ID работы: 10290282

Made of sugar

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 4 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть I

Настройки текста
С любовью, от Роберта⊰       Билл прочитал небольшую записку, обращая внимание на завитки, оставленные каждой написанной от руки буквы. Это был аккуратный, очень элегантный и утонченный стиль. Почерк будто рассказывал истории о том, сколько требуется практики для достижения такого изысканного состояния, и проницательный ум Билла не мог не добавить больше деталей к образу человека, посылавшему мальчишке подарки в течение последних нескольких месяцев.       В своем воображении он представлял молодого мужчину, принадлежавшего к аристократическому роду, и одетого в строгий дорогой костюм. Острые скулы украшали его лицо, и он, казалось, относился под описание более давнего времени. Видимо, он был врачом, адвокатом или, вполне возможно, инженером, что позволило ему накопить значительное состояние. И все это не могло быть далеко от правды: множество подарков Билла превышали тысячи долларов.       Дорогой смартфон был прямым доказательством немалого финансового благополучия, как и бо́льшая часть нового гардероба, еды и даже половина оплаченной суммы за его обучение.       Впрочем, Билл не гордился этим. По крайней мере, какая-то часть его сознания все еще пыталась выразить недовольство, когда Роберт находил чрезвычайно нужным посылать сюрпризы и баловать мальчишку, которого он так любил называть "малыш".       Несмотря на то, что подарки были достаточно экстравагантными, всегда от лучших брендов, стоящими целое состояние, — они никогда не были бесполезными. Некоторые, например, украшения выглядели довольно своеобразными, но Билл понимал, что они были выбраны специально для него. Роберту всегда было проблематично в поиске вещей, как он думал, подходящих для Билла, и поэтому, даже если мальчик не надевал их, он бережно хранил все украшения.       Вздохнув, Билл положил записку в верхний ящик стола ко всем остальным. Роберт, с момента начала их необычных отношений, отправляя очередной подарок, каждый раз прилагал к нему маленькую красивую открытку.       Билл, как и многие подростки, учился в университете.       Выходец из неблагополучной семьи, с отцом, страдающим алкоголизмом и погрязшим в долгах, и матерью, неспособной преодолеть свое горе из-за потери младшего сына; мальчик рос практически без поддержки.       Каждый из его друзей детства выбрал свою тропу в жизни, и Билл, вооруженный только своим желанием писать, неплохим знанием английского и злостью, так же решил проложить себе собственный путь.       Он знал, получение магистерской степени — занятие не из дешевых, но даже работая неполный рабочий день ему было трудно, а иногда практически невозможно, платить за обучение. Стало еще хуже, когда Билл начал получать ужасные оценки просто за то, что не придерживался предпочитаемого профессором жанра; если раньше он с трудом, но все же справлялся с плотным графиком, совмещая работу и учебу, то сейчас его мотивация ослабла, а дни стали серыми и по-своему однообразными.       Тем не менее писательство, наряду с рисованием, по-прежнему оставалось его главной страстью, и эта идея пришла ему в голову по чистой прихоти.       Хоть и ненадолго, но Билл всегда старался находить время для социальных сетей. Обычно он читал колонки новостей, смотрел случайные видео и фильмы, общался с другими любителями ужасов, но как только подросток начал выкладывать собственные творения, у него появилась возможность отвлечься и расслабиться от гнетущих проблем.       