Я никогда не...

Перевод
R
В процессе
106
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 15 987 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 32 Отзывы 34 В сборник

Глава 9

Настройки
      Наступили последние выходные октября, это означало, что студенты могли пойти в Хогсмид. Гермиона долго размышляла насчет того, идти ей или нет, потому что это было бы довольно одиноко. Она даже хотела спросить Парвати и Лаванду, можно ли ей пойти с ними, но передумала, она бы не вынесла их бессмысленные разговоры. В конце концов, она решила, что не хочет быть единственной, кто останется в замке, ведь это было бы ещё более одиноко, и пошла в Хогсмид.       На улице уже похолодало, поэтому Гермиона плотно обмотала шарф вокруг шеи и молча продолжила свой путь в маленькую деревню.       Больше всего времени там она провела в книжном магазине. Она ничего не купила, но тем не менее с удовольствием рассматривала обложки или читала аннотации книг. Позже она присела в маленьком уголке для чтения, в котором никого больше не было, достала кусок пергамента и перо из сумки и вывела аккуратным почерком: «Почему я люблю Северуса Снейпа». После того вечера, когда он был с ней предельно честным, она решила тоже быть честной с ним, поэтому ей необходимо было выяснить причину своих чувств к нему. Следующий час она набрасывала все идеи, даже малейшие детали, благодаря которым она любила этого великого человека. В итоге у неё получился довольно большой список, и ей уже не терпелось показать его Снейпу в следующую пятницу, хоть это и заставит её ужасно покраснеть. Но он имел право знать, и она надеялась, что этот список сблизит их ещё больше.       Когда у неё в животе заурчало, а на улице начало темнеть, она решила вернуться обратно в Хогвартс на ужин. На улице стало ещё холоднее, и она ускорила шаг, чтобы согреться и быстрее дойти до школы. На пути она встретила того, кого была очень рада увидеть. — Здравствуйте, профессор Снейп, — поприветствовала она его, когда они поравнялись.       Он кивнул и постарался спрятать улыбку. — Мисс Грейнджер. — Как прошёл Ваш день в Хогсмиде? — небрежно спросила она, и они вместе направились в замок. Они замедлили шаг, но Гермионе больше не было холодно. — Довольно… интересно, — ответил он. — Я разговаривал со старым другом, который предоставил мне некую важную информацию. — Новости для Дамблдора, — заключила она. — Полагаю, что да, — ответил он. — Хорошие или плохие?       Он вздохнул. — Пожалуйста, Гермиона, я не могу сказать тебе, даже если бы хотел.       Она уставилась на него с открытым ртом. — Что?! — встревоженно спросил он. — Вы только что назвали меня… Гермиона.       Он задумался на мгновение, а затем покраснел. — Извините, мисс Грейнджер, — тут же извинился он. — Я понятия не имею, что нашло на меня, но я обещаю, что этого больше не произойдёт. — Вам не нужно извиняться, — она улыбнулась. — Если хотите, можете всегда называть меня Гермионой. Я не возражаю.       Он явно почувствовал облегчение, но жёстко продолжил: — Я не могу. — Я знаю, — она немедленно ответила, — я понимаю. — Понимаете?       Она фыркнула. — Конечно, я же не глупая.       Он улыбнулся. — Нет, Вы не глупая.       Некоторое время они шли в тишине. Вскоре бы они увидели замок, стоявший за поворотом. — Как прошёл Ваш день? — поинтересовался профессор Снейп. — Отлично, — просияла она. — Правда? — его брови поползли вверх в неверии. — Ну… довольно неплохо. Или, может быть, сегодня одиночество не так тяготило меня. — Я не хочу говорить это, но Вам действительно стоит поговорить с ними. — Нет! И если Вы ещё раз скажете мне это, то я больше никогда не приду на наши встречи в пятницу! — Вы бы не сделали этого, — тут же заметил он, ухмыляясь.       Она улыбнулась. — Да, вы правы. Но всё же… — Что же Вы делали в Хогсмиде? — сменил он тему. — Я была в книжном магазине…       Он закатил глаза. — Как же иначе… — …и работала кое над чем для Вас. — Для меня?! — спросил он удивлённо. — Да, — она усмехнулась и осмотрелась, чтобы вокруг не оказалось нежелательных слушателей, но они были совершенно одни. — Я составила список, в котором написала все причины, по которым я Вас люблю.       Он уставился на неё, потому что она сказала это так небрежно, что она чертовски любила его! Он всё ещё не знал, как справиться с этим… — Великолепно, — сказал он без энтузиазма. — Я отдам Вам его в пятницу. — Нет, пожалуйста, отдайте его мне сейчас. — Но это просто мои записки, — она замялась. — В них нет никакого порядка, мой почерк ужасен, и я уверена, что забыла кое-что. — Я знаю точно, мисс Грейнджер, что Вы всегда работаете очень продуктивно и аккуратно. Пожалуйста, позвольте мне прочитать его сейчас.       Она задумалась над этим, но не была уверена. — Ну давайте, — убедительно промурлыкал он. — Вам нечего терять, не так ли?       Она фыркнула. — Я могу потерять всё! — но так как она хотела доказать ему, насколько глубокие чувства у неё были, она достала из сумки кусок пергамента и передала ему.       Он не стал сразу же его открывать, потому что они только что миновали ворота и увидели мистера Филча. — Она со мной, — оскалился он завхозу, который хотел обыскать Гермиону на наличие запрещённых предметов. — Спасибо, — поблагодарила она Снейпа, когда они прошли. — Ненавижу, когда он находится так близко, роется в моих вещах и трогает их… — А также он мог найти этот пергамент… — между делом добавил он. — О Боже мой! — закричала Гермиона в страхе. — Я абсолютно забыла об этом… Я такая глупая… — Я бы так не сказал, — успокоил он её. — Но тем не менее Вам следует быть более осторожной.       Она могла только кивнуть, её лицо вдруг очень побледнело. Ей следовало наложить на пергамент заклинание, чтобы только она и Снейп могли прочитать его… — Могу я прочитать его сейчас? — спросил он, подразнивая её. — Я убью Вас, если Вы этого не сделаете, — пробормотала она сквозь зубы.       Он рассмеялся и приступил к чтению, продолжая идти. — Ого, — сказал он спустя время, — здесь очень много причин.       Гермиона ничего не ответила, просто кивнула, слегка покраснев. — Вы хотите услышать моё любимое? — он ухмыльнулся, наслаждаясь её смущением.       Это была последняя капля. На супер-скорости она вырвала у него пергамент. — Я не позволю Вам читать это, если Вы собираетесь надо мной насмехаться! — выкрикнула она и понеслась вперёд.       Он быстро нагнал её своими длинными ногами. — Мне нет необходимости читать список снова, — сказал он ей холодно, а затем усмехнулся. — Я запомнил лучшие части. — Ублюдок, — пробормотала она и побежала от него, пряча подступающие слёзы. Было достаточно сложно быть с ним вежливым, когда он так вёл себя. Хоть он и предупреждал её, что не будет милым! Но он был таким последние несколько недель…       В любом случае, Гермиона смогла пробежать только несколько метров, Снейп перехватил её. Он схватил её за руку и развернул к себе лицом. — Гермиона, — начал он серьёзно, но был прерван её ухмылкой. — Что? — раздражённо спросил он. — Вы снова назвали меня по имени.       Он заворчал. — Послушай, — снова начал он, — мне жаль. Я никогда не хотел ранить твои чувства, я просто не знаю, как вести себя в такой ситуации. Я был и всё еще очень удивлён таким большим количеством причин в твоём списке, потому что это показывает, что твои чувства глубже и сильнее, чем я боялся. Теперь я совсем не представляю что делать. Именно поэтому я попытался справится с этим, используя свой сарказм, потому что я всегда так делаю в подобных ситуациях.       Она просто кивнула, поражённая его честностью. — Могу я получить список назад? — спросил он почти дружелюбно. — Зачем? — Потому что я бы хотел оставить его как напоминание о том, что в этом мире я кому-то небезразличен.       Она улыбнулась, взяла его за руку, вложила в неё пергамент и слегка сжала.       Он слегка улыбнулся, но она заметила, что ему некомфортно, поэтому освободила его руку. — Итак, — вздохнула она спокойнее, продолжая медленно идти ко входу в замок, — какие Ваши любимые причины?       Он одарил её очень маленькой улыбкой и ответил: — Интеллект, храбрость и то, что у Вас есть чувство того, что я всегда смогу защитить Вас. — Это так? — ей пришлось спросить.       Он тяжело вздохнул. — Если возможно, то да, — как такое вообще могло случиться?! — Спасибо, — засветилась она. — Я понимаю почему интеллект — каждый хочет быть умным — но почему храбрость? А, например, не то, что я нахожу Вас привлекательным.       Он усмехнулся. — Во-первых, внешний вид это очень субъективно, а, во-вторых, я склонен думать, что Вы преувеличили или даже соврали. — Это не так! — Но храбрость… Это то качество, которое я всегда хотел иметь, и это то качество, которое никто не присуждал мне. Многие люди думают, что я трус. Спасибо за это. — Всегда пожалуйста, — она улыбнулась.       Они больше не могли разговаривать, потому что почти достигли входа в замок. Когда они вошли, их пути расходились. — Мисс Грейнджер, — кивнул он и даже слегка поклонился, прощаясь. — Профессор, — ответила она. — Спасибо за Вашу честность. — Спасибо за список. — Увидимся в пятницу, — она улыбнулась.       Он кивнул и быстро направился ко входу в подземелья.       Гермиона некоторое время смотрела ему вслед, прежде чем направиться к башне Гриффиндора. Но к её великому удивлению Гарри и Рон стояли на лестнице неподалёку и таращились на неё, разинув рты. — Какого чёрта это было? — хотел знать Гарри. — Снейп только что поклонился? — добавил Рон. — И что в пятницу? — спросил Гарри. — Это, — ответила Гермиона холодно, проходя мимо них, — определённо не ваше дело, — и отправилась в гостиную Гриффиндора.
106 Нравится 32 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (5)