***
— Это тот граф со странностями, который просит называть его по имени? — В этом нет ничего, как вы сказали, странного, — сказала мисс Изабелла, стоя возле камина с заложенными за спину руками, смотря на свою собеседницу таким взглядом, словно ставила себя выше её. Хотя нечего таить, всё так и было. — Конечно, ведь это полная дикость! — воскликнула сестра Крона. — Мир меняется, но не до такой же степени! А вы относитесь к этому так просто, мисс Изабелла. Разрешать называть себя по имени слугам так унизительно. — Уж вам он точно бы не разрешал звать себя по имени. Такую честь нужно заслужить. — Прекрасно, если бы я работала в этом доме, то никогда бы не старалась заслужить такую унизительную вещь, — почти шипит сестра Крона. — Как бы он не считал нужным разрешать себя называть, но это самый порядочный граф, о котором я только слышала. Несмотря на свой возраст, он обладает поразительным умом, а его выгодным сделкам позавидует каждый успешный человек. Скоро этот граф прославится и запомнится своим именем. Именно именем. — Боюсь показаться глупым, но можно узнать имя графа, на которого я буду работать? — спросил Рэй, который в течение пяти минут слушал дискуссию двух женщин. Изначально он пришел сообщить миссис Изабелле такую радостную новость, что наконец запросили его услуги и следует отправить по определенному адресу требуемые бумаги. Также ему хотелось побольше узнать о данном графстве, о котором парень даже и не слышал. — Вот видите, мисс Изабелла, мальчик даже не знает его имени! — Он уже давно не мальчик, а молодой человек, который в скором времени покинет наш Благодатный дом. Рэй, имя графа — Норман Минерва, но как ты уяснил из нашего разговора, этот молодой граф любит, когда к нему обращаются по имени. Но не в коем случае не вздумай обратиться к нему по имени при первой встрече. Он должен разрешить тебе такую привилегию лично. — Какой в этом смысл, если он не прославит свой род? — продолжила возмущаться сестра Крона, ругая молодое поколение, которое наплевательски относится к традициям. — Не для таких имений мы растим прелестную прислугу. — Возможно, граф Норман считает, что каждый человек должен поставить себя в этом обществе сам, а не за счет известной фамилии. Не нам его судить. Общество меняется, как и этот мир. Лучше служить графу с такими взглядами, который пробьется своим умом на вершины, чем консервативным домом, которые будут загнивать и постепенно исчезать из жизни. — Моя дорогая, еще скажите, что лучше избавиться от роскошных домов и всей прислуги. Чем тогда будут заниматься люди? — Счастливо жить со всеми остальными без разделения. В прочем, не понимаю зачем вы стали подводить разговор к совершенно другой теме. Сейчас мы здесь должны порадоваться за нашего воспитанника. Сестра Крона кивнула, но сделала этот шаг с некой раздражённостью, оставшейся после разговора с мисс Изабеллой. Несколько минут обе были погружены в задумчивость, а Рэй собирался уйти, чувствуя некую неловкость и бессмысленность времяпровождения в тишине, но сестра Крона громко вздохнула и встала первая. Когда она покинула комнату, мисс Изабелла подошла к шкафу, откуда достала две красивые фарфоровые чашки с позолоченным чайником. — Сходи на кухню и возьми побольше хлеба с маслом, также, если захочешь, можешь прихватить пару лакомств. Я разрешаю, и сразу же приходи обратно. Рэй кивнул и, взяв поднос, который мисс Изабелла протянула худощавыми руками, и отправился на кухню в поисках оставшейся после ужина еды. Кроме приборов, масла с хлебом, парень положил два кусочка сладкого пирога, который был завернут в бумагу. Это угощение словно все это время ждало только его. Когда Рэй осторожно вошёл обратно в комнату, то мисс Изабелла уже разливала чай. Предложив парню сесть за стол, она поставила перед ним чашку с ароматным обжигающим напитком. После этого женщина села напротив Рэя и с улыбкой