Найдя парочку любителей, мальчишка понял, что его работы не такие бессмысленные, как хотелось бы его учителю и однокурсникам, и тогда он познакомился с ним.       Сейчас, оглядываясь назад, Билл все еще не мог понять, как Роберт вообще вышел на его аккаунт в сети, но первоначально этот человек, который, кстати, не имел ни одной фотографии в профиле и идентифицировал себя как «мистер Грей», старался всегда высоко оценить все, что Билл осмеливался разместить на своей странице.       Обаятельный, вдохновляющий, и все это способствовало тому, что мистер Грей с энтузиазмом принимал участие в любой дискуссии, предложенной Биллом, тем самым показывая, как их интересы во многом совпадают.       Время шло, и мальчик все больше и больше сближался с этим человеком, который был для него одновременно и незнакомцем, и другом. Разговоры с ним успокаивали. Билл также находил его комментарии забавными, интересными, временами язвительными, и сам не осознал, что начал ценить мнение и присутствие мистера Грея, даже если это были обычные оповещения, приходящие на его телефон.       Особым поводом для первого подарка — был День Рождения Билла. Он полагал, что скромная просьба его онлайн-друга об отправке адреса для безобидной открытки не повлечет за собой ничего особенного, но был потрясен увидеть новенький смартфон, стоимостью более месяца всей его зарплаты, невинно лежащим на дне коробки, в окружении лепестков роз и записки с указанием имени мистера Грея.       Он никак не мог смириться со столь безрассудным поступком, но и Роберт не принял отказа, аргументируя, что профессиональный телефон будет творить чудеса в повседневной жизни Билла. Мужчина не преувеличивал, и у мальчишки не хватило духу продать дорогой подарок, но к тому времени Билл даже еще не понял, что этим неосознанным жестом сам же приоткрыл дверь для новых посылок.       Подарки, отправляемые строго по праздникам, постепенно начали приходить без какой-либо важной причины, теперь украшая комнату в общежитии Билла; среди прочего были также разнообразные принадлежности для рисования и даже одежда.       Роберт никогда ничего не просил взамен, лишь изредка деликатно намекал, что хотел бы больше сблизиться в их дружеских отношениях. Но не пытался давить, когда эта конкретная тема была отклонена, вместо этого он охотно принял приглашение встретиться в реальной жизни, предложенное Биллом.       В конце концов, этого было не избежать: после всех ночных разговоров, построенных на доверии и баловстве, — Роберт Грей все еще оставался таинственным персонажем, человеком, чей безликий образ, всякий раз подкинутый богатым воображением мальчишки и принимающий любую форму, теперь крепко засел в подсознании Билла.       Было некорректно с его стороны, когда такой важный человек, как Роберт, чьи действия напрямую повлияли на жизнь Билла, все еще оставался для него незнакомцем. Поэтому он хотел как следует познакомиться с ним.       По мнению подростка, простой прогулки было бы достаточно. Провести послеобеденное время в библиотеке, парке, каком-нибудь хорошем ресторане или баре. И Роберт решил пригласить его в одно из самых изысканных мест в городе, китайское заведение, известное своей превосходной кухней.       Парень прознал об этом плане. Роберт опять же хотел за все заплатить, снова и снова баловать мальчишку, но Билл приготовился в этот раз оплатить за ужин сам и вежливо отказал.       Не то чтобы ему не нравилось, когда его балуют, но он планировал установить кое-какие границы и допустимые пределы.

