THIRDS: Against The Grain # 5 (Наперекор судьбе)

Перевод
NC-17
Завершён
1365
9
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
319 страниц, 106 889 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1365 Нравится 525 Отзывы 476 В сборник

Глава 10

Настройки
Кейл проснулся от странного, но знакомого звука. Он со стоном перевернулся и прижался ближе к Эшу, что-то бессвязно бормочущему сквозь сон и проклинающему любой шум, который мог их разбудить. Раздражающий звук был настойчивым, прямо как сигнал тревоги. Кейл потер сонные глаза, пытаясь проснуться. — Черт, — он отполз от Эша, тем самым разбудив его. — Что? Что такое? — спросил Эш, садясь. — Слышишь? Это экстренный вызов. Они оба вскочили с кровати в поисках телефонов, и Кейл вспомнил, что они бросили штаны на лестнице. Сигнал тревоги, который они слышали, поступил прямиком от Спаркс и использовался только в экстренных случаях. Кейл слышал его очень редко за все время работы в THIRDS. Он нашел телефон в кармане джинсов и снял блокировку, приложив к сенсору палец. Экран мигнул синим, а затем красным, и сообщение от Спаркс разорвало тишину. Всем членам «Деструктивной Дельты», «Беты Амбуш» и «Деструктивной Теты» немедленно явиться по адресу, указанному в конце сообщения. Команды должны прибыть в фургонах «BearCat» с полным тактическим снаряжением и быть готовыми к «Красному уровню угрозы». Подробные инструкции вы получите по прибытии. Дело чрезвычайной важности. Слова Эша отражали чувства Кейла: — Какого хрена? — Не знаю, но лучше поторопиться. Они бросились одеваться так быстро, как только могли, прежде чем выбежать из квартиры. Кейл проверил адрес на своем телефоне. Это был гараж на 33-ей Вест-Стрит. Почему Спаркс хочет, чтобы они встретились в гараже? Когда они прибыли в штаб-квартиру, остальная часть их команды уже находилась там, в оружейной: все одевались и готовились к выезду. Кейл вытащил свою запасную форму из оружейного шкафчика, заметив, что все будто погружены в собственные мысли. Скорее всего, они задавались тем же вопросом, что и он. Это был необычный вызов. — Слоан, что происходит? — Я не знаю. Слоан выглядел взволнованным, и это было нехорошо. Почему Спаркс не сообщила об этом Слоану? Кейл закончил одеваться вместе с Эшем, поправляя один из ремней бронежилета Килера, когда услышал знакомые голоса. Себ вошел в оружейную, а за ним последовала его команда. Он был в полном обмундировании и выглядел, как всегда, большим и внушительным. Он подмигнул Кейлу, прежде чем пройти мимо, чтобы тихо поговорить с Хоббсом, выглядевшим очень встревоженным. Кэлвин не шутил. Хоббс выглядел так, словно не спал несколько дней. Его плечи поникли, и он старался держаться как можно ближе к Саммерсу. Себ прижался лбом к голове младшего брата, что-то шепча ему, после чего Итан кивнул и даже сумел слегка улыбнуться. Кэлвин закрыл шкафчик и повернулся к Себу: — Есть идеи, что все это значит? — Ага, — вмешался Декс. — И почему мы встречаемся вне штаба? Себ отпустил брата и покачал головой, выглядя таким же взволнованным, как и все остальные. — Мне известно столько же, сколько и вам. Нам лучше выехать как можно скорее. Они закончили одеваться и хватать снаряжение, прежде чем поспешно выйти из оружейной и направиться к автомобилям. Слоан, Себ и Тейлор быстро провели инструктаж, прежде чем разделиться и повести команды к фургонам. Хоббс сел за руль, а Кэлвин, как обычно, устроился на пассажирском сиденье. Кейл сидел за панелью управления, когда его вдруг осенило. — А где сержант? Все замерли. — Я выясню, — сказал Слоан, печатая что-то на смартфоне, пока все усаживались на скамейку и пристегивались. Кейл пристегнул ремень безопасности, когда «BearCat» с ревом ожил, и Слоан объявил, что сержант не придет. — Он не принимает участия в этой миссии. Слоан убрал телефон, и Кейл заметил, как Эш и Декс обменялись многозначительными взглядами. Интересно, о чем они подумали? Очевидно, они были не в восторге от всего этого, и Кейл был с ними заодно. Очень странно, что сержант не отправился вместе с ними, учитывая, что это было дело чрезвычайной важности. Слоан велел Хоббсу тронуться с места, и три фургона выехали из гаража в ночь. Все это совсем не нравилось Кейлу, и, судя по выражениям лиц его товарищей по команде, они чувствовали то же самое. Все, казалось, были погружены в свои мысли, направляясь по адресу, который передала Спаркс. Дорога в место назначения не займет много времени, особенно в такой ранний час. Кейл посмотрел на часы. Черт, уже почти четыре утра. «BearCat» развернулся и поехал вверх по склону, и освещение вокруг них потускнело. Кейл решил, что они добрались. Раздался слабый звук, похожий на сигнал автомобильной сигнализации. Скорее всего, сирена. Хоббс проехал еще полметра, прежде чем остановить фургон. Прибыли. Теперь они, наконец, узнают, что происходит. Хоббс заглушил двигатель и присоединился к команде вместе с Кэлвином. — Итак, команда. Пора выяснить, в чем дело, — Слоан встал и открыл заднюю дверь, выглянув наружу, прежде чем открыть ее шире и спрыгнуть вниз. Он жестом велел остальным следовать за ним. Эш двинулся следующим, а Кейл прямо за ним, держась как можно ближе, когда фары двух приближающихся фургонов осветили их фигуры. Автомобили остановились со включенными огнями, когда из них вышли еще две команды. На стоянке было жутко тихо, но, с другой стороны, так и должно было быть в это время суток. Осматривая местность, Кейл заметил, что камеры видеонаблюдения были отключены и направлены в сторону. К ним навстречу быстрым шагом приближалась Спаркс