. В машине лежал Лиам, а врачи колдовали над ним и его переломами. В пару метрах от машины стояли Дин и Сэм, а напротив них я. —Ладно, парни, вы здорово помогли Возможно без вас ни я, ни Лиам домой бы не вернулись, —признала я горькую истину. Почему-то взгляд остановился именно на Дине, который тоже как-то долго смотрел на меня. —Я это... отойду, —как-то неловко пролепетал Сэм и быстренько покинул нашу скромную компанию. —Ну и как мне тебя благодарить? —спросила я. Жизнь-то он и правда мне спас и помог спасти моего друга. —Ну я даже не знаю... —красноречиво протянул Дин. Я усмехнулась и, приблизившись к нему , поцеловала. Винчестер не растерялся и сразу же ответил. Моя рука была у него на щеке, а он обвил мою талию. —Эй, мисс Макарова, вы едите? —спросил один из медиков, прерывая нас. —Ты Макарова? Внучка Ильи Макарова? —тут же спросили удивлённо Дин и подоспевший во время Сэм в один голос. —До встречи, мальчики, —усмехнулась я и залезла в машину скорой помощи, махая парням через окошко.
Примечания:
544 Нравится 52 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (2)