༻❀✿❀༺

      Здание напоминало старинный монумент: полностью украшенное сияющими, как золото, статуями и растениями, воссоздающими атмосферу идилличного храма.       Билл видел фотографии и прочел множество комментариев об этом месте, но это был первый раз, когда он действительно мог войти внутрь, чувствуя себя слегка растерянным от всего шарма и изысканности, исходящих от персонала и посетителей.       Упомянув имя своего спутника, Билл прошел через большой зал, остановившись у более уединенного столика, где его ожидал рыжеволосый молодой мужчина. — Роб, — прозвище неосознанно слетело с его губ, и подросток почувствовал себя довольно неловко, не совсем уверенный, имеет ли он право так фамильярно себя вести, хотя формально они и были знакомы друг с другом уже несколько месяцев, но, возможно, их онлайн-близость не должна была вот так проскальзывать в реальную жизнь.       Однако Роберт лишь лукаво улыбнулся, положил телефон на стол и встал. На нем был дорогой костюм, который прекрасно подчеркивал его фигуру, и когда он подошел ближе, отодвигая стул для Билла, то разница в их росте стала более чем очевидной. — Малыш, — Билл почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда горячее дыхание коснулось его уха. Он не мог знать наверняка, но ему казалось, что улыбка Роберта никогда не сходит с его лица. — Итак, я выгляжу таким же, каким ты меня себе представлял? — спросил он, вернувшись на свое место, и, поймав взгляд Билла, мужчина выглядел очень расслабленным.       Аура спокойствия, исходящая от него, начала медленно действовать и на Билла, заставляя постепенно терять свое прежнее напряжение. — В-вроде как... — небольшая икота из-за его заикания и неуверенности просачивались сквозь пальцы, но Роберт не выглядел обеспокоенным, вместо этого он немного наклонил голову вперед, и с любопытством посмотрел на Билла. — Как так? — Ты не жуткий старый м-мужик, — на мгновение воцарилась тишина, прежде чем Роберт рассмеялся. — Ну, я не старый, — сказал он, многозначительно приподняв бровь, и тут Билл тепло улыбнулся, настроение сразу улучшилось. — Никогда не представлял тебя ни светловолосым, ни таким высоким, — Билл отхлебнул немного воды из недавно налитого стакана и посмотрел на красивое лицо Роберта, блестящее в свете огней. Он легко мог бы стать моделью, даже с его небольшой раскосостью. — Я придумал твое прозвище не просто так, — подмигнул он, и мальчишка почувствовал, как его щеки покрывает предательский румянец, еще больше осознав тот факт, что их типы телосложения сильно различаются.       Пытаясь незаметно сменить тему, Билл ухватился за первое, что пришло ему в голову. — П-почему ты никогда не выкладываешь свои фотографии? — Тогда не было бы никакой интриги, не так ли, Билли? — Роберт, казалось, совсем не устал наблюдать за подростком; едва моргая, он практически ни на что не обращал внимания. — Это заставило бы меня довериться тебе раньше. — Возможно… А может, и нет. Это наверняка помешало бы тебе так много думать обо мне.       Он был прав. Билл потерял счет времени, которое он тратил впустую, воображая и мечтая увидеть этого человеком. Теперь, когда они наконец встретились, это было похоже на сон, обретающий свою форму и становящийся реальностью.       Роберт определенно походил на аристократа, но, вопреки всем его предположениям, этот человек оказался еще красивее, чем Билл смог себе нафантазировать. — Твой коварный план удался, — признался Билл, и Роберт улыбнулся во все тридцать два. — Я знаю.       Между разговорами и подшучиванием они заказали несколько традиционных блюд, и, правильно распоряжаясь временем в своих руках, продолжили беседу. Билл пытался наверстать упущенные моменты из жизни Роберта и узнать о нем как можно больше. — Ты работал в шоу-бизнесе? — удивление от такой информации заставило Билла широко округлить красивые глаза. — Леди и джентльмены, поприветствуйте детектива Денбро, — казалось, Роберт был искренне впечатлён. — Подожди… Ты знаменит, не так ли?.. — прошептал мальчишка, когда его осенило.       Мужчина поднял голубые глаза, на его губах медленно расцвела озорная улыбка. — Неужели? — Билл не мог точно сказать, был ли вопрос задан с вызовом или для того, чтобы просто посмеяться. — Да, ты Пеннивайз, танцующий клоун — персонаж, который несколько лет назад был повсюду в сфере детских развлечений.       