Ведьма и Песчаная Буря

PG-13
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 260 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Ведьма

Настройки
      Глубоко в мрачном лесу, там, куда ведёт только одна заросшая тропинка, стояла древняя, поросшая мхом изба. В угол избы вросло крепкое дерево, хотя казалось словно дом изначально был построен так, чтобы учесть это дерево.       С первыми лучами солнца, из густой тени деревьев к избе вышли две тени. Они остановились на секунду, чтобы осмотреть представшую перед ними картину, и выразить уважение. Затем одна из теней, опустив голову, пошла вперёд. Вторая тень последовала за первой совершенно спокойно. Первая тень не успела поднять руку чтобы постучать в дверь, а та уже медленно открылась внутрь.       В избе стоял густой травяной запах. У одного из окон на огне стоял большой котёл, из которого валил пар. На потолке тут и там на тонких веревках сушились травы.       Как только гости вошли, первый из них поклонился и нервно затараторил: -Г-госпожа мудрая, это я, Хрунич, из деревни тутошной. У нас…       Ему не дал договорить глубокий голос, эхом отражавшийся по всей избе. -Я знаю. Лекарство для скота лежит на столе. Подмешайте травы им в питьё. Лекарство для твоей жены в стеклянной бутыли рядом. Ценой будут две пойманные змеи, с желтыми полосками на спинах. Я дам противоядие, если будет нужно. За отдельную плату.       За плотным паром котла теперь проглядывала человеческая фигура, указывавшая рукой в сторону стола. -Спасибо, о мудрейшая госпожа.       Человек быстро взял мешочек трав и бутыль, и спрятал их за пазуху. И только после этого, словно бы он только сейчас вспомнил, сказал: -А, это… Этот человек пришёл в деревню, и просил встретится с вами… Клянёмся, мы не хотели ему говорить…       Чем дольше он говорил, тем больше это фразы казались просто лепетом в попытке оправдаться за нарушенное обещание. Фигура за паром не стала этого терпеть, и взмахнув рукой, остановила этот поток извинений: -Довольно. Ты можешь идти. Всё в порядке.       Деревенщина, словно только этого и ждал, тут же выскочил из избы и быстрым шагом ушел за край поляны. Стоило ему пропасть из виду, дверь в избу закрылась. -Что занесло тебя в мои края, Артур?       Второй гость отвлёкся от закрывшейся двери, и взглянул на хозяйку голоса, который быстро перетёк из глубокого владельца мудрости в обычный, пусть и ласковый женский голос. -Давно не виделись, Мелисса. Я просто был неподалёку, и услышал истории о ведьме, что творит настоящие чудеса своей ворожбой. Решил заглянуть по дороге, посмотреть. Не более того.       Женщина вышла из-за котла, и пригласила присесть за стол. Артур не удержался от нескольких взглядов в её сторону. Воображение рисовало ему крючковатый нос, множество бородавок и шляпу с широкими полями и лягушкой, как в любой сказке где описывались ведьмы. Однако эта ведьма одеждой почти не отличалась от простой деревенской травницы, а формы её тела скорее напоминали молодую дочь богатого аристократа. Её глаза цвета изумрудов иногда казалось, отражали чистейшее небо. А когда их взгляд встретился, стало понятно что она осматривала его точно так же.       Высокий мускулистый мужчина, Артур был одет так, словно сбежал со светского бала. Его карие глаза лучились любопытством и радостью от встречи. Наконец, ведьма улыбнулась и нарушила тишину: -Артур, ты же прекрасно понимаешь что я не деревенщина, которая поверит такой глупости. Мы не виделись уже лет пятнадцать, и ты решил “просто заглянуть” в самый глухой край королевства? -Хех. Мне кажется, что ты совсем не изменилась за эти годы. Или мне только кажется? Впрочем, ты права. Мне… нужна твоя помощь. -Ооо?       Ведьма явно опустила взгляд с глаз Артура куда-то ниже, и хихикнула своим мыслям. Артур же покраснел, и стукнул кулаком по столу: -Я не об этом! Ты прекрасно знаешь что проблемы у меня гораздо серьезнее. -Смотря как поглядеть… Для некоторых “это” тоже серьезная проблема. -Мелисса, близится война. И ты прекрасно понимаешь, что в обычном случае я бы справился и сам. Но в этот раз против нас выступят сильнейшие волшебники того королевства, и… – Видя, что ведьма хочет его перебить, он поднял руку. – Я помню что ты говорила. Я не прошу тебя воевать под нашим флагом. Я прошу лишь защитить людей от ненужных жертв. С остальным мы разберёмся сами, я даю тебе слово.       Ведьма устало вздохнула. Затем встала, подцепила со свисающей веревки какую-то траву, и бросила её целиком в котёл. Еще секундой позже она зачерпнула оттуда варево, и налила в глиняную кружку. Стоя возле котла, она наконец ответила: -Ладно. Я сделаю всё что могу.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник