ID работы: 10302912

All You Need is Love

Гет
R
В процессе
187
автор
elkor бета
DramaGirl бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 312 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 160 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 40. What are you going to do?

Настройки текста
В душном помещении не хватало воздуха. Хотя за окном лил дождь, снова, Ричарду казалось, что в их любимом личном уголке невероятно жарко. Он оттянул воротник свитера — того самого, старого и потёртого, который когда-то надевала Шивон и который её тётя постирала приторным лавандовым порошком. Иногда в голове проскальзывали шальные мысли — бросало в жар от осознания того, что плотная шерстяная вязка касалась кожи другого человека. И не какого-то абстрактного, а вполне конкретного. Кажется, что знакомые всем старинные стены стали уже частью их самих, необходимым антуражем их жизни. И всё здесь знакомо, даже воздух пахнет одинаково из года в год. Но порой наступает такой период — очень острый и внезапный, как проливной дождь летом, — когда хочется всё поменять. — Давайте сделаем перестановку! — заявил лорд, подскакивая с места. Ему срочно хотелось занять себя делом, так как мысли грозили выйти из-под контроля. — Что? Зачем? — удивлённо спросил Джонни, отрываясь от телефона. — Давай, ты берись за этот край стола, а я за тот, — приказал Ричард и уже приподнял тяжёлый предмет мебели. — Ну же, быстрее! Джон подбежал к другу и принялся помогать, хотя сам смутно понимал, зачем всё это. — Ну что ты выдумываешь? — лениво протянул Генри. — Тебе нечем заняться? Узнай, как дела у Шивон. — Больно нужна она мне, — фыркнул парень, передвигая стол. Когда ему показалось, что нужное место найдено, он отпустил свой угол, и Джонни почти завалился, не удержав вес своей стороны. Старое добротное дерево со скрипом поцарапало пол. — Было бы проявлением вежливости хотя бы поинтересоваться, как она добралась домой вчера, — подметил Генри. — Да, и вообще-то она сразу пришла, когда узнала, что ты заболел. И так быстро поставила тебя на ноги! Я думал, что ты подхватил простуду, а тебя исцелило одно её присутствие, — восклицал Джон. — Ничего подобного, — хмыкнул Ричард. — У меня просто сильный иммунитет. — Мог бы хотя бы поблагодарить девушку. Всё-таки она проявила к тебе сочувствие и протянула руку помощи. — Ты что, получил церковный сан? — спросил лорд, обращаясь к Генри. — Такое впечатление, что я на воскресной службе. — Да брось, дружище, — улыбался Джонатан. — Не делай вид, что ты был недоволен её приходом. Особенно когда дама возжелала стянуть с тебя штаны. Оба друга не смогли сдержать смех, на что Ричард только покраснел и выпучил глаза, глядя на них с яростью. — Хватит уже об этом. Будете всю вечность мне припоминать этот позор? — разразился лорд, но после принял задумчивый вид. — Может, вы и правы. Нужно отдать ей должное, её помощь была кстати. — Прибежала по первому звонку… — подпевал Джон. — И к тому же я не простачок с соседней улицы, а из высшего общества, — лорд важно мотнул головой, будто сам себя уговаривал в том, что уже давно решил. — Джонни, ты ведь говорил, что скоро концерт какой-то популярной группы? Как там было? Би… Что-то похожее на БиБиСи. — BTS, — поправил друг. — Да, уже через полторы недели. Хотя нужно проверить, я могу заблуждаться. — Сможешь достать билеты? В ответ он получил смешок, на что вопросительно вскинул брови. — Ты не поверишь, но есть то, чего даже я не могу. Билеты на концерт раскупили ещё за полгода до начала. И думаю, вряд ли кто-то из обладателей заветного билета захочет его продать. — Если даже ты не можешь, то кто сможет? — удивлённо спросил Ричард. Он подумал, что если вокруг этого концерта такой ажиотаж, то туда нужно обязательно попасть. Ведь это было бы настоящим чудом. — Я вообще-то знаю одного человека, — задумчиво ответил Джонатан. — Кто это? — загорелся лорд. — Ты. Ричард нахмурился, не понимая, что он имеет в виду. Джонни поспешил объясниться. — Ты ведь Виндзор. Твоя фамилия открывает любые двери. Уж если кто из нас и может достать билеты без каких-либо проблем за несколько дней до начала концерта, так это ты. Ричард задумался и, решив, что слова Джонни действительно имеют смысл, довольно улыбнулся. Он откатил кресло за стол, который уже стоял на новом месте, сел в него и стал раскачиваться вокруг своей оси. — Если… — начал Генри и замолк на секунду в раздумьях, стоит ли продолжать. Потом всё-таки захлопнул книгу, которую читал, и положил на столик перед своим креслом. — Если