Кровь с молоком

NC-17
В процессе
494
3
автор
Irot_ter_er бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 135 страниц, 50 829 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
494 Нравится 372 Отзывы 78 В сборник

Глава 2. Созвездие Пегас

Настройки

5 Pieces in Folk Style, Op. 102: No. 2, Langsam

Первый месяц работы Рэю показался веком, и отнюдь не золотым. Рэю всегда было любопытно, какие же эти люди из высших слоев. Из рассказов он слышал, что чаще всего аристократы — гнилой народ с мерзкими прихотями и противным характером, которые из кожи вон готовы лезть, чтобы оставаться в кругах точно таких же отвратительных личностей. Тратят большие суммы на приемы, а слугам разрешают есть мясо раз в месяц. Но такова жизнь Рэя — он не может быть слишком прихотливым. В приюте с детства говорили воспитанникам, что с ними не будут считаться и им нельзя ставить себя на ступеньку вместе с аристократами. Их нужно почитать и, если придется, то отдать жизнь за своего господина. Такова жизнь и Рэй это понимал, поэтому мечтал попасть в благородный дом. Конечно же воспитанникам рассказывали и о добрых графах, которые хорошо обращались с работниками, но попасть к ним практически невозможно, поэтому мисс Изабелла сразу же сказала, что многим в жизни не повезет, а большинство будут работать в обычных имениях, и никто их не будет трогать. Однако Рэю повезло больше остальных. Он стал служить прекрасному господину, которого правда еще ни разу не видел. Но это не беда, ведь многие слуги видят своих господ только раз в год! А он живет в хорошем месте, где прекрасно кормят, не такие уж и плохие комнаты на чердаке, а мыться можно хоть каждый день! И можно вечно перечислять здешние удобства. Хоть Рэй и не знаком со своим господином лично, но уже знает, что тот щедрый и справедливый. Это подарок жизни. Мечта Рэя — работать на прекрасного человека — исполнилась, хоть у него и нет звания так такового. Рэй — помощник. Это било по его самолюбию. Парень хотел стать отличным работником, идеально выполнять свои обязанности и получать за это похвалу, а не разделять ее с кем-то ещё. Целыми днями Рэй в качестве помощника, хоть таковым он себя и не считал, находился либо в конюшне либо в саду. Только один раз он помогал служанкам снять шторы в главном зале и вычистил камин. Писать в приют о своей работе здесь — не хотелось. А приукрашивать, что он работает садовником или конюхом на постоянной основе казалось немыслимым. Это не его род деятельности! Рэю стыдно за себя. — Совсем не режут? — спросил Дон, из-за чего Рэй вышел из транса и вопросительно посмотрел на собеседника. — Вроде бы недавно точил садовые ножницы. Неужели уже затупились? — Ох, ты про это, — устало сказал Рэй. — Все в порядке, всего лишь задумался. — Как я заметил, ты довольно-таки часто погружаешься в свои мысли и никого не слышишь. Если тебя что-то тревожит, то не боись, рассказывай! Сколько с тобой работаю, а так о тебе ничего и не знаю. — Мне нечего о себе рассказать, — грубо ответил Рэй. — Кроме того, что я хочу стать стандартной прислугой, а не бегать в напарники ко всем подряд. — Ты прислуга. Разве этого слова недостаточно? — по-детски удивился Дон. — Тебе легко говорить, ведь ты садовник. Возможно ты помогаешь остальным, когда у тебя нет работы, но это всего лишь помощь. У тебя есть постоянная работа, которую ты обязан выполнять и она только твоя. А я кто? Я никто, — Рэй скривился. — Зачем ты так о себе? Скоро и ты будешь выполнять определенную работу на постоянной основе. Я и не думал, что для тебя это такая проблема. По-моему, это здорово протягивать руку помощи тем, кто в этом нуждается. Все тебя ценят в этом доме и уважают. Рэй кивнул в надежде быстрее закончить разговор, который ни к чему не приведет. Как он сам считал, Дон врал ему в лицо, ведь никто не мог полюбить его в этом доме за столь короткое время, тем более, когда Рэй ни с кем толком не общался. Серьезно, с некоторыми он перекинулся несколькими фразами по работе, а с остальными даже не говорил лично. И после главный садовник говорил ему такие слова. Абсурд. Рэй понимал, что Дон говорил это специально, чтобы новенький почувствовал себя комфортнее, но