Билл вспомнил, как вместе с братом смотрел множество телешоу с клоуном в главной роли. Джорджи очень любил Пеннивайза, коллекционируя каждую игрушку и канцелярские принадлежности, на которых красовались его фирменная улыбка и красный воздушный шарик.       Однако после инцидента Билл больше ни разу не осмелился вновь следить за новостями, касающиеся этого персонажа. — Похвально. У тебя хорошая память, приятель, — Роберт немного наклонился над столом. — Но я больше не выступаю. Ушел, так сказать, на пенсию несколько лет назад. — Я думал, тебе нравилась такая жизнь, — и вся слава и деньги, которые, несомненно, были неотъемлемой частью всего бизнеса.       Роберт тихо рассмеялся, делая небольшой глоток рома. — Да, но я хотел большего. Молодая публика могла завести меня слишком далеко, — он опустил руку в опасной близости от руки Билла, соприкасаясь кончиками пальцев друг друга. Мальчик не шелохнулся. — Я занимаюсь политикой, налаживаю связи... И случайно наткнулся на этого разгневанного студента-писателя в интернете.       Билл не смог сдержать улыбки, вспоминая, что практически все посты содержали жалобы на его университетскую жизнь и неудачи, связанные с ней. — Было восхитительно наблюдать, как он постепенно преображается в уверенного художника, — рука Роберта медленно поднялась над ладонью Билла. Он вновь не воспротивился, и это было воспринято как зеленый свет. Мужчина мягко поглаживал пальцами его тыльную сторону ладони, прежде чем отодвинуться с прибытием официанта.       Ужин перерос в более дружескую беседу и обещание следующей встречи.       Личность Роберта, как выяснил Билл, сейчас была более ярко выраженной, чем даже когда они вели длительные переписки: этот человек был игривым, невероятно умным и обаятельным. Было достаточно трудно не чувствовать влечения к нему, особенно теперь, когда они сидели так близко и разговаривали лицом к лицу.       К тому времени, когда они попросили счет, Билл уже начал жалеть, что они не могут провести вместе еще хотя бы несколько часов. — О нет, дружок, ты здесь гость, — Роберт мягко отклонил попытку мальчика выудить свой бумажник. — Я никогда не смогу так поступить. — Но я хочу, — возразил он, подводя черту. — Ты всегда даришь мне подарки, так что я... — Потому что мне это нравится, — перебил Роберт более серьезным тоном, — Ты заслуживаешь только самого лучшего, малыш, — его рука пересекла стол и вновь накрыла ладонь Билла. — Позволь мне.       Подошел официант, и они обменялись многозначительными взглядами, прежде чем Билл, наконец, уступил, получив счастливую улыбку и странное, тяжелое ощущение внизу живота.       Роберт предложил его подвезти, проводив Билла на парковочное место.       Дорогая иномарка, отметил про себя подросток, полностью покрыта блестящей черной краской, что еще больше подчеркивало ее элегантность.       Роскошь явно пронизывала каждую крошечную частичку Роберта, и он будто хотел сделать то же самое с жизнью Билла, но, какой бы заманчивой ни была эта идея, она не казалась ему справедливой: мальчик хотел достигать целей своим собственным трудом, а не просто принимать все как должное. Хотя отказать Роберту оказалось еще той тяжелой задачей. — В следующий раз мы можем поехать куда ты захочешь, — машина ехала по довольно пустынным улицам, следуя указанному адресу по GPS. — Серьезно? — учитывая, что все его предложения были категорически отклонены в пользу китайского ресторана, Билл позволил ноткам скептицизма вырваться наружу. — Обещание на мизинцах, — мужчина поднял палец вверх, и этого было достаточно, чтобы горькое чувство, сковавшее сердце Билла, наконец отпустило его. Мальчик улыбнулся, принимая милую детскую клятву. — Т-тогда в парк. — Как пожелаешь. Ты можешь взять с собой холст или альбом для рисования, дай волю своему внутреннему художнику, — на самом деле предложение было очень заманчивым. — Я могу заехать за тобой завтра? К примеру, во второй половине дня?       Зная, что сегодня суббота и они предварительно обговорили кое-какие детали за ужином, Билл согласился, только потом заметив, что машина уже припарковались прямо возле общежития. Поездка оказалась недолгой, даже более короткой, чем он ожидал. — Чудесно, — удовлетворенно сказал Роберт, наблюдая, как его спутник расстегивает ремень, собираясь выйти из машины. — Малыш, — окликнул он Билла и, коснувшись его плеча, пристально посмотрел в глаза, прежде чем медленно наклониться и поцеловать в уголок рта. — Увидимся завтра.       Билл мог только молча согласиться, выходя из машины, в то время как бабочки порхали у него в животе.