вместе с небольшой группой террианских агентов, идущих позади. Кейл никогда раньше их не видел, к тому же все они были одеты в черные деловые костюмы с рубашками и галстуками. Один из агентов нес среднего размера бронированный кейс. — Спасибо всем за оперативность. Этот кейс должен быть доставлен в аэропорт Тетерборо. Там вас встретит небольшая группа террианских агентов. Они будут ждать возле частного самолета без опознавательных знаков. Я буду следить за вашим передвижением. И я вынуждена подчеркнуть, насколько важна эта миссия. Кроме того, она строго засекречена. Как только вы прибудете к месту высадки, немедленно сообщите об этом. Все понятно? Все тут же коротко кивнули. Спаркс подала сигнал, и агент, державший кейс, передал его Эшу. Килер нахмурился, но принял его. — «Деструктивная Дельта», держите кейс в безопасности. «Деструктивная Тета», «Бета Амбуш», ваша задача — любой ценой обеспечить прикрытие «Деструктивной Дельте», — с этими словами она повернулась и направилась к черному «Субурбану», припаркованному в паре метров от нее. Никто из них не знал, что, черт возьми, происходит, но каждый командир группы собрал команду и направился обратно к фургону. Эш с кейсом в руках забрался в «BearCat» и занял единственное место напротив скамьи, где обычно сидел сержант. Он пристегнулся, используя также дополнительные ремни безопасности. Остальные члены команды молча заняли свои места на скамейке и пристегнулись, когда двери грузовика захлопнулись. Двигатель взревел, и, пропустив вперед «Деструктивную Тету», Хоббс выехал следом, в то время как «Бета Амбуш» замыкала колонну. Три фургона выехали из гаража и двинулись по 33-ей Вест-Стрит. *** Пока они ехали к 9-й Авеню, в салоне стояла гробовая тишина. Правда, молчание длилось недолго, учитывая, что здесь был Декс. — Ладно, раз все молчат, я скажу. В кейсе сраный наркотик, я прав? Мы перевозим именно его. — Мы этого не знаем, — спокойно ответил Слоан. — А что же еще это может быть? Мы везем секретный бронированный кейс в четыре утра на частный аэродром, а сержанту никто ничего не сообщил. Нам в подкрепление выделили два отряда, у которых огневой мощи столько, что можно справиться даже с небольшой армией. Спаркс, Уорд, наркотик? Все именно так. — Мы не в первый раз на подобном задании, — сообщил Эш. — К тому же нас могут вызвать абсолютно в любое время суток. Никто из них не хотел верить, что Спаркс имеет отношение к препарату, контролирующему сознание. Что после стольких лет службы в THIRDS, будучи их лейтенантом, она может стоять за разработкой запрещенного препарата. Но для чего ей это? Ведь она сама террианка. Зачем прикрывать разработку препарата, с помощью которого будет возможно контролировать ее собственный вид? Агенты, сопровождавшие ее, тоже были террианцами. Все это было бессмысленно. Декс посмотрел на Слоана: — Скажи мне, что ты не думаешь о том же, о чем и я. Все тут же взглянули на командира. Если Слоан в это поверит, то и остальные тоже. Они все ждали, надеясь, что Слоан предложит им что-нибудь, чтобы доказать невиновность Спаркс. — Дерьмо, — Слоан согнулся, упершись локтями в колени, и провел рукой по волосам. — Что, если это скополамин, Слоан? — спросила Роза. — Неужели мы возьмем и отдадим его Бог знает кому? После чего он просто исчезнет. — Что прикажешь нам делать, Слоан? — застонал Эш. — Неудивительно, что она не сообщила Мэддоку. Он бы, блять, придушил ее на месте. — Мы могли бы отвезти кейс обратно в штаб, — вмешался Декс. Слоан покачал головой: — Если в этом замешана Спаркс, она легко до него доберется. У нее высокий уровень допуска. Она сможет проникнуть туда, куда не сможем мы. — Мы могли бы его спрятать. Эш насмешливо посмотрел на Декса: — И где же мы будем прятать запрещенный препарат для контроля сознания, гений? — Пошел ты, Симба! — рявкнул Декс. — По крайней мере, я предлагаю хоть какие-то идеи! — Глупые идеи, ДЖАСТИС! Слоан откинулся на спинку сиденья и протянул руку вперед: — Ладно, хватит. Просто дайте мне секунду подумать. — А разве не существует плана на случай непредвиденных обстоятельств? — спросил Декс Слоана, по-прежнему продолжая сверлить взглядом Эша, который только и ждал повода зацепиться за Декса. Эти двое сведут всех с ума. Ну почему именно они всегда друг к другу цепляются? Их нужно отправить в отпуск, и как можно дальше от Нью-Йорка. — Ты имеешь в виду план вроде «Ваш лейтенант замешан в заговоре, пожалуйста, оставьте все запрещенные вещества в пункте Б»? — съязвил Килер. На Декса это не произвело впечатления: — А я-то думал, раз ты спишь с моим братом, это сделает тебя меньшим мудаком. — ДЕКС! — Кейл ахнул, не в силах поверить, что его брат выпалил это прямо перед всеми. Ему было так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю. Его брату, должно быть, нравился вкус сапога, потому что Кейл собирался заткнуть его рот ногой, а то раскудахтался тут! Роза ткнула пальцем в Эша: — Я так и знала! Pendejo! * Ты сказал, что между вами ничего нет! — Ну, я солгал, — сладко улыбнулся Эш. — Мы с Кейлом встречаемся, ясно? Тебе и твоей подружке придется смириться. — ДА ПОШЕЛ ТЫ! — фыркнула Роза, скрестив на груди руки. — Прости, но я теперь «ocupado»*. Кейл застонал, прежде чем Слоан окончательно потерял самообладание: — МОЖЕТ, ВЫ ВСЕ ПРОСТО ЗАТКНЕТЕСЬ НАХРЕН?! Фургон тут же погрузился в молчание. — У нас крайне серьезная ситуация, и совсем нет времени, чтобы решить, что делать, а вы, черт возьми, ноете о том, кто с кем встречается? Если у вас нет предложений, я не хочу слышать ни единого звука! Задолбали! Динамики на панели