все же было неприятно слышать глупый обман. Рэй не стеклянный и не разобьется узнав, что остальной прислуге он не понравился из-за вечного молчания и кислой мины, на которую сам Дон часто указывал. — В любом случае, я прислуживаю хорошему господину, который заботится о прислуге, и не могу жаловаться, — с гордостью сказал Рэй и продолжил заниматься кустом. — Для меня честь быть здесь, а не у какого-нибудь тирана. Хотя, кто знает, кто на самом деле наш… — Тебя что, не представили господину? — удивился Дон, перебивая новенького. — А должны были? — в ответ удивился Рэй. Он почувствовал волнение, словно знакомство с господином лично — обычная вещь, как сказать всем доброе утро, но Рэя обошли стороной и не поприветствовали. — Первым делом новые работники знакомятся с Норманом, — объяснил Дон, поднимая указательный палец вверх. — Первая встреча с господином всегда волнительна. Он оценивает их взглядом и дает разрешение на работу. Честно говоря, я весь дрожал перед встречей, думая, что оплошаю и меня выпрут обратно. А ехать обратно с Оливером просто ужасно! Я бы лучше пошел пешком, хоть у меня и заняло бы это две недели. — Я второсортный слуга, поэтому, возможно, он посчитал, что нет нужды представляться, — задумался Рэй. — Мне повезло оказаться в этом месте, но может со временем он меня отправит домой. — Уверен, как он вернется из поездки, так понаблюдает за твоей работой и точно позовет в свой кабинет. Я уверен в этом! — Дон похлопал Рэя по спине, улыбаясь во все зубы. — Конечно, так и будет, — кивнул Рэй, соглашаясь, чтобы не показывать истинные чувства Дону, иначе главный садовник точно не оставит эту тему. Рэю показалось, что он где-то напортачил уже в первый день. Краем глаза Рэй заметил, что Дон, вернувшись к работе, помрачнел. Теперь новичок точно понимал, что тот сам не уверен останется ли Рэй в доме надолго или в скором времени с ним придется попрощаться. Чтобы не расстраивать Дона еще больше, он решил впервые начать разговор сам, чтобы показать партнеру, что с ним все в порядке. Несмотря на то, что Рэя временами и раздражали разговоры Дона, в сердце он уважал парня и был благодарен за хорошее отношение к себе, хоть никак и не показывал это. На удивление, после неприятного разговора настроение Рэя впервые за долгое время улучшилось. Кончики его губ даже дрогнули, чуть не превращаясь в улыбку, которую на молодом лице нельзя было увидеть в обычные дни! В мире его едва можно по-настоящему рассмешить. Рэй даже не помнил, когда веселился в прямом смысле этого слова. Парень сам не заметил, как прошел день за совместной работой и шутками Дона. При желании, которое взялось из неоткуда, Рэй рассказал о своем бывшем доме и о детстве, не упуская возможности нелестно высказаться о сестре Кроне. На душе стало менее беспокойно. Перед ужином Рэй успел сходить в ванную и с настроением вошел в столовую для прислуги, где многие уже сели за стол, дожидаясь, когда придет мистер Юго и официально разрешит приступать к еде. Эмма радостно махнула рукой, завидев нового работника. На удивление, сегодня девушка совсем не раздражала Рэя, а наоборот, и он поприветствовал ее в ответ. — Мистер Юго отвратителен! — эмоционально прошептала Эмма и начала рассказывать все, что с ней сегодня только происходило. Рэй вздохнул, но стал слушать о том, как главный дворецкий в очередной раз насолил девушке, как она считала. Быстро осмотрев взглядом присутствующих, он так и не увидел человека, о котором думал каждый день. С мыслями о нем Рэй просыпался и засыпал. В свободную минуту он не мог не представлять, как встречается с ним вновь. Это в какой-то степени пугало парня. Он хлопал себя по лбу, отгоняя не нужные мысли. Молодой человек с белоснежной кожей и со светлыми волосами, которые казались платиновыми при свете фонаря в кромешной тьме, поселился у него в сердце. Они перекинулись лишь некоторыми фразами, но незнакомец произвел сильное впечатление на Рэя. Рэй надеялся, что однажды будет работать с ним, но, к несчастью, больше не встречался с ним. В один момент ему показалось, что того даже не существовало и от переутомления увидел творение своих фантазий. Но через несколько дней осмелился