посмотрела на него. — Не ожидала, что этот день так быстро настанет. Мне будет не хватать тебя, как и остальным детям. Как же быстро вы растете. — Я буду скучать по вам, мисс Изабелла, — кивнул Рэй и взял хлеб с маслом. — Сегодня можешь назвать меня матушкой. Все же я тебя с детства растила, и теперь ты покидаешь Благодатный дом, отправляясь работать на влиятельного человека. — Но для этого мы здесь и живем, матушка, — ответил Рэй. — Чтобы стать отличной прислугой даже без каких-либо связей. Одно название приюта вызывает уважение у людей. Не зря сюда присылают запросы на работников. — Надеюсь ты не слишком расстроен, что на предыдущий запрос я отправила не тебя, — сделала глоток чая мисс Изабелла. — Возможно вы считали, что я еще не готов, раз все эти годы отправляли других воспитанников, а не меня. — Я всего лишь люблю тебя сильнее, чем тех и не хотела, чтобы ты уходил в совсем юном возрасте, — тихо засмеялась мисс Изабелла. — Тебе выпал шанс работать в отменном месте, поэтому не подведи всех нас и репутацию этого дома. — Вы и остальные наставники превосходно меня воспитали. Вы будете мной гордиться, матушка. — Уверена так и будет, — кивнула женщина, наслаждаясь угощением. — И ты в некотором роде добился этого места сам, опубликовывая объявление о поиске работы. — Хочу признаться, что я потерял всякую надежду после отклонений моих запросов во многие графства и после того, как на мое объявление никто не отвечал столь долгое время. Но теперь я со спокойной душой могу сказать, что я счастлив. Конечно же мне страшно заняться новой работой, но сам факт, что я смогу приступить к своим обязанностям, которым меня обучали всю жизнь, не может не радовать. — Не забывай о нас и пиши мне хоть иногда о том, как ты справляешься. Первые месяцы, разумеется, пройдут тяжело, но в дальнейшем будет намного легче. — Конечно, матушка. Остаток вечера мисс Изабелла рассказывала из их совместного прошлого занятные истории и оба придались воспоминаниям в теплой и уютной атмосфере, которую не хотелось прекращать. Рэй действительно считал мисс Изабеллу своей матерью, так как она воспитала его, когда собственные родители и прочие родственники покинули его. Он часто задавался вопросом, что с ним не так, сомневаясь в ценности своей жизни. Но может то, что он вырос здесь в окружении таких же детей намного лучше? Каждого воспитанника растят в этом месте с особой любовью, обучают специальным навыкам и в будущем отправляют не в свободное плавание, а в четко заданное место. Две недели промелькнули незаметно за проведенным временем с остальными воспитанниками и за сборами вещей. Так как гардероб Рэя был не особенно разнообразен, он в один день успел уложить в чемодан все надобности. На себя парень надел вычищенный дорожный костюм, приготовил шляпу и белоснежные перчатки. Приклеив на чемодан ярлык, Рэй еще раз осмотрел ящики, дабы убедиться, не забыто ли что-нибудь. Волнение не покидало Рэя ни на минуту. Он в последний раз осмотрел пустую комнату глазами и захлопнул за собой дверь. На улице уже собрались все воспитанники с наставниками. Неизвестный парень с приятной внешностью, от которой все женское население этого дома смотрели на него и летали в облаках, погрузил чемодан Рэя в экипаж и взобрался на козлы, пока с тем так слезно прощались. Рэй крепко обнял Фила, обещая присылать ему письма, рассказывая о работе и в жизни целом, и простился с мисс Изабеллой, которая с особой нежностью провела рукой по левой щеке парня на прощание. Ее стеклянные глаза словно смотрели в душу парня, и она видела все те скрытые переживания, которые он испытывал. — Смотри, хорошенько береги себя и своих господ. Рэй кивнул ей и сел в экипаж. Когда дверь захлопнулась, они тронулись в путь, и парень с замиранием сердца смотрел на бывшее пристанище, которое было первым этапом в его жизни. И вот начинается второй, намного сложнее и опасней, с проблемами, о которых Рэй и не подозревает.***