управления ожили, зашипев, и Кейл нахмурился: — Какого черта? — он ничего не включал. — «ДЕСТРУКТИВНАЯ ДЕЛЬТА», ОТВЕТЬТЕ! — Остин? Как, черт возьми, он подключился к ним и почему не связался по основной линии через наушники? Настойчивость в тоне Остина заставила инстинкты Кейла насторожиться. Что-то здесь не так. — ПРИГОТОВЬТЕСЬ К АТАКЕ! — Пристегнуться! — крикнул Слоан. Никто не стал оспаривать его приказ, и спустя пару секунд все они были пристегнуты дополнительными ремнями. — Остин, что происходит? — ПЕРЕХВАТ! ПОВТОРЯЮ, НА ВАС ВОТ-ВОТ… Кейл вскинул голову и увидел фары огромного грузовика «Мак» как раз в тот момент, когда он со всей скоростью летел прямо на них. Столкновение было неизбежным. Мир погрузился во мрак. Его тело яростно дернулось, и острая боль пронзила шею и конечности. Затем последовал оглушающий взрыв шума и хаоса, прежде чем тьма его поглотила. *** Все тело ужасно болело. Кейл застонал от сильного удара головой. Он несколько раз моргнул, заставляя себя открыть глаза. Его зрение слегка затуманилось. Протерев глаза, он попробовал еще раз проморгаться. Вокруг послышались стоны, и кто-то резко втянул в себя воздух. Что случилось? Он осторожно поднялся на ноги, и пол под ним затрещал. Какого черта? Он опустил голову, хмуро глядя на оружейную клетку под сапогами. Разве он не был пристегнут к креслу? Что-то коснулось его макушки, и он поднял голову, задохнувшись от увиденного. Роза свисала с потолка без сознания, а по ее лицу стекала тонкая струйка крови. Нет, подождите. Это был не потолок. «BearCat» лежал на боку. К нему быстро вернулись воспоминания. Их протаранили. Кейл осмотрел повреждения вокруг себя. О боже, его команда… Роза была без сознания. Летти стонала, приходя в себя, на ее лбу был ужасный синяк. Эш разрезал свои ремни, а Декс… Где, черт возьми, его брат? — Слоан, очнись! Кейл повернулся, и его глаза широко распахнулись при виде Декса, стоящего на коленях рядом со Слоаном, который лежал на полу без сознания, а его порванные ремни свисали со стены грузовика. Удар был таким мощным, что сбросил спинку сиденья, сорвав ремни безопасности Слоана. Кейл осторожно слез с клетки и подошел к командиру. Он нащупал пульс и с облегчением опустил голову, почувствовав ровное биение сердца. — Он скоро придет в себя. Пульс ровный. Снаружи раздался звук пулеметной очереди, и Эш передал бронированный кейс Кейлу: — Подержи. Декс, помоги мне спустить девочек. Декс достал нож из набедренного крепления и начал помогать Эшу освобождать Розу и Летти. Снаружи раздался небольшой взрыв, сотрясший фургон, и все замерли. — Черт… — Декс попытался выглянуть в одно из баллистических окон над ними, но ему не повезло — видно было только небо и дым. — Дерьмо! Все, шевелите задницами! — приказал Эш, спеша освободить девушек. Вместе с Дексом они опустили их на пол, и Летти теперь полностью пришла в себя и пыталась заставить Розу очнуться. Слоан застонал, и Декс быстро подошел к нему, помогая сесть. — Какого черта? — Нас протаранили, — сказал Декс, а затем посмотрел мимо Кейла и выругался себе под нос. Все тут же проследили за его взглядом и увидели, что Хоббс стоит впереди с остекленевшими глазами, держа на руках обмякшего Кэлвина, из уха которого вытекала маленькая струйка крови. «О нет… Нет». Кейл тут же направился в сторону Кэла и проверил пульс. Он был очень слабым. — Его нужно срочно доставить в больницу, — сказал Кейл, поворачиваясь к команде, когда услышал голос Себа в наушниках. — «Деструктивная Дельта», ответьте! Послышался хор выстрелов, и Эш ввел свой код безопасности в оружейной клетке, снял транквилизаторы и раздал их всем. Он постучал пальцем по наушнику: — Себ! Что, черт возьми, там происходит? — Угон самолета. Мы под шквальным огнем. У меня примерно сорок вооруженных противников. Мы с командой вытащим вас оттуда. Тейлор нас прикрывает. Ждите моего сигнала. Вам нельзя там оставаться. Им нужен кейс. — Черт! — Слоан встал и поднял с пола шлем, закрепив его на голове, прежде чем взять пулемет «MP5» из оружейной клетки и один из баллистических щитов с пола. — Всем приготовиться. Мы должны добраться до укрытия, — он повернулся к Хоббсу, который испуганно смотрел на Кэлвина, лежащего у него на руках. Вдалеке послышались сирены скорой помощи. — Хоббс, отдай Кэлвина Розе и Летти. Ты нам нужен. Хоббс выглядел неуверенным, и его встревоженный взгляд вновь опустился на Кэлвина в его объятиях. Летти подошла к нему и положила руку ему на плечо. — Мы позаботимся о нем. Роза осмотрит его, хорошо? Хоббс кивнул и осторожно опустил Кэлвина на пол, предоставив его Розе и Летти, которые быстро осмотрели его. Роза занялась оказанием первой помощи, сказав Летти, что нужно поскорее отвести Кэла в машину скорой помощи. Эш повернулся к Кейлу с суровым, решительным выражением на лице, которое пугало до чертиков. Кейл знал, что он сейчас скажет, и не хотел этого слышать. — Все то дерьмо, что сейчас творится снаружи, именно из-за этого, — он указал на кейс, прежде чем положить руку в перчатке на щеку Кейла. — Что бы ни случилось, ты должен вытащить «это» отсюда. Ты меня слышишь? Ты унесешь кейс отсюда и спрячешься в надежном месте. Кейл покачал головой: — Я не могу оставить тебя… — Ты должен. Не знаю, что там внутри, но они готовы убить любого, лишь бы получить кейс. Поэтому мы не можем позволить им отнять его, — он скользнул рукой вниз по шее Кейла. — Мы обязательно справимся. Он поцеловал Кейла быстро, но страстно, прежде чем отстраниться. Подмигнув, Эш взял шлем и протянул его Кейлу, который тут же закрепил его на голове, как и