ID работы: 10295414

Завтра я полюблю тебя снова

Слэш
R
Завершён
603
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 16 Отзывы 152 В сборник Скачать

Декабрь, 1998 год. Хогсмид.

Настройки текста
Вслед за захлопнувшейся дверью погасли свечи. Гарри продолжил в одиночестве сидеть за столом, наблюдая, как вальсируют в воздухе пушистые снежинки. Они плавно кружились и опускались, покрывая собой столы и скамьи, путались в ткани факультетских флагов и моментально сгорали, подлетая близко к свечам. В Большом зале было непривычно тихо и пусто, и Гарри казалось, что так пусто теперь будет всегда, потому что Снейп перестанет заполнять своим присутствием дыру в его душе. Поттер потерял счет времени и очнулся только тогда, когда скрипнула дверь, и на пороге вновь возникла Минерва Макгонагалл. Она дошла до скамьи, тихо ступая и оставляя следы на покрытом снегом полу, села рядом с гриффиндорцем и мягко взяла его ладонь в свою. Гарри вскинул голову и посмотрел на директрису. Ее волосы были по-прежнему стянуты в тугой пучок, но теперь в нем поблескивали нити седины, а морщины на лбу и в углу рта стали выразительнее. Но она была все тем же строгим и одновременно заботливым деканом, готовой защищать своих студентов и от летящей Авады, и от юношеской влюбленности. - Мистер Поттер, профессор Снейп десять минут назад покинул свой кабинет и отправился в Хогсмид. Оттуда он трансгрессирует. – Минерва замолчала и поджала губы, раздумывая, стоит ли ей продолжить, теплая ладонь сильнее сжала пальцы гриффиндорца. – Вы еще успеете его догнать, если захотите. - Минерва улыбнулась и отпустила его руку. Гарри мог поклясться, что в профессорских глазах зажглись озорные огоньки, и вся она будто бы светилась, напоминая себя же, когда гриффиндор побеждал в квиддичном матче. - Но я вам этого не говорила, мистер Поттер. Гарри встал из-за стола и, наверное, впервые со времен победы над Темным Лордом, искренне, но неумело, словно забыв, как это делается, изогнул губы в улыбке. - Спасибо, профессор Макгонагалл, спасибо вам большое. - Идите же, мистер Поттер. Гарри не заметил, что выбежал из замка без верхней одежды. Он торопился, ноги его вязли в снежной каше, но едва теплившаяся надежда заставляла спешить. Если он не успеет сейчас, то уже никогда не увидит Снейпа. Потому что это Снейп. Если он решит спрятаться, уйти навсегда, то сделает это настолько искусно, что Гарри даже приблизиться к нему не сумеет. Нужно непременно догнать его, догнать прямо сейчас, объяснить, что он, Поттер, абсолютнейший дурак и эгоистичный мальчишка, и полнейший кретин, но он ведь так жалеет о своем поступке. Господи, как он жалеет, даже несмотря на то, что поцелуй на верхней площадке Астрономической башни – лучшее, что с ним случалось за всю жизнь. Несмотря на то, что он стоял там, теряясь в ворохе чувств и желаний, долго, безумно долго, прижимая холодные пальцы к горячим губам. Несмотря на то, что бежал потом до спальни, сгорая от стыда и возбуждения. Несмотря на то, что после произошедшего он так сильно вдруг захотел жить, что сам себя испугался. В Хогсмиде уже зажгли фонари, начали закрывать ставни, и Гарри со страхом вглядывался в каждого из редких прохожих, надеясь, что это зельевар и пугаясь встречи с ним одновременно. Впрочем, едва бы он спутал его с кем-то, и, когда Снейп появился в поле его зрения всего лишь маленькой черной точкой в метели, Поттер побежал. - Профессор! Профессор Снейп! Зельевар не слышал его или, что было куда вероятнее, делал вид, что не слышит. Гарри бежал изо всех сил, но не приблизился ни на дюйм, страх сжал его грудь ледяным обручем. Нужно было предпринять что-то прямо сейчас, иначе Снейп просто растворится в метели, словно его никогда и не было, и Гарри останется только ловить снег горячими ладонями. Поттер остановился и посмотрел на свои руки, концентрируя бушевавшую в нем магию на кончиках пальцев. Он заставит Снейпа обратить на себя внимание, заставит любым способом. Горячая, пульсирующая кровь, будто закипавшая внутри, обожгла внутренности, растекаясь лавиной по телу. Направив всю магическую энергию на ладони, выжимая себя до капли, иссушая свои жизненные силы, Гарри собрал всю магию в тугой шар и со стоном выплеснул ее, направляя вверх. Кто-то поблизости ахнул. Фонари, загоревшиеся на миг синим пламенем, потухли, разламываясь на две половины, а опускавшиеся, как им и положено, снежинки, тот час взмыли вверх. Они высоко поднимались и задерживались плотным облаком над Хогсмидом, погрузив его в абсолютно непроглядную тьму. Черная точка, потерявшаяся во мраке и бывшая профессором Снейпом, остановилась, едва различимая в