༻❀✿❀༺

— Нарисуй меня, как одну из своих француженок, — прошептал Роберт на ухо мальчишке, вставая со скамьи, на которой они уместились, и направляясь к кустарникам, засунув руки в карманы. Выражение на лице мужчины явно демонстрировало всю решительность, Билл засмеялся, и его щеки покрыл прекрасный теплый румянец. — З-замолчи, — подросток нашел в себе силы посетовать и, схватив телефон, начал делать множество снимков его новой модели.       Первая парочка фото получилась чисто для забавы, но, когда Роберт воспринял это всерьез и посмотрел через камеру прямиком на Билла, настрой сразу же изменился, став более серьезным, более возбуждающим.       Идея использовать Роберта для позирования и в качестве ориентира для набросков исходила от самого мужчины. У Билла не было никаких причин возражать, однако он просто не ожидал, что момент станет настолько интимным. — Ты д-должен быть моделью, я имею в виду, в действительности, — предложил он шепотом, не поднимая головы и не отрывая глаз от своего альбома, внезапно смутившись посмотреть Роберту в лицо. — Я думаю, ты подходишь для этого больше, чем я, приятель, — непринужденно ответил мужчина, возвращаясь к Биллу. Наблюдая, как он берет в руки художественные принадлежности, проверяя некоторые из них, прежде чем остановить свой выбор на карандаше цвета сепии. — Я всего лишь парень, скрывающийся за кулисами, — просто сказал Билл, не отрывая глаз от пустой страницы, прежде чем длинные пальцы коснулись его подбородка, заставляя обратить внимание на непроницаемое лицо Роберта. — Не для меня, — они были так близко друг к другу, что можно было разглядеть золотистые полосы, окрашивающие глаза Роберта. Точно так же мальчик знал, что мужчина мог бы с легкостью пересчитать веснушки на его коже, если бы захотел.       Предательски его взгляд скользнул вниз, притянутый какой-то неведомой силой к губам напротив, тем самым, которые практически украли полный поцелуй прошлой ночью и сейчас были так соблазнительно близко.       Малейшее движение, и они смогут разделить тепло друг друга.       Однако, прежде чем Билл успел собраться с духом, Роберт сократил расстояние и поцеловал его в лоб, нежно, если не сказать отчаянно, массируя пальцами челюсть. — Ты гораздо более особенный, чем думаешь, малыш, — прошептал он спустя несколько долгих секунд, и отстранился, — Пойду принесу нам что-нибудь перекусить, — и Роберт просто ушел; Билл чувствовал, как разбушевались бабочки у него в животе.       Он никогда не был хорош в таких делах — романтических. Даже в области своих знаний: художественной литературе, где его идеи постоянно буйствовали, подросток старался избегать этой темы, предпочитая пропитывать свои произведения страхом, кровью и неизвестностью.       Тем не менее было бы вопиющей ложью, если бы Билл сказал, что эта мысль не приходила ему в голову хотя бы раз. Что, если их отношения уже вышли за рамки дружбы, или, может, он на самом деле начал действовать в угоду всем предложениям Роберта пересечь эту тонкую грань?..       Мужчина вернулся с пирожными, и эта мысль так и осталась лежать в дальнем уголке мозга Билла, похороненная за толщей неуверенности. — Это я? — Роберт указал на начало эскиза, передавая Биллу круассан, и не обращая внимания, как близко их бедра и носки туфель соприкасались друг с другом. — Надеюсь, — Билл отложил карандаш в сторону, не возражая, когда Роберт жестом предложил обменять его альбом на коктейль.       