Декс. Они все приготовились, но Декс, Кейл и девушки не подняли щиты. — Итак, — раздался в наушниках голос Слоана, — Декс, вы с Кейлом доставите кейс в безопасное место, и, как только вы это сделаете, немедленно доложите обо всем сержанту. Летти, Роза, доставьте Кэлвина в «скорую». Мы с Эшем и Хоббсом поможем Себу и остальным прикрыть вас. Все ясно? Декс приготовил винтовку и, взяв Слоана за подбородок, притянул к себе для поцелуя: — Будь осторожен. Кивнув, Слоан нажал кнопку связи на своем жилете: — Себ, мы готовы. У нас один раненый, и его нужно немедленно доставить в «скорую». Кейс у Декса и Кейла. Мы прикроем их, чтобы они могли убраться отсюда к чертовой матери. — Вас понял. — Вперед! Слоан открыл задние двери, и все выскочили наружу. Они будто попали в зону боевых действий. Повсюду были дым и обломки, летели пули и вспыхивал огонь от взрывов. Кругом были люди в масках и террианцы, стрелявшие в агентов из-за припаркованных машин и грузовика «Мак», которым был протаранен «BearCat». Слоан, Эш и Хоббс подняли щиты, чтобы создать защитный барьер вокруг пяти меньших товарищей, одновременно отражая огонь и стреляя по врагам. Вся команда работала быстро и слаженно. Когда они спрятались за грузовиком, Себ и трое других членов его команды поспешили к ним со щитами в руках. — Я пытался связаться с диспетчерской, но никто не отвечает. Что, черт возьми, происходит? — Не знаю, — ответил Слоан, стреляя по угонщикам. Кейл не мог ничего увидеть сквозь щиты товарищей. Круг становился все больше, благодаря Себу и другим агентам, присоединившимся к ним. На улице царил хаос — гудели машины, кричали люди, и Эш вдруг нарушил строй: — В укрытие! Кейл едва успел заметить направлявшийся к ним бронированный автомобиль, когда Эш схватил его за талию и рывком поднял на ноги. Держа кейс в одной руке, Кейл выхватил «Глок» из набедренной кобуры и выстрелил в мудака, целившегося в Эша, дважды ударив его в жилет и сбив парня с ног. Кейл и Декс прижались друг к другу, прячась за одной из припаркованных машин, когда броневик, собиравшийся сбить их, резко остановился, и из задних дверей выпрыгнули вооруженные люди в масках. Один из преступников был примерно того же роста, что и Эш. — Отдайте чемодан! — голос парня звучал знакомо, но он использовал какой-то шифратор или усилитель. Слоан постучал по наушнику: — Роза, Летти, где вы? — Тейлор сопроводил нас к «скорой». Мы оставили Кэлвина и… — Нет, — приказал Слоан. — Останьтесь с ним. Выясните, что, черт возьми, происходит с диспетчерской, и вышлите подкрепление. — Но мы не можем оставить вас! — Это приказ, Сантьяго! — Вас поняла. — А где Хоббс? — спросил Слоан, оглядываясь. Он вновь коснулся наушника. — Хоббс? Твоя позиция? — Схватить его! Кейл протиснулся в конец кольца и, выглянув через плечо Слоана, увидел, как Хоббс валит на землю троих вооруженных людей, защищая старшего брата, лежавшего без сознания прямо у его ног. «Себ!» Щит Хоббса лежал на земле вне его досягаемости, но это не помешало ему раскидать нападавших, чтобы защитить Себа. Он издал яростный рев, когда к нему приблизились люди с винтовками в руках. Один из них бросился на Хоббса, и тот с легкостью оторвал парня от земли и швырнул в двух других вооруженных ублюдков. Команда Себа пыталась добраться до них, но им пришлось отбиваться от остальных угонщиков вместе с командой Тейлора, очищающей территорию от паникующих и кричащих граждан. — Используйте транквилизаторы, мать вашу! — крикнул большой террианец в маске, и кто-то прицелился. Кейл открыл было рот, чтобы предупредить Хоббса, но его тут же зажала рука в перчатке. Эш заставил его замолчать, и они с ужасом наблюдали, как один дротик попал Хоббсу в ногу, а другой в руку. Итан мгновенно рухнул на землю рядом со своим братом. Что бы ни использовали эти ублюдки, их средство явно было гораздо мощнее. Кейл никогда не видел, чтобы тигр-террианец свалился с ног так быстро. «О боже. Хоббс». Кейл убрал руку Эша от своего рта, заговорив хриплым голосом: — Мы не можем позволить им забрать его! — Мы в меньшинстве, — сказал Слоан, вытаскивая магазин из жилета и перезаряжая винтовку. — Мы должны охранять кейс. Потребовалось семь человек, чтобы перетащить обездвиженного Хоббса, но Себа они оставили лежать на месте. Почему они забрали только Итана? Эш прервал размышления Кейла, обратившись к нему: — Вам с Дексом нужно бежать. Мы вас прикроем. Кейл даже не успел ничего ответить. Эш схватил его за жилет и поднял на ноги вместе с Дексом. Затем он схватил щит и вместе со Слоаном вышел из-за машины. Эш взревел и бросился на группу людей, направлявшихся к ним. Он и Слоан работали в паре, прикрывая друг друга и используя щиты, чтобы раскидывать угонщиков. Вооруженные люди бросились врассыпную. Кейл никогда не видел ничего подобного. Число угонщиков удвоилось, и Кейл ахнул, когда Эшу выстрелили в ногу транквилизатором. — Эш! — Беги! — крикнул Килер, падая на одно колено. Слоан попятился к нему, помогая подняться, но тут его щит с грохотом упал на землю. Транквилизатор попал Слоану в руку. Еще один дротик ударил Эша в плечо, а затем и в другую ногу. Килер рухнул на асфальт, а Слоан приземлился на него сверху. Большой террианец направился в их сторону: — Хватайте их тоже! — Нет, — покачал головой Кейл, но Декс быстро схватил его за жилет и потянул в сторону. — Мы должны идти! Кейл и Декс помчались по 9-й Авеню к коммерческому зданию на углу 9-й и 31-й Вест-Стрит, выбивая грязь сапогами, пока неслись по лужам и уворачивались от свистящих вокруг них пуль. Они пробегали между мусорными контейнерами, мимо