ID работы: 10306787

Две Академии

Гет
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 25 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Слоан — очнулась… — сказала тихо девушка. Все, кто был в гостиной повернулись на тебя. Ты огляделась, увидела закрытое картонкой окно, осколки и разбросаны вещи, которые упали из-за Вани. Трудно было не заметить, что Харгривзы не в полном составе. Ты — где Ваня и Клаус? Эллисон — обернись. Повернувшись к входной двери, ты увидела, что на полу спит Номер Четыре, обняв бутылку виски. Ты — ясно. А Ваня? Диего — без понятия — сказал он со злобой. Ты — в каком смысле? Где она, Слоан? Слоан — я не знаю. Не помню ничего — она сказала это с таким обычным тоном, будто ничего сверхъестественного не произошло. Казалось, что девушка видит такое каждый день, поэтому её совсем не удивляет сила Вани. Внутри тебя что-то кольнуло. Ты поняла, что не доверяешь Слоан. Эллисон — мы нашли Слоан без сознания на полу… Ты — мы должны найти Ваню, она может причинить себе вред. Диего — себе? Серьёзно? Она чуть не убила вас, а ты боишься, что она навредит себе? Тебе мозги отшибло? Пятый — Диего, закрой рот. В любом случае, нам нужно отыскать Ваню, ведь она действительно опасна, как для самой себя, так и для окружающих — его злобный голос послышался позади тебя. Диего недовольно закатил глаза и отвернулся к Слоан, которая сидела рядом с ним. Девушка начала ему что-то с улыбкой рассказывать. Эллисон — как ты? Ты — надеюсь, это риторический вопрос, Эллисон? — нервно ответила ты и уже хотела развернуться, как заметила, что на тебе белая длинная рубашка, и судя по запаху, она принадлежала Номеру Пять. Ты — кто меня переодел? Секундная тишина, потом всё же ответ: Эллисон — я. Твоя одежда была очень мокрой, грязной и порванной… Ты кивнула головой, благодаря таким образом и, обойдя Пятого, направилась в ванную. Горячие капли воды стекали по твоему телу, попадая на ссадины и порезы. В голове была сотня вопросов, иногда проскакивали о Диего и Слоан, чаще — о Ване, а большая часть мыслей была о Пятом, о его словах, прикосновениях, поцелуе. Всё это сводило тебя с ума и заставляло вспоминать больше и подробнее. ***** Очередной порыв страсти нахлынул на вас с Пятым. За секунду вы оказались на чердаке, не отрываясь друг от друга. Его нежные и горячие губы целовали каждый участок твоей шеи. Парень медленно переключался на ключицы, плечи, грудь, живот. С твоих губ срывались тихие стоны, тело было покрыто мурашками. Лунный свет падал на тебя, освещая тонкую талию, аккуратную маленькую грудь и шикарные бёдра. Зелёные глаза Номера Пять не упустили это от внимания и начали скользить по тебе, восхищённо изучая. Пятый — поверить не могу, что дерзкая Номер Восемь сейчас стоит передо мной такая…милая, беззащитная и такая…обнажённая — сказал он шёпотом, не отрывая от тебя глаз. ***** Закрыв рот рукой, ты сползла по стене и заплакала. Впервые за два года. Все скопившиеся обиды накинулись на тебя сейчас. Было ужасно больно внутри… Спустя время семья всё-таки решила пойти в пончиковую, в которую не удалось сходить в прошлый раз из-за раненого Диего. Необходимо было обсудить всё до мелочей и попытаться понять, что делать дальше. Слоан — мне нужно по делам. Звоните, если что. Ты — мы справимся без твоей помощи. Все подняли взгляд на тебя, Пятый нахмурил брови от удивления, а Диего не смог не съязвить. Диего — с чего это вдруг такая самостоятельность? Если бы не её помощь, то я бы помер. Ты — если бы не твоя беспомощность, то ты бы не оказался на волоске от смерти. Диего — я смотрю у тебя зубки прорезались? Эллисон — прекратите! Ты — Диего, может останешься здесь, чтобы лишний раз не пришлось тащить твой труп? Диего — как бы нам не пришлось твой нести. Пятый — да закройте вы свои рты. Мы теряем время! — громко крикнул он. Покосившись на Номера Два, ты вышла из комнаты и столкнулась с Клаусом. Ты — как спалось на пороге? Клаус — прекрасно. Я представлял, что я чья-то любимая собака. Ты — с бутылкой виски? Клаус — это моё лакомство! Ты — хватит пить, Клаус. Это убивает тебя. Клаус — меня убивает далеко не алкоголь, белочка — с грустной улыбкой ответил он. В его глазах читалось разочарование. Разочарование от этой жизни. Ты — пойдём, Клаус Сидя уже в кафе вашего детства, вы тихо обсуждали происходящее. Лютер — отец умер, мама и Пого испарились, Фелиция видела сон, нас чуть не убили, а кого-то даже дважды — он перевёл взгляд на тебя. Эллисон — а также пропала Ваня, которая, оказывается, сильнее нас. Ты — как она могла пропасть? Мимо вас пройти? Улететь, не оставив ни следа? Испариться от переизбытка сил? А может быть она как Пятый умеет? М? — злилась ты. Клаус — ну, она мне чудится, значит она жива, что уже хорошо — с улыбкой сказал он. Диего — на удивление, она верно говорит. Как Ваня могла покинуть квартиру? Эллисон — что на счёт выхода на крышу? Пятый — это было первое, о чем я подумал. На крыше было пусто. Ты — она могла сбежать по пожарной лестнице. Пятый — лестница находится в том переулке, где ты выпала. Не заметила? Ты — черт… Диего — ладно. А что на счёт тех придурков? Что им было нужно? Пятый — ну явно не чай с нами попить. Диего — оо, вот как? А я не сразу понял! Если это кто-то из твоих мафиози, то клянусь, что я тебе этот нож всажу в пузо — огрызнулся он на Пятого. Лютер — мафиози? Эллисон — твои? Клаус — уууу Пятый — боже…забудьте об этом. Это точно не за мной. У этих людей была одинаковая форма и маски, про оружие, вообще, молчу. Мафия так не работает. Уж я-то знаю, Диего. Ты — ахринеть просто… Эллисон — куда ты влез, Пятый? Пятый — не твоего ума дела, Эллисон. Лютер — хватит считать себя умнее, Пятый. Не успел ты войти во взрослую жизнь, как уже связался с главорезами, ты о нас подумал? Пятый — хватит ныть, Лютер! Я же сказал, что эти люди никак со мной не связаны! Наступила тишина. Каждый думал о своём. Клаус — кто-то хочет пончик? На Номера Четыре поднялись гневные взгляды. Клаус — нет? Ну ладно… Ты — мне нужно позвонить. Выйдя из кафе, ты направилась к ближайшей телефонной будке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.