спросить Эмму о недостающих работниках, и та с удовольствием ответила на первый вопрос от парня. Как оказалось, на следующий вечер после прибытия Рэя в особняк господин Норман вместе с некоторыми слугами отправился в поездку, поэтому Рэй не мог встретиться с тем молодым человеком. Утром и днем того дня тот, скорее всего, был занят подготовленнием к поездке, поэтому не показывался на завтраке. В любом случае, Рэй был рад, что не сошел с ума и встреча ночью не была плодом его фантазий. Завидев мистера Юго, Рэй улыбнулся, что наконец начнется трапеза и после он скорее пойдет в комнату. Однако по взволнованному лицу главного дворецкого было ясно, что что-то произошло. — Господин Норман вернется с минуты на минуту, — захлопал в ладоши мистер Юго. — К его возвращению всё должно быть идеально. — Разве он не должен был приехать завтра вечером? — послышался гул перешептываний и нервотрёпка. — Неважно, почему господин приехал раньше. Это не ваше дело, — недовольно шикнул мужчина и покачал головой. — За работу! В столовой началась настоящая суматоха. Прислуга не знала куда себя деть, а мистер Юго раздавал указания направо и налево, не пропуская ни одного человека. Рэй хмыкнул и встал с места, как и все остальные, в надежде покинуть столовую как можно быстрее. Он не знал, чем может помочь, а мешаться под ногами, делая вид, что что-то делает, — было ниже его достоинства. — Ты, — строго посмотрел на парня мистер Юго, а Рэй сдержал огорченный вздох, что попался с поличным. — Как долго ты будешь стоять без дела? В сад за букетом цветов для комнаты господина. Проверим твой вкус и узнаем, заслуживаешь ли ты здесь находится. Рэй нервно кивнул и выбежал через дверь для слуг на улицу, скорее направляясь за садовыми инструментами. Уж что, а вкус у него был отменный! Еще в Благодатном доме его хвалили за хороший выбор, и он получал сладкий сюрприз от старших, а остальные дети просили его помочь при выборе, естественно не за просто так. Но был один нюанс, он не знал, какие цветы нравятся господину и какой был у того вкус к вещам. Рэй решил долго не раздумывать и подобрать самый нейтральный вариант, который точно понравится каждому. Он осторожно срезал цветы, наслаждаясь приятным запахом растительности и красивым вечерним закатом, который должен уже сойти с неба. Рэй вспомнил о незнакомце, с которым так долго хотел официально познакомиться и стать с ним настоящими приятелями, что умирал от нетерпенья. Вспомнив о времени, Рэй тут же направился обратно, ненароком слыша чужие голоса. Обещав поругать себя за любопытство чуть позже, он незаметно приближался к источнику шума. У парадного входа стоял экипаж, у которого стоял мистер Юго в окружении приезжих. Мужчину плотного телосложения, который стоял полубоком и о чем-то общался с главным дворецким, Рэй посчитал хозяином дома, с которым ему еще предстоит встретиться лицом к лицу. Из знакомых лиц он увидел Оливера, только спустившегося на землю, и того самого незнакомца, которого он встретил той ночью! Парень со светлыми волосами стоял с чемоданом в руках, скорее всего который принадлежал господину, и ждал, когда сможет его отнести тому в комнату. Хоть парень и улыбался, Рэй заметил, что лицо было измученное от долгой поездки и ему скорее хотелось пройти во внутрь дома. Но несмотря на усталость, он не переставал выглядеть красиво. Не будь он слугой, Рэй бы дал ему высокое звание. Под вялыми лучами его кожа казалось бледной, как и при первой встрече, а волосы были цвета танцующего облака. Он был словно не из этого мира, а вылез из волшебной сказки или же из историй про ужасающих вампиров. Рэй еще не решил. Но сердце его билось чаще только от вида парня. Рэй опомнился только тогда, когда парень каким-то образом заметил его за кустом и мягко улыбнулся. Он махнул рукой в знак приветствия, пока никто не видел, из-за чего Рэй по-детски смутился, но помахал в ответ и быстрым шагом направился обратно к входу для слуг. Он и так слишком долго задержался. В коридоре он отдал горничным букет и отправился в столовую. — Вот так времечко, — встретила парня Эмма, которая уже с некоторыми слугами выполнила порученную работу и расслаблялась в комнате. — Норман