темноте. Зельевар услышал, как гриффиндорец окликает его, и ускорил шаг, понимая, впрочем, что юноша просто так не отступит, а когда снег под его ногами взмыл вверх, профессор лишь убедился в своей правоте. Снейп остановился, раздумывая над тем, стоит ли польстить Поттеру и подойти, поддавшись его варварскому методу привлечь внимание. Разговаривать с мальчишкой не хотелось, но он был настойчив и упрям, а еще мог создать для Хогвартса слишком много проблем своей вспыльчивостью и неспособностью контролировать магию. А что самое главное, - он мог навредить самому себе, хотя после встречи на Астрономической башне, профессор не был уверен в этом до конца. Решив, что будет лучше поддаться и при необходимости задать трепку, чтобы мальчишка выбросил всю дурь из головы и отпустил его, наконец, Северус остановился. Снежинки, поднимавшиеся вверх, замерли в нерешительности и застыли в воздухе, неприятно царапая кожу зельевара, пока он шел к мальчику. Увидев профессора вблизи, Гарри опустил руки, в который раз жалея, что не подготовил заранее набор подходящих фраз. - Ну, мистер Поттер, и долго вы собираетесь меня преследовать? – Снейп осмотрел дрожащего мальчишку с головы до ног. – И почему вы опять без верхней одежды? Неужели пробелы в ваших знаниях столь велики, что начинать обучение необходимо с элементарных навыков самообслуживания? - Нет, сэр. Просто я боялся не успеть. Боялся, что вы уйдете. - Думаете, ваше присутствие заставит меня передумать и остаться? – Снейп насмешливо изогнул бровь, скрещивая руки на груди. – Вы слишком высокого мнения о себе, Поттер. - Я вовсе не думал, что сумею уговорить вас остаться. Я хотел, чтобы вы пообещали мне одну вещь, профессор. – Гарри, боявшийся посмотреть зельевару в лицо, заставил себя поднять глаза, рассматривая, впрочем, не лицо профессора, а снег на мантии, торчащий ворот сюртука и острую линию подбородка. - Мне уже страшно, мистер Поттер. Я так понимаю, если я вам откажу, то вы изобразите попытку суицида или выплеснете всю воду Черного озера на замок? Или, может быть, подобно неразумному ребенку, останетесь стоять здесь и будете вопить, пока силы не покинут вас? Гарри вспыхнул, предательски заливаясь краской. Ему стало жарко, несмотря на холод. - Я не ребенок, сэр. -Это я уже понял. Дети не способны создать столько проблем, сколько получилось у вас. Гарри шагнул к Снейпу, надеясь, что тот повторит свой жест и снова прижмет его к себе. И это ответило бы на любой вопрос, а если зельевар его поцелует, то вряд ли потребуются какие-то другие ответы. Но профессор не двигался, лишь скользил взглядом по замерзшему гриффиндорцу, задерживаясь на его подрагивающих плечах. - Простите меня, сэр. Гарри ожидал какой угодно реакции, смирился с тем, что Снейп промолчит, развернется и трансгрессирует, или, может быть, накричит и заставит отправиться в Хогвартс, но Снейп рассмеялся. И смех его было таким обжигающе-ледяным и угрюмым, что и без того красный от смущения юноша вспыхнул вновь. - Вы до безобразия невозможны, Поттер. Оставите вы меня в покое или нет? Вы даже не представляете, как сильно вы мне надоели за все семь лет, что я вынужден был за вами присматривать. – Снейп ладонью поднял голову гриффиндорца, едва заметно огладив его шею и дотронувшись кончиком пальца до обнаженной ключицы. – Я устал от вас, Поттер, и хочу отдохнуть, а вы даже уйти мне не даете. О чем вы хотели меня попросить? Гарри откинул руку профессора ладонью и отскочил назад, преисполненный ненавистью, перемешанной со стыдом. Колючие снежинки завибрировали в воздухе, снова подлетая вверх и закручиваясь потоком, образуя воронку над его головой. - Уходите! Раз я вам так надоел, то уходите сейчас же, я больше никогда не стану вас искать! Уходите вон! Снег под ногами Снейпа пришел в движение, и зельевару пришлось отшагнуть назад, наблюдая за тем, как снежные сугробы, подвластные магии Поттера, начинают бурлить, подобно волнам Черного озера в тот день, когда мальчишка пытался покончить с собой. Только на этот раз снег вряд ли мог представлять смертельную опасность, зельевар уже почти решил, что уйдет, но, слегка развернувшись, почувствовал, как маленький острый осколок льда порезал его висок. Крохотные колючие снежинки, сцепившись, образовывали кусочки льда с краями, что могли резать не хуже бритвы. Снейп прижал ладонь к свежей ране, чувствуя, как на его пальцах застыла капля крови. - Мистер Поттер, хватит. Прекратите. Ваше поведение не поможет вам, я покину Хогвартс в любом случае. Гарри не отвечал, продолжая концентрировать свои силы на взлетающем снеге, и, словно зачарованный, не отрывал глаз от танца снежинок, которые