без шуток. Что будет дальше? Ричард повернулся, смотря на друга непонимающим взглядом, затем пожал плечами. — Не знаю, может, сводить её в ресторан? — «Париж», — засиял Джон. — Нет, только не «Париж». Ты же знаешь, я терпеть не могу это место. И простушка, кстати, тоже. — Она была в «Париже»? Я удивлён… — Я не про это, — прервал короткую дискуссию Генри. Он поправил очки и внимательно посмотрел на лорда. — А про что? — озадаченно спросил Ричард. — Про тебя и Шивон, — прямо сказал друг. — Глупо ходить вокруг да около, давай называть вещи своими именами. Ричард откинулся на спинку и сложил руки перед собой, упираясь указательными пальцами в подбородок. Это означало молчаливое согласие. — Это было забавно, но такие отношения не могут длиться долго. Лорд поморщился и недовольно посмотрел на друга. Но всё ещё молчал и слушал. — Она ведь тебе не просто нравится, — озвучил Генри то, что было очевидно. Хотя лорд всё ещё хотел опровергнуть это. — Что ты будешь делать дальше? Ричард поджал губы и отвернулся к окну, хмурясь. — Друзья, что за пессимизм? — попытался разрядить обстановку Джон, но у него не вышло. — Рано или поздно мы бы пришли к этой теме. И пока не стало поздно, лучше принять решение сейчас, — пояснил Генри и затем снова обратился к другу. — Ты ведь знаешь, что мы не можем заводить отношения с кем-то вне нашего круга. Это был бунтарский порыв с твоей стороны, но этим ведь всё и ограничится? — А если нет? — будто с вызовом сказал Ричард. — Ну ты же не собираешься на ней жениться? — усмехнулся Генри. Ричард промолчал, слегка качнув головой, будто не знал, что сказать, но все остальные понимали: вероятность этого не исключена. Возможно, лорд и не думал о женитьбе вовсе, но комментировать ничего не стал. — Не строй из себя Ромео. Хотя, надо отдать ему должное, даже он знал, где присматривать себе подругу. Джульетта ведь тоже была не торговкой с рынка. — К чему твои нравоучения? — нехотя отмахнулся лорд. — К тому, что скоро вопрос встанет ребром. И тебе следует подумать, кто из вас двоих пострадает больше. И ещё — хочет ли вообще вторая сторона страдать. Последняя фраза заставила лорда задуматься больше, чем первая. Ведь в действительности он никогда не задавался вопросом, что чувствует Шивон. — Мне всё равно, что скажет общество. Я буду жить, как мне хочется, и принимать свои решения. — Боже мой, Ричард, не будь ребёнком, — сказал Генри. — Тебе с детства подносят всё на блюдечке с голубой каёмочкой. Ты совершенно не подготовлен для жизни простолюдина. Мы строим бизнес и политику, а не точим запчасти на станке. Что дальше? Пойдёшь работать на завод? Ты не приспособлен для этого. Лорд озадаченно почесал висок, не зная, что сказать. Он обдумывал слова друга. До этого момента всё шло, как шло — катилось по инерции, ускоряясь под тяжестью своего веса. Он ведь и сам до последнего времени не мог объяснить себе, что с ним происходит, а в какой-то момент и вовсе перестал задаваться этим вопросом, погрузившись с головой в новый открывшийся ему мир. Слова о том, что Шивон может и не захотеть всего этого, а тем более разгребать проблемы из-за графини, общества и неравенства между ними, встревожили лорда. Теперь он понимал, что её слова были не просто пустышкой, что, вероятно, он и вовсе ей надоел. Ведь она не раз говорила об этом прямо. Но тогда это не имело значения: он просто не принимал этого, потом случалось что-то новое, и старое забывалось. — Мне всё равно, — после минутного молчания сказал Ричард. — Я решил для себя, как хочу жить, и мне неважно, что думает об этом моя мать или это скучное высшее общество. Мне уже всё порядком надоело. — Я понимаю, почему ты выбрал именно её, — сказал Генри. — И надо признать, она сильно изменила тебя. Однако я просто хотел поинтересоваться, есть ли у тебя план? Или хотя бы представление о ближайшем будущем? — Да, есть, — уверенно ответил лорд и поднялся с места. — Я иду на концерт и собираюсь провести время так, как мне хочется. С этими словами он вышел из помещения, и впервые Генри не смог определить, какое у лорда настроение. Джонни присел на подлокотник кресла, в котором сидел Генри, и посмотрел на закрытую дверь с улыбкой. — Я тоже им восхищаюсь, — сказал Джонатан, на что получил вопросительный взгляд. — Надо отдать должное его смелости. Генри задумался: возможно, Джонни и прав. Где-то в глубине души он даже гордился Ричардом за отсутствие страха бросить вызов устоявшимся правилам их жизни. Парень проверил вибрирующий в кармане телефон. Сообщение от Шивон.

***

— Извини, я тебе порядком надоела, наверное. — Нет, ничего, — ответил Генри. — Мы ведь друзья. Он даже мило улыбнулся, чему Шивон удивилась. Она протянула ему бумаги — снова вопрос с документами. — В последнее время происходит что-то странное, — неловко улыбнулась девушка, но затем стала более серьёзной. — Вчера приходили какие-то люди из госучреждения. Я толком даже не поняла, кто они. Их было слишком много. Напугали тётю, сунули эти бумаги. Генри внимательно изучил документы, затем снял очки и потёр переносицу. — Поддерживать дружбу с лордом Каллоденом не так уж легко, верно? — это звучало как шутка, но парень не улыбался. — Думаешь, это она? — Ты ведь тоже так думаешь. Иначе бы не просила меня помочь… Судя по этим документам, ваш бизнес хотят потопить. Помимо штрафов по нескольким нарушениям вас ждёт ещё серия проверок. Выглядит не очень обнадёживающе. Шивон сжала кулаки, на секунду замолчав, затем набрала в лёгкие воздуха и шумно выдохнула. — Не переживай, — сложив бумаги ровно, сказал Генри. — Мой дядя работает на госслужбе, думаю, я могу с этим тебе помочь, так что на время вас оставят в покое. Однако… ты же понимаешь, что этим всё не закончится. — Честно говоря, мне страшно, — призналась девушка. — Это уже слишком серьёзно. Этот ресторанчик — всё, что есть у моей семьи. — Надо было подписать отказную. — Эта мысль проскальзывала у меня, но… — она отвернулась и нахмурилась, будто всё ещё сомневалась в этом. — Я не могу. Не могу на это пойти. — Почему? — Это бесчестно. — Какое тебе дело? Твои беды закончатся, и ты избавишься от Ричарда. — Но я так не могу. Что будет с ним? Это ведь… просто ужасно, когда твоя мама предлагает другим письменно отказаться от тебя. — А может, дело в другом? — спросил Генри, внимательно наблюдая за реакцией девушки на вопрос. — О чём ты? — Дело ведь не в Ричарде, а в тебе. Ты не можешь пойти на это, и не потому, что тебя смущает бумага, а потому что это касается лорда. Шивон будто хотела что-то сказать в опровержение, но не нашлась, что ответить и опустила голову, растерянно бегая глазами по столу. — Это был надёжный способ. Ричард не отстанет от тебя просто потому, что тебе надоело его общество. — Я знаю, он меня уже просветил на этот счёт. — Правда? И как же? — с нескрываемым любопытством спросил парень. — Ну… — неуверенно ответила Шивон, но делиться подробностями не стала. Только машинально провела рукой по шее. — В привычной ему манере. Генри лишь улыбнулся, видя растерянность собеседницы. Он тихо вздохнул и поправил пальцем очки. — Очевидные намерения Ричарда может не увидеть только слепой. Думаю, ты и сама уже обо всём давно догадалась, — парень снова улыбнулся, когда увидел, как порозовели щёки Шивон. — Что же мне делать? — Скажи ему прямо. — Я уже сказала ему один раз… — Но ведь это была неправда, — парировал Генри, на что девушка обескураженно нахмурила брови. — Видишь ли, Ричард обладает уникальной способностью чувствовать неискренность на уровне подсознания. Если бы он тебе поверил, то больше никогда бы к тебе не подошёл. А раз у вас состоялся такой… эмоциональный разговор после, то, значит, ты соврала. Шивон была не согласна с этим, но не знала, в какой форме донести свой протест. Ей хотелось всё опровергнуть, но, как назло, нужные слова не приходили на ум. — Тебе стоит честно спросить себя, чего ты сама хочешь, — с этими словами Генри поправил пальто, намереваясь покинуть свою собеседницу. — Только учти, что Ричард не просто надоедливый задира, который мается от скуки. Ты ещё узнаешь, на что способен этот чёрт. В нём хватит силы и духа, чтобы изменить весь мир, не то что свою жизнь. Так что… подумай как следует. Он хотел добавить ещё пару слов, но вдруг подумал, что и так уже много и долго высказывался. Поэтому замолчал, коротко попрощался с Шивон и оставил её с новой дилеммой, никак не сумев помочь, а лишь наоборот, запутав её ещё сильнее. Генри и сам не знал, отчего стал таким разговорчивым. И впервые в жизни для него обернулось загадкой, какой будет следующий их шаг и чем в итоге это всё закончится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.