Сырой и туманный день казался неестественно долгим, а Рэю казалось, что они уже проехали сотни миль. Они миновали несколько городов, останавливались днём, выпрели лошадь и остановились пообедать. У парня не было аппетита, поэтому он ходил взад и вперёд на улице. Он испытывал необъяснимое чувство, словно чего-то смертельно боялся. Когда надвинулись сумерки, Рэй внимательно смотрел на улицу: как сменялся ландшафт городов, появлялись высокие холмы, а затем лес. Всё было во мраке, а атмосфера вселяла ужас, но именно из-за длительного переживания Рэй заснул. Он не знает сколько времени он провёл в отключке, но когда открыл глаза, то было ранее утро. Кучер на время остановился около какой-то гостиницы, но судя по всему не хотел будить пассажира и отправился отдыхать сам. Внутри Рэй позавтракал, беседуя о погоде и о пути с кучером, и вскоре они снова тронулись в путь. Погода была дождливая. …ширкое графство с одной стороны окружали леса, а с другой холмы. Ноги у Рэя затекли от долгого сидения, а в ушах продолжался шум от дорожной тряски. Стоит ли говорить, что это первое длительное путешествие парня? Лошадь остановилась, а кучер слез, дабы открыть ворота: они въехали, медленно поднимаясь по аллее и очутились перед нужным местом. Рэй вышел из экипажа и последовал по усыпанной галькой, и немного залитой воде дороге. Громадное здание вселяло восхищение. Дверь открыл дворецкий и, прищурив левый глаз, оценивающе посмотрел на парня перед собой. — Хиленький, — вынес вердикт мужчина. — Прошу следовать за мной. Он проводил Рэя через квадратный холл по путям, которые парень даже не запоминал, на чердак. Все внимание Рэя было сосредоточено на волосах этого мужчины. Обычно волосы у слуг как бы прилизаны, но у дворецкого они аккуратно торчали во все стороны: чёрные кучеряшки вперемешку с белым локоном, гармонично смотревшимся в образе. — Как вы себя чувствуете после поездки? Оливер везёт так быстро, что многих укачивает. Это ваша первая длительная поездка? — Да, сэр. Ранее мне не приходилось далеко выбираться, но поездка была удачной. Мое самочувствие в полной норме. Они остановились у комнаты с плотной деревянной дверью. Внутри было почти пусто и она была такой, какой и следовало быть для обычных слуг. В ней находились: маленькая кровать около стенки слева, маленький ящик, хиленький шкаф около входа и письменный стол со стулом. — Меня зовут мистер Юго, и как ты уже понял, я главный дворецкий. Форма в шкафу, посмотришь и выберешь нужный размер, написав его на листке. Ровно через час я вернусь, дабы рассказать тебе обязанности и показать дом. Все ясно? Рэй кивнул, хотя внутри весь сжался от грозного тона дворецкого, который словно мог убить одним взглядом. Когда тот вышел, парень заперся и сделал все то, что сказал мистер Юго, заодно разобрав вещи. Пустая и унылая комната вселяла неприятные чувства своими серыми стенами и голыми полами, зато мебель была не такая уж и плохая, да и зеркало в прекрасном состоянии. И с парнем не было ещё одного жильца. Это было огромным подарком, на который Рэй и не рассчитывал. Рэй отдал листок с размерами мистеру Юго и тот повёл его в подвал. Кухня была обширной и в ней находился уже некоторый персонал, который с интересом разглядывал нового работника, но парень не смутился и продолжал держаться с гордым видом. — Так значит ты Рэй? — задорным голосом спросила рыжеволосая девушка, сидящая за столом. — Какой симпатичный! Как прекрасно жить вместе с красивым персоналом! Я в раю. — Это Эмма, — глубоко вздохнув, сказал мистер Юго, кивая головой в ее сторону. — Главная проблема этого имения, да и мира в целом. Поведёшься с ней, то навсегда упадёшь в моих глазах, парень. — Не выставляй меня в ужасном свете перед незнакомыми людьми! — раздосадовалась девушка. — А ну-ка быстро извинился! — Я не буду просить прощения, вы