умеет удивлять. Как же хочется есть! С тобой все хорошо? Щеки красные. — Торопился отдать букет, — оправдался Рэй, садясь рядом. Хотя он не видел в этом оправдания. Он ведь действительно спешил. Наверняка он покраснел именно поэтому, а не из-за странных чувств! — Мистер Юго слишком строг, но его нельзя винить, иначе бы мы все разбаловались, — сказала Эмма, а Рэй удивился тому, что она соглашалась с политикой дворецкого, на которого каждый день изливала массу недовольства. — Но Норман слишком добрый и ничего бы не сделал, если бы мы не успели привести в порядок дом. Тем более, когда приехал раньше положенного срока. Он наверняка бы лишь понимающе кивнул и не заострял ни на чем внимание, скорее садясь за работу. — Он трудоголик? Неужели после утомительной поездки сядет за бумаги? — Ты точно еще не знаешь Нормана, — хихикнула девушка. — Любой выходной он променяет на работу, которой может и не быть, но он ее создаст. Ему обязательно нужно чем-то заняться. Иногда мне кажется, что Норман сверхчеловек! Перед глазами Рэя почему-то всплыл образ незнакомца с белоснежной кожей, но он тут же встряхнул головой и вспомнил плотного высокого мужчину, который являлся его господином. Да, он действительно казался сильным человеком, которому все ни по чем. — Однако я сильно за него переживаю, — призналась Эмма, нервно мня салфетку в руках. — Все-таки любому человеку нужен отдых. Нельзя перезагружать себя, тем более в таком возрасте. Однажды Норман вновь сляжет с лихорадкой, а нам ни останется ничего другого, как молиться Богу за его скорое выздоровление. Глаза Эммы заслезились, и она отбросила салфетку на стол. Рэй даже опешил от беспокойства девушки к господину: так преданно и по-настоящему заботиться о своем господине… Рэю, как хорошему слуге, оставалось только мечтать, чтобы иметь такую же привязанность к человеку, которому он должен поклясться отдать жизнь. Рэй был плох в утешениях и не знал, что делать. Ему было неловко, завистливо, но в это же время в сердце из ниоткуда взялась печаль. Он осторожно положил ладонь на спину Эмме и начал водить кругами, чтобы хоть как-то оказать поддержку и успокоить. Та в ответ улыбнулась в благодарность и шмыгнула носом. Скоро вся прислуга собралась в столовой, обсуждая сумасшедший вечер. Когда перед Рэем поставили сливочное рагу в горшочке, он понял, как все это время хотел есть. Рот парня заполнился слюной. У поваров в поместье были золотые руки. Даже, если бы желудок Рэя не был пустым, он бы обязательно съел все без остатка. Как обычно, после ужина, мистер Юго попросил Рэя помочь убрать все со стола. Сегодня новенький даже был не против заниматься грязной работой за место остальных. Он надеялся, что прислуга, которая сегодня приехала, выйдет из комнат и перекусит после поездки, но никого так и не увидел. Когда его отблагодарили за хорошую работу, он пожелал всем спокойной ночи и отправился в свою скромную норку. Он с усталостью стал раздеваться, думая, похвалит ли его завтра мистер Юго за собранный букет или же промолчит, как ни в чем не бывало. Второй вариант был ожидаем. Рэй хмыкнул и стал расстегивать рубашку, как вдруг его осенило. Ножницы! Он забыл все садовые инструменты у цветов, не вернув на прежнее место! Рэй торопился принести букет, забывая про всё остальное. Это был серьезный просчет с его стороны. Дон их попросту не найдет, тем самым будет подставлен. Да и эта оплошность указывала на то, какой Рэй безалаберный и неряшливый. Он не мог так опозориться. Застегнув рубашку обратно и взяв накидку, Рэй торопливо вышел из комнаты. Незаметно проскользнув по коридорам, он отправился в сад, надеясь поскорее со всем разобраться. Вряд ли его заметят во тьме, но рисковать не хотелось. Ночная свежесть встретила парня с распростёртыми объятиями, успокаивая нервы. Чарующая атмосфера в саду завораживала Рэя. На секунды он почувствовал себя мечтательным героем книги. Он останавливался у каждого вида цветов, из которых собирал букет, но так и не мог найти инструменты. Неужели Дон сам их нашел? Рэй отвлекся на сияющие звезды на ночном небе. Он так давно их не видел. Как бы ему хотелось быть таким же красивым и захватывающим. Тихий кашель