массивных труб, и перепрыгивали через шлакоблоки. Вокруг раздавались выстрелы, но они не могли остановиться. Кейл бежал впереди, оставаясь в поле зрения Декса настолько, чтобы его брат мог видеть белые буквы его имени на спине жилета. Но террианцы смогут увидеть его, даже несмотря на буквы, и Кейл надеялся, что эти вооруженные придурки сами во что-нибудь врежутся, пока их преследуют. Кейл точно знал, где они находятся, и впервые в жизни был благодарен бесконечному строительству города. Он знал, где они могут спрятаться, чтобы передохнуть пару минут, пока их не найдут. Но сначала они должны были избавиться от этих ублюдков. — Декс! Чехарда! — крикнул Кейл, держа кейс сбоку и замедляясь достаточно, чтобы Декс догнал его. Декс схватил чемодан и рванул к сетчатому забору в конце переулка, а когда добежал, то быстро присел, подставляя Кейлу спину. Мэддок-младший с разгона вскочил на спину брата и подпрыгнул, ухватившись за ограждение, чтобы перелететь через него. Они делали это сотни раз, когда будучи детьми играли в парке. Кейл приземлился с другой стороны, поймав кейс, который ему бросил Декс, прежде чем перелезть через забор. Декс был так же искусен в лазании, как и любой террианец. Он провел детство, постоянно попадая в передряги и карабкаясь на все, до чего мог дотянуться. Они рванули вперед, выгадав время, пока преследователи перелезали через забор. Кейл побежал через 10-ю Авеню к строящемуся небоскребу «Хадсон Ярдс, 10». Они попали в лабиринт из стальных балок, кранов, строительного оборудования, различных покрытий, труб, смесителей, электропроводки и темных помещений, где можно было спрятаться. Они нырнули под строительные леса, и Кейл прикрепил кейс к бронежилету, прежде чем начать карабкаться вверх. Декс последовал за ним, и, поднявшись наверх, они вошли в здание, стараясь обходить недостроенные участки пола. Кейл слышал, как снизу доносятся крики преследователей, которые пытались найти их. Кейл взял Декса за руку, чтобы они могли спрятаться в темноте, где эти ублюдки не смогут их найти даже с фонариками. Они поднимались выше и выше, пока Кейл не стал слышать ничего, кроме слабых звуков города. Когда они, наконец, решили, что находятся в безопасности, он наклонился, чтобы отдышаться, его сердце бешено колотилось. Вокруг было темно, и только слабые лучи лунного света пробивались сквозь небольшие щели в пластиковом покрытии. Декс набрал полную грудь воздуха, шагая по комнате: — Дерьмо! — он провел рукой по волосам. — ДЕРЬМО! Кейл не стал спрашивать Декса, о чем он думает. Его брат беспокоился о Слоане, так же, как Кейл об Эше. — Как думаешь, зачем они их забрали? — спросил Кейл. — Не знаю, но это явно не было случайностью, — сказал Декс, присаживаясь на шлакоблок, чтобы перевести дыхание. — Они целенаправленно стреляли именно в них, и тот огромный парень кричал своим людям, чтобы они схватили их. Им было приказано забрать именно их, — он оперся локтями о колени, уронив голову на руки. — Это полный пиздец! Кейл не мог не согласиться. Вся их организация уже должна была быть там, обрушивая всю свою мощь на врагов. Угонщики были бы уже обезврежены или арестованы. Даже если бы диспетчерская оказалась без связи с внешним миром, они не могли не слышать о проклятом угоне в центре города с участием бронемашин и грузовика «Мак». Что-то шевельнулось в тени, и Кейл тут же вынул «Глок» и прицелился в фигуру, направлявшуюся к ним. — THIRDS! Руки вверх, или я буду стрелять! — Полегче, приятель, — Остин вышел вперед, держа руки перед собой. — Остин? — Декс стоял, уперев кулаки в бока. — Какого хрена ты здесь делаешь? Остин держался на расстоянии, по-прежнему держа руки перед собой: — Я здесь, чтобы забрать «это». Он кивнул в сторону кейса, и Декс встал между Остином и своим братом. Кейл быстро отстегнул футляр от жилета и крепко сжал его. Декс не хотел даже об этом слышать: — Пошел ты! На нас напали, а ты хочешь, чтобы мы вот так просто взяли и отдали тебе кейс? Остин нахмурился: — Вообще-то именно я предупредил вас об угоне, тупица! — Да и плевать! — отрезал Декс. — Ты можешь работать на них и, скорее всего, сделал это, чтобы втереться к нам в доверие. Мы бы отдали тебе кейс, но уж прости, этого не случится. — Я не работаю на них, — настаивал Остин, делая шаг в их сторону. Декс выхватил пистолет и в мгновение ока прицелился в жилет Остина. — Как скажешь. Но ты ничего не получишь. Мы дождемся подкрепления. — Подкрепления не будет. — Что? — Кейл не мог в это поверить. Неужели THIRDS не отправят подкрепление? Их агентов похитили, на улицах царил хаос, повсюду бегали вооруженные люди, и кто знает, сколько там было раненых. — THIRDS были уведомлены о дорожно-транспортном происшествии. Ваши командиры доложили, что все под контролем. Весь район проверен и очищен. Кейл изумленно уставился на него: — Все это чушь собачья! Двое наших командиров были усыплены. — Все чисто, — заверил их Остин. — Угонщиков там уже нет. Наши оперативники обо всем позаботились. — Ваши оперативники? — Декс покачал головой с недоверием на лице. — Это Спаркс, не так ли? Она нас подставила. О боже, это была правда. Кейл не мог в это поверить. Их подставили. Кто знает, какие связи использовала Спаркс, чтобы сдержать ситуацию. — Подставила? О чем, черт возьми, ты говоришь? — Остин ошеломленно уставился на них. — Спаркс, — сердито повторил Декс, все еще держа пистолет в руке. — Она отдала нам этот приказ. Она тщательно все спланировала. Мне не хотелось в это верить, но… ТВОЮ МАТЬ! — С чего, черт возьми, ты это взял? Декс рассказал Остину все, начиная