ведь не графиня, а простая служанка. — А если я стану завтра графиней? — серьёзным тоном сказала Эмма и попыталась поднять левую бровь, но у неё это не вышло, поэтому она помогла себе средним пальцем, делая ситуацию в разы глупее. — Станешь завтра графиней, тогда перед графиней и попрошу прощения, но сегодня ты обычная служанка, поэтому марш выполнять работу. — Несправедливо! — Вы знали на что шли, когда хотели стать служанкой. Выполняйте свою работу, либо мы наймём персонал получше. — Это все потому что я рыжая! Мистер Юго с особым терпением смог не закатить глаза, а Рэй, с таким же особым терпением, попытался сохранить спокойствие и не засмеяться во весь голос. — Наш господин приказал накормить тебя с дороги, поэтому блюдо скоро будет. Пока можешь познакомиться с остальными, кто отлынивает от работы. — У нас свободное время! — не унималась Эмма. — У прислуги не бывает отдыха. Мистер Юго вышел из кухни, а Рэй продолжал стоять у входа, не зная куда именно стоит деться. Рыжеволосая девушка с сияющими глазами указала рукой на место за столом напротив нее и села так, будто ожидала услышать о всей жизни Рэя, начиная с пеленок и заканчивая этим днем. Рэй медленно отодвинул стул и присел, смотря на остальных людей на кухне. Рядом сидел тот парень с приятной внешностью, который вез его в имение. Он отложил газету в сторону и слабо помахал рукой. — Надеюсь тебе действительно не сильно поплохело в поездке. Мне приказали привести новую прислугу как можно скорее, в ином случае вышло бы два дня и три ночи, что не очень приятно и для тебя — столько находиться в сидячем положение. — Спасибо за беспокойство, но я в полном здравие, — сказал Рэй. — Меня зовут Оливер, — представился парень, беря в руки обратно газету. — А я Эмма, — жизнерадостно ответила девушка напротив, которая все не унималась познакомиться с новым слугой. — Не слушай этого страшного старика, он вечно на меня наговаривает. Так значит ты Рэй? — Да, — сухо ответил темноволосый парень, смотря на нее. — Какое необычное имя! А вот Эмма довольна-таки простое и часто используемое, — было сказано с некой обидой. — Столько таких же Эмм ходит на нашей земле, мне так грустно! Рэй кивнул ради приличия, хотя не считал своё имя редким. Через некоторое время ему принесли блюда: ароматный суп, запеченный картофель с горошком и мясом, отчего Рэй сперва немного удивился. Дело в том, что прислугу часто кормили плохо, а иногда даже остатками. А здесь щедро навалено, что можно было наесться на весь день! Рэй осторожно взял приборы в руки и поднял голову верх, чувствуя на себе прикованные взгляды всех присутствующих. Во время приема пищи Эмма продолжала говорить о пустяках, но она это делала с таким тоном, словно рассказывала о важных вещах. После того как Рэй закончил, мистер Юго стал показывать комнаты в здании, не упуская возможности рассказать обо всякой мелочи. Рэй внимательно слушал и запоминал, но один вопрос в голове всё никак не мог проясниться. — Мистер Юго, в моем письме не было сказано о моей деятельности здесь. Могу ли я получить ответ и наконец-таки узнать какого рода работу я буду выполнять? — Ты обычная прислуга, которая будет помогать всем, — спокойно ответил главный дворецкий. — Простите? — Господин живет один, иногда приезжают его родственники. В имении не так много слуг, так как все выполняют свою работу тщательно и помогают друг другу. Если потребуется помощь садовнику, ты будешь работать с ним, если мне, то я лично попрошу тебя помогать мне. — Но… это же неправильно, — с некой злостью сказал Рэй. — У каждого должно быть свое дело и место. — Ты же из Благодатного дома, не так ли? Как говорят, там обучают изумительную прислугу, которая может справиться со всеми обязанностями. Если ты не можешь выполнять на данный момент разные поручения во всех сферах, то можешь отправляться обратно прямо сейчас. Рэй скривился, но