вернул Рэй в реальность. Он вздрогнул и прищурил глаза в сторону, откуда доносился голос. На лавочке среди кустов сидел тот самый парень с волосами цвета танцующего облака! На нем были только темные брюки и полурастегнутая рубашка, концы которой иногда колыхались от слабого ветра. Он улыбнулся и похлопал на свободное место рядом с собой, приглашая Рэя сесть. Только не сейчас! Рэй не мог так опозориться во вторую встречу с тем, с кем давно хотел поболтать. — Эмм… прости, я потревожил? — почесал затылок Рэй, отводя взгляд в землю. — Я пойду. — Нет, останься, все в порядке, — отрицательно закачал головой парень. — Мы же не знакомы, да? Ты Рэй, который не так давно приехал? — Он самый, — неловко кивнул головой Рэй. — Мы так и не успели познакомиться после того случая. — Да, это была особенная ночная встреча для меня. Не ожидал тебя тогда встретить, как и сейчас. Что-то произошло? Я могу тебе помочь? — Нет, — Рэй замахал руками. — Я сам могу с этим разобраться. Мне нужно кое-что найти. — Уверен? Мне только в радость. Все равно еще наблюдать за тобой, пока ты это «кое-что» не найдешь, — тихо смеется парень, а Рэй чувствует, как к его щекам подбирается пламя. О Боже! Неужели он все это время наблюдал за ним? Какой позор! Рэй же ничего не говорил в слух, правда? — Но я не против посмотреть со стороны на такого красавца, а утром всем рассказать, что новенький бродит по ночам полураздетый по особняку. — Что?! — глаза Рэя распахнулись. — Ты не посмеешь. — Уверен? — невинно улыбнулся парень. — Может ты еще и за девчонками подглядываешь? Тебя точно будут называть извращенцем. И кого только взяли на работу? — Что за глупости ты говоришь? Я бы никогда не опустился до такого. Меня это даже не привлекает! — А за мальчиками? — как ни в чем не бывало спросил парень. — Почему мы об этом говорим? Знаешь, ты тоже в саду совсем один. И вообще, кто здесь и полураздетый, так это ты! — Ох, ты меня переиграл, — развел руками парень. — Хотя нет, своим видом я соблазняю новенького. — Получается у тебя это плохо, — Рэй положил руки в замок, а парень театрально вздохнул. — О нет, что я могу сделать, чтобы заинтересовать тебя в себе? — Не прикидываться дураком, который несет вульгарные фразы. — Ну вот, счет опять в твою пользу, — разочаровано протянул парень. — Ладно, прости, если я тебя смутил. Я просто хотел подшутить. Ты был слишком серьезным. Рэй расслабился и осторожно сел рядом. Парень вытянул ноги и стал смотреть на звезды, тыкая пальцем в небо и призывая Рэя посмотреть вверх. — Видишь ту звезду? — парень краем глаза взглянул на Рэя и убедившись, что тот смотрел, повел палец в сторону. — Проводим линию к следующей к звезде, а потом вниз. Следишь? — Да, — прошептал Рэй, концентрируя все свое внимание на поиске звезд. — Выходит квадрат, в котором три ярких звезды — это Эниф, Маркаб и Шеат. Они с альфой Андромеды образуют тот самый огромный квадрат, который характеризует Пегаса. С началом осени он поднимается высоко и его легче увидеть, чем летом. Около квадрата можно увидеть россыпи слабых звезд. Я представляю, что это грива. — Грива? — Ага, грива пегаса, — кивает парень. — Но больше это похоже на щупальца осьминога. Ну лично мне так кажется, а тебе? — Бред какой-то, — хмыкнул Рэй. — Эти точки мне ни на что не напоминают. — Ну же, посмотри еще раз. Нужно обладать хорошей фантазией, которая у тебя точно есть, я знаю. Ты просто не увидел. Следи за пальцем. Парень начал вновь рассказывать про звезды, а Рэю казалось, что он даже не нашел эти точки. Рэй ее не видел, но всецело доверял ему и верил, что в небе действительно есть какой-то пегас, который на самом деле осьминог. — Увидел? — Да, — соврал Рэй, чтобы не показаться дураком, который не понимает и со второго раза. Хотя он бы с удовольствием еще раз послушал объяснение соседа, который заволакивал бессмысленным рассказом. Да и тот сказал, что верит Рэя, из-за чего на сердце стало тепло. — Так расскажешь, что ты здесь делаешь? — осторожно спросили Рэя. — Наверняка потерял что-то важное. Чем быстрее мы найдем, тем быстрее отправимся спать. Все же тебе рано вставать. — Ну, — замялся Рэй. — Это секрет. — Секрет? — переспросил парень. — Теперь