Он молча наблюдал, как любопытный собеседник листает его рисунки. Как и у любого художника, среди страниц затерялась парочка довольно неловких вещей, но Роберт не делал никаких комментариев, вместо этого он сосредоточился на сообщении, написанном очень плохим каллиграфическим почерком прямо на первой странице. — Кто такой Ричи? — спросил он, озадаченный преднамеренно уродливым рисунком, который сопровождал довольно грубую записку вместе с ягодицами Билла и лицом этого самого Ричи.       Мальчишка чуть было не поперхнулся, но быстро пришел в себя. — С-старый друг, — объяснил он, слегка улыбнувшись. — Мы потеряли связь еще до поступления в университет, но я слышал, что он неплохо продвинулся в стендап-шоу, — разговор о его прошлом немного задел Билла, так как в нем были свои подводные камни. — Я не знал, что ты используешь альбом для всяких записок от своих друзей... — в словах проскользнул оттенок раздражения, но он исчез прежде, чем Билл смог полностью это осознать. — Можно мне, приятель? — он схватил карандаш, ожидая разрешения, прежде чем вернуться к началу рисунка.       Мальчик попытался разглядеть, что же там написано, наклонившись ближе как можно незаметнее, но его взгляд был прегражден Робертом, склонившимся над альбомом. — Не подглядывай, Билли Бой.       Билл тихо рассмеялся, вернувшись на свое место и выбросив остатки еды в ближайший мусорный бак. — Вот так, теперь ты точно запомнишь сегодняшний день, — объявил Роберт, закончив свое художество, но альбом держал закрытым, и интрига только возросла. — Обещай мне, что прочтешь это позже. — Обещаю, — ответил Билл, их глаза встретились, и мужчина наконец позволил мальчишке забрать скетчбук обратно. — Наверное, я больше не могу рисовать?.. — Можешь, но не лучше ли провести это время со мной? — предложил Роберт, игривая улыбка украсила его лицо, когда Билл принял решение.       Альбом вернулся в рюкзак. — Хороший мальчик, — поддразнил Роберт, и Билл, с горящими щеками, слегка толкнул его плечом, и, прежде чем встать, он в шутку пробормотал какое-то пустяковое ругательство.       Остаток дня был потрачен на посещение ближайших магазинов, кормление голубей, разговоры, смех и еще большее сближение.       В каком-то смысле Билл чувствовал, что его отношения с Робертом в реальной жизни отличались от их общего развития в интернете: они были более полными, близкими, теплыми, что, несомненно, шокировало подростка, так как он уже начал считать мужчину самым близким для него человеком. То, что связь с кем-то может стать еще более значимой, было новой концепцией, которую Билл медленно, но уверенно постигал. — Не хочешь поужинать, приятель? — приглашение пришло после захода солнца, окрасив небо в темные оттенки розового и красного, отмечая приближение ночи. — Конечно, — пожал плечами Билл и, подумав, добавил: — Но никаких дорогих ресторанов.       Роберт вопросительно посмотрел на него. — Разве тебе не понравился вчерашний вечер? — Билл не мог ничего конкретно сказать по этому поводу, отталкиваясь лишь от предыдущего опыта.       Мужчина медленно остановился, его спутник последовал за ним, и вскоре они стояли под деревом, скрывавшее их от любопытных прохожих.       Билл прикусил нижнюю губу, прерывая зрительный контакт. — Д-дело не в этом, я просто хотел чего-то большего... Мне, — он на мгновение приподнял плечи, почувствовав себя немного глупо от сказанных слов, но они были недалеко от истины: мальчишка надеялся, по крайней мере, иметь возможность хотя бы заплатить за ужин.       Спустя некоторое время Роберт улыбнулся. — Конечно, — легким прикосновением к щеке Билла ему удалось разрушить возникшую, казалось бы, напряженную атмосферу. — Как пожелаешь, малыш.       Это казалось своего рода маленьким достижением, установленной крошечной границей, но этого было достаточно, чтобы Билл оставался довольным до конца времени, проведенного вместе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.