промолчал, из-за чего мистер Юго усмехнулся и повел парня дальше по коридорам. Всё это было несправедливо! Рэй ехал сюда с определенной целью, а в итоге его сделали парнем на побегушках, на которого наверняка будут перекладывать всю сложную работу. Разве для этого его растили? Когда они вышли обратно в подвал, Рэю уже дали задания на завтрашний день, привязывая его к садовнику. И Рэй почему-то даже не удивился, а лишь усмехнулся. Обида сошла на нет, оставляя одну злость. За ужином Рэя официально представили и выделили определенное место за столом в самом конце, отчего он думал, что хуже быть не может. Хотя рядом с ним сидела Эмма, поэтому было куда хуже. Эта девушка не уставала тараторить, но ее Рэй хотя бы понимал, так как совсем не слышал, о чем ведут беседы остальные, ведь его посадили в самый конец! Самолюбие парня трещало по швам. Он многих даже не рассмотрел, да что там говорить, напросто не увидел! Он вышел из кухни самый последний, так как сперва ему сказали помочь убрать со стола и был отдан в руки кухаркам, да и те гоняли его по пустякам, ведь негоже он полдня отдыхал. Возможно дальше пошла его вина, так как он перепутал дороги, ведущие на чердак, но он здесь первый день, ему позволительно, к тому же он без свечей в кромешной темноте! Он медленной походкой пошел к чердаку, стараясь не издавать лишнего шума, как увидел, что навстречу ему идет слуга и на сердце парня сразу полегчало. Значит Рэй идет в том направление! — Рэй? — спросил незнакомец, поднимая свечу чуть выше, дабы рассмотреть нового слугу. Рэй на пару секунд удивился откуда тот знает его имя, а потом мысленно дал себе подзатыльник. Его же официально представили за ужином и все его знают! Это он не успел ни с кем толком познакомиться из-за ужасного места. Теперь нельзя оплошать и стоит показать себя во всей красе! Но так хотелось спать. — Да, я долго помогал кухаркам и после немного заплутал, — стал оправдываться Рэй. Перед ним стоял приятный на вид парень в прекрасной форме, идеально сидевшей на нём. Даже при слабом свете Рэй заметил неповторимый голубоватый цвет глаз незнакомца, бледное лицо, аккуратной формы губы и белоснежные волосы, которые напоминали сейчас больше платину. Такого изумительного человека Рэй видел впервые. Перед ним точно стоял призрак, от которого сильно пахло сиренью. — Красивый, — почти прошептал Рэй, а впереди стоящий тихо засмеялся. Рэю всегда не нравилось называть людей красивыми, так как красота понятие растяжимое и у каждого свои стандарты по этому поводу. Но сейчас Рэй понял значение этого слова по-настоящему, так как перед ним стоял по истине красивый человек. — Это комплимент? — В коем-то роде, — почувствовал себя неловко Рэй, из-за только что вырвавшихся слов. — Надеюсь тебе потребуется помощь, и я с тобой как-нибудь поработаю. — Было бы замечательно, но боюсь, это случится нескоро, — улыбнулся незнакомец, обнажая ряд белых зубов. — Кто знает, моя помощь кухаркам уже пригодилась. Кажется, я здесь теперь довольна-таки популярная персона, на которую все хотят смахнуть работу, поэтому вставай в очередь. — Обязательно, — негромко засмеялся тот, отчего Рэй нервно теребил рукава рубашки. — А теперь прости, мне нужно идти. Увидимся за завтраком, — попрощался Рэй, направляясь в сторону комнат лицом к парню. — Приятно было поговорить. — Надеюсь, нам выпадет ещё такая возможность. Незнакомец скрылся, а Рэй в последний раз улыбнулся и обернулся. Было бы замечательно, если бы они стали приятелями. На вид он приятный человек, да и Рэю с ним было легко в общение, хоть такое и редко бывает. Рэю не нравилось сближаться с людьми от слова «совсем», из-за чего даже в приюте с ним на постоянной основе общался только Фил да мисс Изабелла. Когда Рэй вошел в комнату, то легонька ударил себя по лбу. Он так и не спросил его имя. Как некультурно! Но в любом случае, Рэй же увидится с ним завтра, так ведь?