с того, что они узнали от Шульцона, и заканчивая историей с доктором Уордом и лекарствами. Кейл крепко сжимал в руках кейс, не зная, можно ли доверять Остину. Он очень этого хотел, правда. Сейчас они как никогда нуждались в помощи. — Черт, — Остин покачал головой, сжав губы в тонкую линию. — Ты знал? — Декс шагнул к Остину. — Да, я знал. Декс снова поднял пистолет, целясь в гепарда: — Значит, ты с ней заодно. — Так и есть. Но все не так, как ты думаешь. — Господи Иисусе, Остин! Ты видел, что там произошло? За нами охотятся! Декс вскинул руку, и Кейл почувствовал, как внутри у него все сжалось. Это не может быть правдой. Конечно, они многого не знали об Остине и том, чем он занимался, но мог ли он вот так предать их всех? — Декс, — предупредил Остин. — Одному Богу известно, что они собираются сделать со Слоаном, а ты говоришь, что работаешь на того, кто ответственен за все это? — Декс. — Как ты мог так с нами поступить? Выражение лица Остина стало суровым:  — Да заткнись ты, блять, хотя бы на пару гребаных секунд! Декс тут же закрыл рот. — Да, я работаю со Спаркс! Нет, она не та, за кого себя выдает! И клянусь своими мохнатыми яйцами, если кто-нибудь об этом узнает, я выбью дерьмо из вас обоих! И мне плевать, кто ваши парни! Кейл открыл было рот, чтобы ответить, но передумал. Сейчас было не время. Каким образом Остин узнал о том, что Эш — его парень, можно будет выяснить позже. — Спаркс — Железный Дровосек. Декс нахмурился: — В смысле как Железный Дровосек в «Волшебнике страны Оз»? — И да, и нет. Это просто прозвище, потому что у Железного Дровосека не было сердца, а оперативники TIN не славятся теплотой и добротой. Как бы там ни было, Спаркс является оперативником TIN — Террианской разведывательной службы. Что-то вроде террианской версии ЦРУ. Они существуют, но формально их нет. Мы, агенты SSA, работаем на них. Еще в 90-е годы, когда THIRDS только открыли свои двери, Спаркс была внедрена для того, чтобы держать все под контролем. У THIRDS был огромный потенциал, они обладали гигантской властью и были способны финансировать и поддерживать военных, что делало их силой, с которой приходилось считаться. Там, где есть подобные сила и власть, всегда найдутся те, кто захочет либо злоупотребить ею, либо использовать ее в личных целях. Кто-то в отделе Обороны решил втайне проспонсировать небольшой проект, используя THIRDS в качестве козла отпущения. То, что ты держишь, и есть проект, — Остин вытянул шею, указывая на кейс в руках Кейла. — И что же это? — Наркотик, который ты держишь в руке, называется «Peitharchia-7»*. Он обладает способностью подавлять человеческую сторону террианца, а также усиливает дикую сторону, делая террианца восприимчивым к внушению и, что более важно, к командам. — Черт. Я был прав… — простонал Декс, возвращая «Глок» в набедренную кобуру. — Какой-то придурок в правительстве хочет использовать этот препарат для контроля над террианскими солдатами. Уничтожить человеческое сознание, сохранив человеческое тело. Мы все знаем, что это противоречит протоколам Женевской конвенции, где сказано, что террианские солдаты не могут сражаться в террианской форме. Но этот наркотик поможет им обойти данное правило. К тому же это означает, что невозможно будет извлечь никакую информацию, ведь после того, как действие препарата пройдет, террианец уже ничего не вспомнит. Трудно получить информацию от того, кто даже не помнит, что он сделал. — Это тот же наркотик, что Айзек ввел Дексу? — спросил Кейл, усаживаясь на шлакоблок, который освободил его брат, и зажав чемодан между колен. Остин покачал головой: — Это была ослабленная версия. Дерьмо, которое ты держишь, гораздо сильнее. Оно способно убить человека. Этот наркотик настолько опасен, что его нужно использовать на террианце, кому введен предварительный препарат. — Постой. Так есть еще один? — как только Декс произнес эти слова, его вдруг осенило. — Тельксиномин. Остин кивнул: — Ты угадал. «Peitharchia-7» не будет работать сама по себе. Она бы уничтожила террианского солдата или же свела его с ума, сделав непригодным для службы. Террианец должен быть заранее подготовлен предварительным препаратом, который при умеренных дозах приглушит человеческую часть мозга, сделав дикую половину доминирующей и восприимчивой к «Peitharchia-7», что позволит его контролировать. — А тельксиномин тоже здесь? — спросил Кейл, глядя на кейс. — Нет, Спаркс велела мне найти и собрать это дерьмо. Я совсем недавно стащил оставшиеся дозы. — Откуда? — Кейл пристально посмотрел на Остина. Он уже догадывался, что тот собирается сказать. — Со столов ваших бойфрендов. — Все интереснее и интереснее, — простонал Декс. — Итак, Слоан и Эш принимали предварительный препарат. Неужели Уорд прописывал это дерьмо террианцам как болеутоляющее? — Конкретным террианцам. Тем, кто был идеальным кандидатом для программы. Что может быть лучше для поиска террианских солдат, чем THIRDS? Проведение опытов над уже завербованными террианскими солдатами привлечет слишком много внимания, и, само собой, они не могли просто подойти к выбранным кандидатам и сказать: «Эй, хочешь быть первым испытуемым для нового запрещенного военного препарата, контролирующего сознание, который теоретически может убить тебя?». Кейл переваривал все, что они только что узнали от Остина. У него по-прежнему оставалось слишком много вопросов, но его мысли постоянно обращались к Эшу. Он молился, чтобы с ним все было в порядке. При мысли, что его схватят, в горле у Кейла образовался комок. Он посмотрел на Остина: — Вот почему они забрали