ID работы: 10296877

Твой голос стал для меня мелодией

Слэш
R
Заморожен
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
В Бродвее шумно, как и в любом другом заведении, где находиться слишком много молодых людей, чья главная цель на вечер — от души повеселиться. Фред сразу исчезает в толпе, чмокнув перед этим Мэлса в висок. Бирюков же так и остался на месте с собакой в руках, Бретта, на удивление, была абсолютно спокойно и лишь иногда поднимала голову, издавая звуки похожие на хрюканье. Наверное, Мэл так бы и стоял в гордом одиночестве с собакой в руках, если бы не Полина, что положила парню руку на плечо и тихо спросила: — Всё нормально? Выглядишь потеряно… Хотя понимаю, я тоже в первый раз жутко растерялась, главное, здесь собеседника найти, а там всё пойдёт как по маслу. Собеседником Польза и стала, сначала обсуждали школу, потом девушка рассказывала про Брод и его «обитателей». Место у барной стойки обычно занимают Алекс и его друзья, на сцене поёт обыкновенно Фред, но это позже, в подсобку лучше не ходить, иначе можно помешать процессу совокупление какой-нибудь молодой парочки. — Мэл, Вы ведь с Фрэдом встречаетесь… — Закусывает губу Полина, смотря куда-то за спину парня, Бирюков лишь кивает и отпускает собаку на пол, держа поводок. — А тебя не смущает, что он там с бывшей воркует? — Бэтси его бывшая? — Спрашивает тихо Мэлс, обернувшись. Фёдор, и правда, стоит рядом с Бэтси и о чём-то беседует, попивая коктейль из бокала. — Месяца два, наверное, как расстались. А встречались два года. — Подтверждает Польза и облокачивается на стену. Бирюков не ревнует, просто стоит и смотрит, может, надеется подтверждение найти словам Полины, но пока видит лишь дружескую беседу. Фред делает глоток из бокала в руке, Бэтси смеётся над чем-то, чуть наклоняясь вперёд. Наверняка, они были красивой парой, интересно, почему расстались? Когда Фред уходит куда-то, Мэлс, оставив Бретту Полине, осторожно подходит к Бэтси, словно боясь, что она будто фурия наброситься на него. — Привет, чувачок. — Ласково слышится от девушки, которая хитро наблюдает за ним. — Выглядишь напугано, чего-то боишься? Или всегда такой? — Н-ничего я не боюсь… — Пробормотал Мэл, а затем опустил глаза в пол, потирая запястье. — Просто вопрос хотел тебе задать, ты только не обижайся, хорошо? — А это уже интересно, чем таким ты можешь меня обидеть? — Бэтси медленно отпивает из своего бокала коктейль, продолжая следить за Бирюковым. — Почему Вы с Фё… То есть Фредом, расстались? — Когда-нибудь Мэл поплатиться за свою прямолинейность, может даже сейчас… Что стоит девушке дать ему пощёчину за такой некорректный вопрос? Но на удивление, та лишь смеётся. — Прости, Мэл, я думала вопрос будет какой-то жуткий и ужасный, а это довольно обычный. — Улыбнулась девушка и поставила напиток на барную стойку, сама о неё же опираясь. — Причина довольно обычная, поняли, что уже не так сильно любим друг друга, а ни Фред, ни я не хотели жить этой тусклостью вместо отношений, да ещё и ты повстречался на пути нашего дорогого, вот и все причины, до ужаса простые. Наверное, они бы продолжили свой диалог, если бы на сцене не появился Брусницын с какой-то озорной улыбкой и новым синим пиджаком. Мэлс почему-то подумал, что сейчас Фред скажет сейчас какой-то тост, как на всяких свадьбах, но вопреки ожиданиям заиграла музыка, отчего Бирюков даже поднял брови. — Сейчас услышишь как Фред поёт на сцене, обещаю, зрелище не забываемое. — Улыбается Бэтси, а в следующую секунду исчезает в толпе. Парень думает пойти за ней, но Фёдор начинает петь, и Мэлс застывает будто поражённый громом. Он и раньше слышал как Фёдор Романович напевал себе что-то под нос, когда занимался делами, но его настоящее пение это что-то невероятное.Почему он не стал певцом? Почему пошёл в учителя? Столько вопросов… А Фред продолжает вытягивать «О, моя маленькая бейби…» и весело танцует, иногда смотрит на Мэла, широко улыбаясь, а в один момент даже подмигивает. Бирюков надеется, что щёки у него не пылают и что он не выглядит, как идиот, опустив глаза. К концу песни в Мэлса врезается парень по имени Дрон, высокий такой и даже отчасти смешной, оглядывает неприязненно, но затем натягивает ехидную улыбку и по-шутовски поклоняется: — Приношу свои извинения жлобам. А затем уходит к девушке, которая ждёт его у другого края барной стойки. Мэлу неприятно от этого «жлобам», но он не реагирует, только ищет глазами Фёдора, который как раз ушёл со сцены. Брусницын находится через минуту возле самого Мэлса, складывает ладони на плечи и чуть сжимает: — Не хотите ли выйти на улицу, май бейби? — Зачем? — Спрашивает Бирюков, разглядывая пиджак на Фреде. Хлопковый и красивый, наверное ещё и дорогой… — Покурить хочется до смерти, а ещё поговорить наедине, ты же не против? Только перед ответом учти, я стар