ID работы: 10296233

Девчонка Винчестеров

Гет
NC-17
Заморожен
531
автор
Размер:
395 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 394 Отзывы 183 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 13

Настройки текста

*От лица Даниэль*

Снова в путь. На этот раз мы направляемся в Канзас. Сэм по правилу старшинства вытеснил меня с переднего сидения, но я особо не возражала. Неловкость между мной и Дином, как назло, только усиливалась. Скорее всего это можно было объяснить присутствием человека, который знает нас обоих, как никто другой. Я боялась, что Сэм что-то заподозрит. Меня страшила его возможная реакция на нашу с Дином ошибку. Оба парня выглядели встревоженными. И их можно было понять. Семейные тайны снова замаячили на горизонте. Сэму и Дину предстоит вернуться в Лоуренс, в город, который они не посещали уже очень много лет. Он связан с их детством — единственным временем, когда они не знали об угрозе сверхъестественного. Сэму в этом плане было гораздо легче. Он был слишком мал, чтобы запомнить город, а вот Дин… Я на своём опыте знала, что он чувствует. Даже не представляю, что может заставить меня отправиться в Митчелл. Спустя несколько часов беспрерывной дороги, мы остановились, чтобы заправить детку и взять себе что-нибудь перекусить. — И как же тебя угораздило? — спросил меня Сэм, когда Дин отошёл от нас. — Ты про охоту? — А про что ещё? — Не хочу больше убегать, — пожала плечами я. — Ты никогда не убегала, — возразил Сэм, — Ты видела возможность и использовала её. Что же изменилось сейчас? И даже не пытайся убедить меня, что возможности оставить всё, как есть, не было. — Возможность была. Но я решила ей не воспользоваться. Я не могу. Не хочу возвращаться к спокойной и счастливой жизни. Не хочу больше делать вид, что вокруг всё прекрасно. — Ты желаешь отомстить тому, кто убил твою подругу? — Желаю, — не стала отрицать я. — И насколько далеко ты готова зайти? — Я пойду до конца. — А если придется умереть? Я не ответила. Не потому что не знала ответа, а потому что не хотела произносить его вслух. Сэм внимательно разглядывал меня, будто сканировал, на секунду мне даже стало страшно: не поймет ли он по моему лицу то, что ему знать совсем необязательно? Похоже мои опасения не были беспочвенными. — Так вот оно что, да? Ты пошла на это не столько ради мести, сколько для того, чтобы наказать себя. Сэм не спрашивал. Он говорил это, как факт. И я только сейчас осознала, насколько он прав. — Ты винишь себя за смерть подруги. И поэтому отказываешься от жизни, о которой мечтала, — он покачал головой, отводя взгляд в сторону, — Приписываешь себе чужие грехи. Как же это... По-охотничьи. Все мои возможные возражения были бы бессмысленны. Против правды не попрёшь. Винить себя в смерти других людей — это страшный крест почти каждого охотника. Не смог спасти кого-либо? Виноват. Из-за тебя пострадали люди? Виноват. Быть охотником — значит постоянно чувствовать на себе тяжёлую эмоциональную ношу, тащить груз ответственности. — Ребятки, — прервал наш разговор неожиданно вернувшийся Дин, — а я нам тут дело небольшое нашёл. — Ты все дела на заправках находишь? — Нас будто сама судьба привела в этот город, — отмахнулся от меня Дин, — Представьте. Три дня назад нашли мертвого мужчину в его собственной ванной прямо перед зеркалом. Патологоанатом установил, что он умер от сильного мозгового кровотечения. — И что же тут необычного? — У него глаза лопнули! Я уже несколько дней не видела Дина таким счастливым. Он радовался этому делу, как маленький ребенок новой игрушке. Мы с Сэмом молча вылупились на него. — Ой, да ладно вам! Все же это знают! Зеркало. Лопнувшие глаза, — он наигранно возмутился, не дождавшись от нас никакой реакции, — Да это же Кровая Мэри, чёрт возьми! — Дин, Кровая Мэри — это всего лишь детская страшилка, — возразил Сэм. — Ты ещё скажи, что Каспера тоже не существует. Сам знаешь, в каком мире мы живём. — Мы не можем задерживаться на долгое время. Я обещал Джессике, что вернусь через пару дней. — Успеем, не парься. Там же всего лишь один маленький приведенчик, подумаешь, — хмыкнул Дин. Для экономии времени мы решили разделиться. Пока Дин пошел в морг прикидываться студентом-медиком, я и Сэм должны были посетить семью погибшего Стивена Шумейкера. — Ты избегаешь Дина? — спросил меня Сэм, когда мы подходили к дому Шумейкеров. — С чего ты взял? — я едва не споткнулась от неожиданности его вопроса. — Ты так сильно настаивала на том, чтобы с тобой пошёл я, а не он. Раньше всегда было наоборот. Ты липла к нему, как муха к мёду. Без обид, — тут же вставил он. — Нет... Нет, я его не избегаю. Просто с тобой давно не виделась, — от осознания собственной лжи стало противно. Дверь нам открыла молодая девушка. Я видела её фотографию в газете. Донна Шумейкер — старшая дочь Стивена. — Здравствуйте, — поздоровался Сэм, — Мы... Эм... Действительно, а легенду мы так и не придумали. Пытаясь исправить наш косяк, я выпалила первое, что пришло на ум: — Мы старые знакомы вашего отца. Как только узнали об этой ужасной потере, сразу же поспешили к вам. Прими, наши соболезнования, Донна! Нам так жаль! Сэм понял суть моего плана и сразу же нацепил на себя траурный вид, даже носом шмыгнул для правдоподобности. Девушка опешила. — Вы как-то молодо выглядите для старых друзей моего отца. Обычно им за сорок, а вы похожи на моих ровесников. — Мы хорошо сохранились, — ляпнул Сэм, — я Джаред, это Кэтрин. Мы можем войти? — Ну, хорошо, проходите, — она пропустила нас в дом, — На самом деле, вы вовремя. У нас как раз сегодня церемония прощания. Сегодня утром были похороны. Дом оказался полон гостей. — Повезло же Дину, — прошептал Сэм, склонившись ко мне, — Труп уже в земле. Он скатался в морг просто так. Мы присели на диван рядом с Донной. — Простите, а как именно погиб Стивен? Не хотелось задавать бедной девушке такие вопросы, но нам нужна была информация. — В ванной. Перед зеркалом. От мозгового кровотечения. — Да, я читала об этом в газете. А что насчёт глаз? — Лопнули. Почему? Я не знаю, не разбираюсь в медицине. — Не в медицине дело! — послышался детский голос. К нам подошла девочка лет одиннадцати, очень похожая на Донну. — Лили, не сейчас, — сказала Донна, — это моя младшая сестра. Она напридумывала себе всякое после смерти отца. — Ничего я не придумала! — возмутилась Лили, — Я знаю, кто его убил! Донна тяжко вздохнула и обратилась к нам с Сэмом: — Она повторяет это уже третий день. — Иногда у детей это бывает. Ничего, нужно просто выслушать её, — я повернулась к девочке, — Лили, расскажи, что случилось с твоим папой по твоему мнению. — В тот вечер мы играли с подружками в правду или действие. И мне выпало желание. Она прервалась и опустила голову. — Лили, какое желание? — подтолкнула её я. — Подойти к зеркалу и позвать Кровавую Мэри, — прошептала Лили. Через несколько минут мы с Сэмом вышли в коридор. Нам нужно было поговорить вдали от чужих ушей. — Серьёзно? Всё-таки Кровавая Мэри? — причитал Сэм, — Хорошо, что здесь нет Дина. Он от радости прыгал бы до потолка. — Может, это совпадение? — предположила я. — Скорее всего нет. Но почему тогда Мэри убила не девочку, а её отца? Непонятно. — Может быть, осмотрим место преступления? — Давай. Мы поднялись на второй этаж и разыскали ванную комнату. На коврике всё ещё оставались неотстиравшиеся пятнышки крови. Это произошло здесь. Сэм достал счётчик ЭМП, который тут же тихонько запищал. — Стивена убил определенно призрак. Но сейчас его здесь нет. — Что вы тут делаете?! Мы резко обернулись. Перед нами стояла рассерженная Донна. Она взглянула на прибор, который держал Сэм. — Вы не друзья отца, правда же? Неужели вы поверили Лили и её истории про Кровавую Мэри? Зрелищ захотелось?! — Нет-нет, послушайте! — попыталась успокоить я девушку, — Да, вы правы в том, что мы не знакомы с вашим отцом. Но мы хотим помочь вам. Согласитесь, всё это как-то странно! Лопнувшие глаза, мозговое кровотечение — и все это так неожиданно. Готова поспорить, что ваш отец был полностью здоров до этой трагедии. — Уходите, — сказала Донна, но выглядела она уже гораздо спокойнее. — Донна, возьмите это, прошу, — Сэм достал из кармана визитку и протянул ей, — позвоните, если вдруг что-то случится с вами или с Лили. Донна скривилась, но тем не менее визитку взяла. Мы вышли из дома и направились к нашему мотелю. По идее Дин тоже уже должен был освободиться. — Что-то вы долго, — с этими словами нас и встретил Дин. Он развалился на кровати и поедал большой бургер. — И ты занимаешься этим вместо того, чтобы работать? — возмутился Сэм. — Я уже всё сделал. Труп Шумейкера я не застал, зато прочитал все отчёты. Короче, если убрать много заумных и абсолютно ненужных, как я считаю, слов, получим, что вместо мозгов у Шумейкера жижа, но глаз он лишился прежде, чем умер. А вы что узнали? — Призрак, — только и сказал Сэм. — Замечательно, — Дин встал и отряхнул руки, — Я в магазин, вам чего-нибудь взять? — Ты же только что поел. — Ты меня плохо знаешь, Дэль. — Я знаю тебя достаточно, — выпалила я, не подумав. Мне показалось или Дин покраснел? В любом случае, я покраснела точно. Интонация, с которой была сказана моя последняя фраза, могла показаться весьма двусмысленной. Я помолилась богу, чтобы Сэм ничего это не заметил. И вроде бы нас всё же пронесло. — Я пойду с тобой, — сказал Сэм Дину, — а то, как всегда, отдашься фастфуду, позабыв, что существует нормальная еда. Дин возражать не стал, и вскоре они оба покинули мотель.

*От лица Дина Винчестера*

Мы купили пирог и пару бутылок пива, ну и всю ту траву, что ест Сэм, а затем вернулись в мотель. Я вышел из машины и уже хотел достать с заднего сидения пакет с продуктами, как Сэм остановил тебя. — Подожди, — сказал он, — надо поговорить. — Сейчас? — Сейчас. Я закрыл дверь и облокотился на машину. — Слушаю. Сэм пристроился рядом со мной. Минуту он молчал, будто обдумывая, с чего лучше начать разговор. — Для чего это всё? — наконец он прервал тишину, — Кровавая Мэри? Неужели это так важно? Особенно сейчас, когда речь идёт о деле нашей матери? Я отвёл взгляд, не в силах смотреть на брата. Всегда знал, что он у меня умный и сообразительный. Но чёрт. Это не всегда мне на руку. — Ты с такой радостью взялся за это дело. Будто пытаешься тянуть время, — продолжал он, — Дин, ты не хочешь в Лоуренс? — Нет, не хочу, — признался я, — И не осуждай меня. Я знаю, насколько важно найти папу, но мне нужно время, чтобы решиться. Понимаешь? Может, он и не понимал меня, но в любом случае не стал ничего говорить по этому поводу, и на том спасибо. — Ладно, — он кивнул, — Тогда другой вопрос. Господи, какой же он любопытный! — Ну, валяй. — Что происходит между тобой и Дэль? Я поперхнулся воздухом. Ну почему из всего того многообразия вопросов, которые он мог мне задать, Сэм выбрал именно этот?! — А что между нами? — я попробовал прикинуться дурачком, но вышло плохо. — Брось, я же не слепой! Вы оба как-то неправильно себя ведёте. Бросаете друг на друга странные взгляды, смущаетесь постоянно, стараетесь много не разговаривать, особенно при мне. Раньше вас нельзя было заткнуть. Это так сильно не похоже на вас! Я скоро с ума сойду. Всю голову поломал, пока раздумывал, что между вами двумя снова произошло. Вы вроде как помирились, но все равно что-то не так. И не отрицай это! — Разве тебе это так важно? — Важно, Дин! Очень важно! Я волнуюсь. Говори. Правду. — Я... Мы... — я закрыл лицо руками, проклиная всё, что существует на этом белом свете. — Дин! — Мы переспали, ясно? Сэм замер. Он смотрел на меня, не моргая. Затем он медленно отвернулся и уставился на асфальт. Я закусил губу, ожидая его реакции. Лицо Сэма мне ни о чём не говорило, и это нервировало меня ещё больше. Я тоже отвёл взгляд и, как оказалось, очень не вовремя. Лишь краем глаза я заметил кулак, летящий прямо в моё лицо. Увернуться не успел. Сэм ударил сильно. Я даже отлетел по инерции. — Что ты сделал?! — Я... — Не повторяй, — отряхивая руку, Сэм смотрел на меня с неподдельной яростью, — Как ты мог, Дин?! Она же наша сестра! — Она нам как сестра, — поправил его я, хотя понимал всю никчёмность каких-либо оправданий. Я хотел сбежать отсюда. Мне было невыносимо чувствовать на себе взгляд Сэма. Видеть его шок, злость и негодование. Возможно, вселенная сжалилась надо мной и послала мне какое-никакое спасение. Раздался звонок телефона. Не отрывая от меня своих глаз, Сэм достал из кармана телефон и ответил. — Да?.. Донна?.. Что случилось?.. Ты в порядке?.. Кто?.. Адрес! — Что произошло? — спросил я, когда он закончил разговор. — Звонила Донна. Её подруга Джилл ради шутки вызвала Кровавую Мэри и теперь не отвечает на звонки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.