Слоана и остальных. Чтобы использовать их для программы. — Ага. Агенты Обороны — это лучший выбор. Ваши ребята — террианцы «Первого поколения». Они совершенно здоровые, сильные Альфы. Идеальные солдаты. Декс нахмурился: — Но разве Хоббс принимал тельксиномин? Остин с сочувственным выражением сунул руки в карманы: — Ваш мальчик принимал лекарства, помогающие справляться с паническими атаками, и их заменили три недели назад, когда он пошел за новым рецептом. Я стащил их неделю назад, но это дерьмо уже проникло в его организм, поэтому у него начались серьезные проблемы, — на этот раз озадаченным выглядел Остин. — Честно говоря, я думал, что именно Себ будет в списке кандидатов. Он был рожден еще до «Первого поколения», к тому же принимает чертову тонну террианских лекарств, и он чертовски огромен и силен, как кирпичная стена. В его случае было достаточно шансов для подмены лекарств, но по какой-то причине его не выбрали. Кейл склонил голову набок, изучая Остина, его позу и манеры. «Да ладно, быть не может!» — Медбрат, который сбежал с лекарством, что я нашел в кабинете Уорда… Это был ты! Остин нахмурил брови: — Да, так оно и было. Я перекрасил волосы, надел линзы и использовал грим, чтобы скрыть классификацию, — он коснулся пальцем татуировки на шее, характеризующей его как гепарда-террианца. — Все это часть моей магии. — А исчезновение тела Уорда? Тоже было частью твоей магии? — раздраженно спросил Кейл. — Нет. Это были мои помощники. — Почему Спаркс отстранила нас от дела? — Она не хотела подвергать вас опасности. Кейл вскинул руки. — Ну, ладно. На самом деле у нее не было выбора. Мы должны были вывезти наркотик, пока он не исчез. Мы потеряли оперативника, который помог нам вытащить препарат из здания. Десять лет, чувак. Мы охотимся за этим дерьмом уже десять лет. Когда пришло время уходить, Спаркс выбрала три команды, которым доверяла больше всего. — Если Спаркс на нашей стороне, — сказал Декс, — то кто же работал над контрольным препаратом? Остин выгнул бровь: — Я дам тебе время пораскинуть мозгами. Декс и Кейл одновременно пришли к одному и тому же выводу. Они переглянулись, и Декс первым озвучил их мысли. — Шульцон. — Кто-нибудь, вручите мальчишке плюшевого мишку. Да, Шульцон. Это он работал в якобы закрытом Исследовательском центре «Первого поколения». В тот день, когда вы, ребята, сняли Пирса, и появилась Спаркс, она была в ярости не из-за того, что ее держали в неведении относительно объекта. Она злилась, что Шульцону удалось очистить лабораторию от всего, что могло его уличить. В итоге он продолжил свое шоу. У TIN был агент под прикрытием, работавший с Шульцоном в течение десяти лет, ожидая, когда этот ублюдок закончит препарат и представит его своему начальству. Шульцон — всего лишь марионетка. А TIN пытается найти кукловода. Можешь поспорить на свою пухлую задницу, что этот незаконный проект не единственный. — Вот ведь сукин сын, — сердито прорычал Декс, начиная расхаживать по комнате. — Теперь я ненавижу его еще больше. Неужели того, что он сделал, было недостаточно? Мне следовало бы довериться интуиции, но я убедил себя, что это, как всегда, моя чрезмерная забота. Сраный ублюдок. — Эй, успокойся, — Кейл встал и притянул брата к себе. — Все в порядке. Мы их вернем, — он вдруг почувствовал, что Остин тоже обнимается с ними. — Что ты делаешь? — Ох, простите. Просто сейчас был такой трогательный момент. Я думал, это групповое объятие. Сожалею. Он отстранился, и Кейл отпустил Декса. — Чувак, ты странный. — Говорит чувак, обнимающийся с другим парнем, — Остин ткнул пальцем в Декса. Кейл поднял кейс: — Если у TIN достаточно власти, чтобы скрыть все это дерьмо, почему они сами не перевезли наркотик? Зачем заставлять THIRDS делать это? — Объект, которым пользовался Шульцон, принадлежит THIRDS. Он лишь один из нескольких сотен по всей стране. Проект Шульцона был спрятан под тонной фиктивных исследовательских проектов. Если Шульцон пронюхает, что TIN направляются сюда, то разнесет все на куски и разоблачит их. Они не могли этого допустить. Речь идет о национальной безопасности. — Выходит, THIRDS попадают под удар. Серьезно? — с презрением фыркнул Декс. — Вот так и крошатся сырные чипсы, Дейли. Существует определенный порядок вещей, и если кто-то должен быть принесен в жертву, это будет тот, кто наименее важен. — И что теперь? — Кейл мог поклясться, что он что-то слышал. — А теперь пригнитесь. Ни один из них не усомнился в небрежном приказе Остина. Они быстро пригнулись, и над их головами пролетела стрела, прежде чем они услышали крик и булькающий звук. Поднявшись, они обернулись и увидели человека-стрелка, лежащего на полу в луже собственной крови и со стрелой, попавшей ему прямо в сердце. — Похоже, кое-кто не успел, — пробормотал Остин. — Какого хрена? Декс схватил Кейла за руку, притягивая ближе к себе, и тут они уставились на Спаркс, которая вышла из тени. Она была одета в облегающую черную кожаную куртку, брюки и сапоги на высоких каблуках, а в руке держала высокотехнологичный лук. — СРАНЬ ГОСПОДНЯ! — Декс повернулся к Кейлу. — Чувак, Спаркс только что пронзила того парня стрелой? — он снова повернулся к Спаркс. — Что, черт возьми, происходит? — Хорошая работа, Остин. Остин отсалютовал ей двумя пальцами:  — Мэм. — С вами все в порядке? — спросила Спаркс, опуская лук и прикрепляя его к набедренному тактическому ремню. Кейл с трудом подбирал слова. Его мозг перестал функционировать. — Да. Вроде как. Кажется. Очевидно, так же, как и мозг его брата. — Я так понимаю, Остин ввел вас в курс дела? — она жестом велела им следовать за ней, и после некоторого колебания они, наконец, сдвинулись с места. Кейл крепко сжимал рукой кейс, пока они следовали за Спаркс по едва освещенному полу. — Что Шульцон собирается делать со Слоаном, Эшем и Хоббсом? — спросил ее Кейл. — Он собирается использовать на них наркотик. Угонщики — обычные наемники. Шульцон приказал им найти конкретных агентов, отобранных для участия в программе. Изначально предполагалось, что они будут похищены позже, более незаметным способом, но, похоже, у Шульцона не осталось выбора. Учитывая историю Шульцона со Слоаном и Эшем, а также их послужной список в качестве лучших агентов, я не удивлена, что он выбрал именно их. Он знает их вдоль и поперек. Знает, на что способны их тела, на что они реагируют. — Но ведь… препарат у нас, — сказал Декс. Спаркс остановилась и повернулась к ним. — Совершенно верно, агент Дейли. В любой момент вам может позвонить Шульцон и потребовать препарат. Если вы не доставите наркотик и не будете следовать его инструкциям, он пустит пулю в голову вашего парня. Голос Декса задрожал, когда он издал нервный смешок: — При всем уважении, лейтенант, мы со Слоаном не… — Вы с ним встречаетесь, агент Дейли. Я работаю на TIN. Вы правда думаете, что я не знаю, кто из моих агентов с кем спит? Мне известно абсолютно все. Вся ваша чертова команда спит друг с другом. Роза и Летти — единственные, кто не нарушает протокол. Я знаю, что в подразделении «Альфа» много кто состоит в отношениях, но вы, ребята, переплюнули всех. — Когда вы говорите все… — уточнил Декс. Спаркс прищурилась, глядя на него: — Я имею в виду АБСОЛЮТНО все. Ваши отношения со Слоаном и тот факт, что он решил переехать к вам после того, как вы изображали Бэтмена, организовав несанкционированную миссию, и вовлекли в это Себастьяна Хоббса и всю свою команду. Я знаю о том, что вы спите на брифингах, о ваших мармеладных мишках, спрятанных в верхнем правом ящике стола, а также о сырных чипсах, M&M's с арахисом, крендельках, банановых чипсах. Я очень надеюсь, что вы прислушаетесь к агенту Броуди и измените свой рацион, — она повернулась и пошла вперед. — Эм-м, насчет несанкционированной миссии, — сказал Декс, догоняя ее быстрые шаги. — Это я уговорил Себа помочь нам. Пожалуйста, я приму любые дисциплинарные взыскания, только не наказывайте его. — Я не собираюсь наказывать Себастьяна Хоббса. Он исключительный руководитель команды и достойный агент. Сейчас не самое подходящее время для этого разговора. Мы все сядем и немного поболтаем, когда все это закончится. Шульцон позвонит и потребует, чтобы вы доставили препарат, или он убьет Слоана. — И что мне ему сказать? — Вы скажете то, чего отчаянно желает ваше сердце. Спросите, куда его нужно доставить, а потом отвезите туда. — Но это будет ловушкой. — Конечно. Шульцон не намерен возвращать ваших товарищей по команде или терять препарат. Он планирует использовать его на них и транспортировать. К счастью для нас, Шульцон — параноик и, посмотрим правде в глаза, не самый дальновидный. Он не записывал формулу в надежде сохранить ее в безопасности. Она существует лишь у него в голове. У него нет времени, чтобы воссоздать новую партию препарата, вот почему ему нужно то, что есть у нас, — Спаркс остановилась возле строительного лифта. Она открыла стальную дверь и жестом пригласила их войти. Они сделали, как она велела, и она закрыла за ними дверь. — Агент Мэддок, надеюсь, вы готовы к тому, с чем вам предстоит столкнуться. — Да, мэм, — Кейл не знал, что она имеет в виду, но он должен сделать все, что в его силах, чтобы вытащить Эша и остальных членов команды в целости и сохранности. Чего бы Спаркс от него ни хотела, он это сделает. — Хорошо, потому что там будет ваш бывший парень. Сердце Кейла замерло: — Прошу прощения? — Дон Фуллер, — Спаркс повернулась к нему, ее лицо не отражало никаких эмоций. — Он наемник, которого Шульцон нанял, чтобы схватить ваших товарищей по команде. Как думаете, почему он появился в «Декатрии»? Он хотел увидеть, с чем ему придется иметь дело. Надеюсь, вы не позволите чувствам одержать над вами верх. Кейл почувствовал, как Декс ободряюще сжал его руку. Фуллер был наемником? Как… «Что?» Кейл с трудом переваривал эту информацию. — Агент Мэддок, Дон Фуллер никогда не был создан для службы в THIRDS, а связи в тюрьме позволили ему стать наемником. Теперь, прежде чем вы начнете винить себя за его дебют в мире наемников, Дон Фуллер так или иначе оказался бы с пистолетом в руке. У нас не просто так проводятся психологические оценки. Так как вы являетесь агентом THIRDS, это ваша работа — привлекать террианцев вроде Фуллера к ответственности. А вот какое он понесет наказание, зависит уже от него самого, — она изучала Кейла стальным взглядом темно-синих глаз. — Итак, что же вы собираетесь делать, агент Мэддок? Покажете, каким грозным агентом вы стали, или же снова позволите одолеть вас? Кейл плотно сжал челюсти. Этот сукин сын. Кейл буквально видел самодовольное лицо ублюдка, упивающегося сердечной болью Кейла и страданием от потери Эша. Он знал Фуллера. Знал, что он посмеется над Кейлом и скажет, какой он жалкий, что даже не может спасти своего парня. Как же он был слаб. Кейл почувствовал, как в нем просыпается ярость. Он встретился взглядом со Спаркс, и слова слетели с его губ, почти выплюнутые наружу: — Я убью его, даже если это будет последним, что я сделаю. Спаркс одобрительно улыбнулась: — Вот и отлично. Держитесь крепче, мальчики. Поездка будет слегка сумасшедшей.
Примечания:
1365 Нравится 525 Отзывы 476 В сборник
Отзывы (15)