и сердце моё не выдержит отказа. — Мужчина шуточно кладёт руку на грудную клетку и делает вид, будто падает в обморок. — Ничуть не против. — Улыбается Мэл и идёт за Брусницыным, к выходу. Слышится как люди окликают Фреда, на что он им орёт: «Я выйду на пять минут, потом вернусь и обязательно подойду!» На улице немного прохладно из-за чего Мэлс ёжится, наблюдая за тем, как Фёдор Романович курит. Он делает это как-то по- особенному, откидывает голову назад, выдыхая наверх и после каждого выдоха посматривает на Мэла. После третьей затяжки приобнимает Бирюкова за плечо свободной рукой. — Ты запомнил кто хотел, что бы я подошёл? — Тихо спрашивает Брусницын и целует Мэлса в висок. — Нет… — Бирюков оглядывается на дверь клуба, будто мог увидеть тех людей. — Вот и я нет… — Выдыхает сизый дым Фред и хмурится. — Память ни к чёрту стала. — Но ты же рассказываешь нам биографии всяких композиторов и наизусть говоришь даты, значит не такая уж плохая память. — Улыбнулся Мэл и поправил цветастый рукав своего пиджака. — Ну, не совсем наизусть. Поглядываю обыкновенно в телефон или компьютер. — Усмехнулся Фёдор, а затем быстро отстранился от Бирюкова, вглядываясь в переулок возле клуба. — Всё хорошо?.. — Мэл смотрит в ту же сторону, но ничего подозрительного не замечает. — Всё прекрасно, малец. — Слышится сзади чей-то грубый голос, от чего Брусницын вздрагивает, а затем натягивает улыбку, держит Мэлса за плечо, что бы не обернулся. — О, май френд! Я думал, что мой отец решил заглянуть, а это всего лишь ты, Ёсь. Чего же так пугать? — Фёдор Романович оборачивается в сторону собеседника, отпуская плечо Мэла. — Что бы твой мозг наконец запомнил, что моё имя Иосиф. И, что бы ты, пидо… — Осторожно, тут дети! А зажимать уши человеку, я не хочу, ещё посчитаешь непристойным поведением! Кстати, знакомься, это Мэл, мальчик хороший, недавно вырвал из когтей вашего порядка и скучной жизни. — Фёдор засовывает руки в карманы и лыбится во все тридцать два. Обернувшись, Мэлс видит высокого мужчину с отросшей щетиной, черными волосами и густыми бровями, взгляд у него тяжёлый, с таким, наверное, ходят убийцы. — Так ты мало того, что гей так ещё и педофил? Ц-ц-ц, что же будет, если об этом отец узнает или пресса? А, хотя знаю что будет? Ужасный скандал. — Улыбка теперь растягивается на лице Иосифа, он оглядывает мельком Бирюкова, но видимо не найдя ничего интересного, возвращается к Фрэду. — А Вы, Фёдор Романович, оказывается ещё более гнилой человек, нежели, я о Вас думал. Стиляга, а точнее клоун, гей, ах, прошу прощения, бисексуал, так вроде называется, да ещё и педофил, я ничего не забыл? Лицо Фёдора становиться серьёзным, и он смотрит, не отрываясь, в глаза Иосифа, почти со злостью. — Мэлс, иди обратно в Бродвей. — Говорит спокойно, но твёрдым тоном, как когда делает замечание на уроке. — Я тебя не ост… — Иди. В. Бродвей. Без возражений, пожалуйста. — Брусницын поворачивается в сторону парня, а затем кивает на дверь в клуб, Бирюков поджимает губы и покорно идёт, думая, что обязательно сейчас скажет Пользе, а лучше Бэтси, она, наверняка, знает, что делать в таких ситуациях. В Бродвее всё так же шумно и ярко, но сейчас не это важно, важно, что сердце стучит от волнения, а в голове парень прокручивает тот диалог Иосифа и Фреда. Судорожно ищет в толпе Бэтси, та стоит почти у другого конца клуба, из-за чего переживания становятся сильнее. Но Мэл спешит, расталкивая народ, забывая извиняться, наверное, в обычное время ему бы было стыдно за такое поведение. Сейчас стыдно лишь за то, что позорно ушёл, даже не пытаясь пойти против слова Брусницына. — Бэтси, это очень срочно. — Мэлс чуть не налетает не девушку, отчего она даже делает пару шагов назад, поднимая брови. — Там к Фреду какой-то Иосиф подошёл, Фё… То есть, Фред отправил меня обратно в клуб, но у меня плохое предчувствие. Девушка пару секунд хлопает глазами, а затем хмурится и тяжело вздыхает, выдав лаконичное:"Идиот" . Позже отставляет уже пустой бокал на ближайший столик и идёт к выходу, схватив по дороге за рукав какого-то парня и что-то ему рассказывая по дороге. Мэл стоит, не понимая, что же ему делать, бежать следом или остаться, но вдруг подходит Польза: — Что случилось? — Кажется, Фёдор попал в беду… — А по-иному не бывает… Опять, наверняка, кого-то решил взбесить. — Польза хмурится и присаживается, что бы погладить Бретту. Мэл наблюдает, как Бэтси преодолевает небольшой порожек и почти доходит до двери, как та распахивается настежь. Вваливается Фёдор, растрёпанный, держит под носом ладонь тыльной стороной. В клубе наступает тишина, только музыка на фоне нарушает страшную картину. — Фенита аля комедия, господа и дамы! — Хрипло смеётся Фёдор Романович. Мэлс, думает, что его любимый учитель сошёл с ума…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.