кружили друг с другом, цеплялись колючими боками и собирались в стайки высоко в воздухе. Они едва слышно звенели, будто бы переговариваясь между собой, а когда Снейп ступил к Поттеру, протянув ладонь, закричали, подобно сиренам и преградили путь, выставив вперед ледяные жала. - Поттер! Что вы себе позволяете, остановитесь немедленно, давайте просто поговорим. - В кабинете зельеварения вы сказали, что я вам противен, сэр. А сейчас вы противны мне. Я не хочу с вами разговаривать. - И что? Вы попытаетесь меня убить? – Снейп ухмыльнулся, дотронувшись, впрочем, пальцами до палочки, укрытой в складках мантии. - Нет, сэр, не попытаюсь. - Гарри посмотрел в лицо зельевара, проследил путь от черных глаз до губ, задержавшись на них больше положенного, и вымученно обхватил себя руками в попытке согреться. - Прощайте, профессор. – Тысячи снежинок начали падать вниз, заслоняя уходящего мальчишку колючей преградой. Вид его, изможденный и вымученный, настолько несчастный, насколько это можно было вообще понять по повисшей голове и безвольным рукам, заставил Снейпа сжалиться. - Стойте, Поттер. Гриффиндорец прошел еще немного вперед, но все же остановился и повернулся лицом к зельевару. Теперь их разделяло друг от друга десять неуверенных шагов Гарри или четыре резких и решительных Снейпа, но никто из них не попытался преодолеть это расстояние. Они так и стояли, не глядя друг на друга, провожая взглядом опускавшиеся на землю крупные колючие снежинки. И каждому из них было страшно, что когда последний ледяной осколок упадет в сугроб, придется разойтись, разойтись уже навсегда. Не контролировать больше перемещения друг друга по замку, не встречаться коротким кусачим взглядом на завтраке, не повышать голос за испорченное зелье, и не заглядывать в чужие ящики, воровато оглядываясь. И когда последняя снежинка удивительно причудливой формы упала вниз, качнувшись напоследок маятникообразным движением туда и обратно, мальчишка и зельевар одновременно сорвались с места, чтобы через долю секунды оказаться друг у друга в крепких объятиях. Снейп, успевший на короткое мгновение раньше, прижал холодного дрожащего Поттера к себе, накрывая его полой мантии и трансгрессируя, оставляя невольных свидетелей, пребывавших в недоумении, на уже пустынной улице. Они приземлились на покрытый пылью пол, неумело хватаясь друг за друга, слепо тычась губами в шею, скулы, лоб. Снейп, ощутив под собой твердый пол, обхватил ладонями лицо Гарри и жадно поцеловал его, до хруста размыкая зубы, кусая и глубоко проникая языком. - Ты невыносим, Поттер. – Снейп гладил Гарри по голове, позволив обмякшему мальчишке полулежать на себе. – Я собственными руками воспитал чудовище. - Почему? - Хотя бы по той простой причине, что я до сих пор не научил тебя добавлять «сэр» после обращения. – Зельевар ухмыльнулся, но руки не убрал, продолжая наматывать на палец прядь черных непослушных волос. – Вставай, я зажгу камин. Гарри упрямо замотал головой, крепче цепляя руки в замок за спиной зельевара. - Сначала пообещайте мне одну вещь, профессор. - Что именно? - Пообещайте, что вы не станете меня избегать, сэр. Снейп тяжело вздохнул, отодвигая вцепившегося мальчишку. - Посмотри на меня, Поттер. – Гарри послушно выполнил просьбу, преданно и с какой-то едва выразимой тоской заглядывая в глаза зельевару. – Я обещаю тебе, что не стану избегать твоего общества. Если ты не передумаешь, то мы непременно встретимся после того, как ты окончишь школу. Но не раньше, мистер Поттер. А сейчас мы трансгрессируем обратно, ты вернешься в Хогвартс и отправишься в свою спальню. - Пожалуйста, сэр. - Что? - Поцелуйте меня еще раз. – Гарри отодвинулся и сел рядом. – Пожалуйста, я ведь так долго вас не увижу. Северус Снейп задумчиво очертил пальцем лицо юноши, оглаживая его скулы, спускаясь к губам и заправляя волосы за ухо, вернувшись к виску. Он наклонился вперед и мягко коснулся губами лба, прочертил дорожку влажных поцелуев до щеки и едва ощутимо прикоснулся к горячим губам Гарри. Спустя минуту профессор мягко отстранился и поднялся с пола, утягивая студента за собой. - Поднимайтесь, Поттер. – Снейп обхватил талию поднявшегося с пола мальчишки одной рукой и, не задерживаясь больше, трансгрессировал в Хогсмид. - До встречи, мистер Поттер. Когда Гарри ощутил под ногами мягкий снег вместо твердого деревянного пола, он судорожно повернулся туда, где всего секунду назад был зельевар, но увидел лишь пустынную улицу и слабо горевший одинокий фонарь, в луче света которого сидела полосатая кошка, сверкая зелеными глазами. - До встречи, профессор Снейп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.