я заинтересован еще больше. Неужели даже я не могу об этом знать. Подарок девушки на прощание, к которой ты обещал вернуться, но ваша любовь запретна? — Что? Нет, — закачал головой Рэй. — И почему у тебя все вертится вокруг одной темы? Знаешь, кто здесь и извращенец, так это ты. — Но по моим сплетням — это будешь ты, — усмехнулся парень. — Кому в этом доме больше поверят? Рэй не успел что-либо сказать, как тут же закрыл рот и поднял голову обратно на ночное небо. — Прости, я снова шучу, а с юмором у меня не очень хорошо. Видать это правда больная тема для тебя, — приутих парень. — А может заключим сделку? Ты сохранишь мой секрет, а я твой. Как тебе? Рэй посмотрел на собеседника и кивнул. Все же по-настоящему ему нечего скрывать, а знать наверняка грязный секрет собеседника — значит иметь преимущество в этом доме. — Хм, что же мне такого рассказать, — призадумался парень. — Может быть ты что-то хочешь знать обо мне? — Это нечестно, — ответил Рэй. — Если бы я что-то хотел, то обязательно спросил бы и это не было бы секретом. Секрет — это то, что никто не знает. Разве не так? — Снова ты прав, — согласился парень. — Тогда внимательно слушай. Я ворую сладкое по ночам, пока мистер Юго не видит. — И это всё? — удивился Рэй. — После твоих извращенных разговоров, я думал твой секрет будет такой же. — Ты вообще знаешь, что такое воровать у мистера Юго? Я не бессмертный. Да и почему я извращенный? Ты слишком плохого обо мне мнения! — Ты сам создал такое впечатление о себе, — развел руками Рэй, а парень надулся. — Так значит ты хочешь знать, что я ищу в саду? — Да, — кивнул собеседник и приготовился слушать, подвигаясь ближе. — Никому не расскажешь? — Обещаю! — Я впервые оплошал, — признался Рэй. — Я забыл убрать садовые инструменты после того, как срезал цветы. Мне нужно их вернуть на место в сарай. Лицо парня нужно было видеть! Озорство с его лица исчезло, оставляя после себя грусть и вопросы. Все его мечты узнать настоящий секрет исчезли, как и у Рэя. — То есть не было никакой запретной любви? — Как и девушки, которая мне когда-либо нравилась, — довольно кивнул Рэй, но тут же помрачнел. — По правде, меня еще никто не привлекал. Рэю показалось, словно парень преобразился и весь засиял, так еще и с облегчением выдохнул, но Рэй списал всё на плод фантазий. — И все же, Рэй, ты поделился важным секретом, хотя сам этого и не понял, — улыбнулся собеседник. — Давай найдем твои инструменты, иначе ты не будешь спать до утра. Такой ответственный и прилежный. — Да, но сначала, — Рэй повернулся к парню. — Нужно застегнуть. — Ты серьезно? — тупо уставился парень, наблюдая, как Рэй торопливо застегивает его рубашку. — Ты просидел полночи на морозе с полурастегнутой рубашкой! Конечно я серьезно. Совсем мозгов нет? — А что не так? Мне не холодно! — Ты заболеешь, — строго сказал Рэй. — Я так долго смотрел на голую кожу и не мог успокоиться. Лучше бы за место разговоров о любви, подумал бы о себе. — Я ведь в таком виде красивый? — Ага, соблазняешь звезды? Не думаю, что выйдет. Рэй легонько постучал кулаком по голове парня, не переставая его ругать. Он встал с места и снял накидку, протягивая собеседнику. Тот удивлено переводил взгляд с одежды на Рэя. — Мне долго ждать, пока ты ее возьмёшь? Я не хочу, чтобы ты помер от обморожения, пока мы ищем инструменты. Или ты забыл, что предложил свою помощь? — Х-хорошо, — кивнул парень и принял накидку. Рэй мог поклясться, что видел розоватый оттенок на его щеках, но не стал придавать этому значению. Он был слишком рад, что собеседник наконец согреется. Они разделились и принялись искать инструменты у каждого куста. К удивлению, первый их обнаружил не Рэй, хотя он точно был уверен, что отыщет их первыми. Перед тем, как отнести вещи обратно в сарай, парни попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи. Рэй почувствовал на душе приятное послевкусие, после общения с этим парнем. Он так долго ждал встречи с ним, и хоть она вышла не такой, какой он представлял, Рэй был рад. Однако уже в кровати он вспомнил одну вещь. Ох, как же так? Рэй так и не узнал его имя!
494 Нравится 372 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (23)