ID работы: 10306787

Две Академии

Гет
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 25 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Ты — я не могу пойти в этом. Мне нужно переодеться. Эллисон кивнула мне в знак согласия, а Пятый недовольно вздохнул. Мы остановились около небольшого торгового центра. Ты — у кого-нибудь есть деньги? Эллисон — я с собой ничего не брала. Пятый — чёрт, придётся мне всё делать самому — раздражённо сказал он. Как только Номер Пять исчез в синей вспышке, вы с Эллисон переглянулись, обмениваясь натянутыми и не искренними улыбками. Эллисон — могу я спросить о том, что произошло с Ваней? Ты — она обозлилась. Очень сильно. У неё началась истерика, вместе с которой проявились и её силы. Эллисон — я не могу поверить в это. Наша Ваня, безобидная и тихая Ваня, чуть не устроила настоящий ураган, по словам Слоан. Услышав имя подружки Пятого и Диего, ты фыркнула и недовольно нахмурила брови. Сестра не могла не заметить твою реакцию. Эллисон — я тоже не доверяю ей. Хотела ты уже спросить Номер Три причину, как вдруг появляется Пятый. В руке у него чёрные вещи. Не долго думая, ты взяла свою новую одежду и начала одеваться. Легинсы и какая-то кофта за пуговках, которую ты накинула поверх длинной рубашки Номера Пять, через минуту оказались на тебе. Вы втроём молча шли через переулки, так как идти по дорогам к главному ходу было опасно. Легко преодолев невысокий забор, который ограждал ваш дом, вы тихо двинулись вдоль стен. Пятый — ждите здесь. Я сначала проверю дом. Снова синяя вспышка и снова вы с Эллисон наедине. Ты — почему ты не доверяешь ей? Эллисон — Слоан? Она путается в своих же словах. Сначала сказала, что потеряла сознание после того, как ты выпала из окна, а потом заявляет, что вырубилась из-за удара головой, когда Ваня вас откинула. Ты — и это заметила только ты? Эллисон — ну, Клауса тошнило в туалете. Лютер так был напуган и удивлён, что пропускал всё мимо ушей. Диего летал в облаках, пялясь на свою подружку, а Пятый был занят тобой. Так что, да. Только я. Ты поджала губы, обдумывая слова сестры. Ты — значит, переодела меня не ты? Эллисон осознала, что проболталась, её глаза округлились. Эллисон — я хотела помочь, но Пятый… Мужской крик, который издался изнутри, заставил Эллисон замолчать. Вы вместе — Пятый! Не медля ни секунды, ты и Эллисон открыли двери заднего входа и забежали в дом. Трое в масках животных синхронно повернулись к вам. Эллисон — до меня дошёл слух, что свернули себе шеи. Быстрая реакция сестры спасла вас. Убийцы сняли с себя маски, после чего бросили на их на пол вместе с оружием и, обхватив свои головы руками, быстро повернули их в стороны с характерным звуком. Все трое упали на пол замертво. Под масками прятались трое мужчин: блондин, брюнет и рыжий. Разглядывать их лица было некогда. Наверху издавались звуки борьбы. Вы устремились к туда. Справа от лестницы, один убийца душил Пятого удавкой, а второй медленно поднимался с пола, вытаскивая из своего плеча нож. Ты не заставила себя долго ждать. Твоя правая нога впечатала голову раненого «гостя» в перила. От увиденного, первый убийца замешкался и ослабил хватку, чем моментально воспользовался Номер Пять. Парень исчез в синей вспышке и появился рядом с тобой, после он быстро вытащил нож из плеча второго и кинул, попав чётко в горло первому. Кровь человека в маске обрызгала Пятого, видимо он попал в сонную артерию. След от лески выглядел ужасно на шее Номера Пять. Сама того не понимая, ты вытянула руку и дотронулась до этой синей полоски, аккуратно поглаживая пальцем. Ты — как ты? Пятый — в норме… Его зелёные глаза смотрели в твои. Ты почувствовала, что по телу парня пробежали мурашки. Такая реакция Пятого на твои прикосновения заставила тебя прийти в себя и убрать руку. Эллисон — ребят… Вы одновременно повернулись к сестре, которая смотрела на второго выжившего убийцу. Пятый — сейчас ты нам всё расскажешь, ублюдок. Парень снял маску с раненого и, схватив за горло, поднял на ноги. Убийца пытался сопротивляться, но видимо сил совсем не осталось, поэтому спустя пару секунд он перестал брыкаться. Пятый — кто вы такие? Убийца — ты правда думаешь, что профессионально-обученные киллеры возьмут и расскажут всё тебе? Ха-ха Рука Пятого сильнее сжалась горло, со рта «гостя» сорвался хрип. Убийца — ты отдал не все долги, Номер Пять. После этих слов мужчина вытащил откуда-то из щеки красную маленькую капсулу. Ты — твою мать! Лопнувшая таблеточка залила рот убийцы ядом. Смерть наступила моментально. Пятый — чёрт! Номер Пять отпустил мёртвое тело и зачем-то обтёр руку об себя. Эллисон — что он имел в виду? Пятый, ты же сказал, что это не за тобой! Сестра кричала и злилась. Ты — хватит! Мы сюда пришли не ругаться! Потом это обсудим. Около 10 минут вы рылись в шкафах, стеллажах, коробках и ящиках отца, в поисках хоть каких-то подсказок. Ты осела на пол, чтобы отдохнуть, а ребята всё ещё с надеждой искали ответы. Ты — да успокойтесь, тут ничего не… Оборвав своё предложение, ты вскочила на ноги и направилась к старым часам, которые привлекли твоё внимание. Пятый и Эллисон отследили твой взгляд и тоже уставились на этот настенный предмет, показывающий время. Пятый — гениально… Эллисон — отец использовал только свои карманные часы… Ты — как мы сразу не обратили внимания? Пятый — главное, что обратили. Ты попыталась дотянуться до винтажных антикварных часов, но они висели слишком высоко. Пятый — я подсажу. Не дожидаясь ответа, парень подошёл к тебе, замкнул свои руки в замок и слегка присел. Как только твоя коленка коснулась его рук, то тело пробила дрожь. Любые прикосновения Пятого заставляли тебя испытывать дикое смущение. Неуверенно ты потянулась к часам. Эллисон — черт, давайте быстрее! Номер Три увидела через окно несколько человек с оружиями, которые явно окружили всю территорию, блокируя выходы. Парень поднял свои руки выше, чтобы избежать падения, ты схватилась за плечи Номера Пять. Вы столкнулись взглядами. В его зелёных глазах горел огонь. Пятый — чего застыла?.. Голос темноволосого слегка охрип, кажется, он тоже испытывал смущение, но в отличие от тебя, наслаждался им. От его слов по телу пробежал жар, оставляя на щеках румянец. Ты снова выпрямилась и вытянула руки к часам. Ещё пара секунд и, наконец, антиквариат оказался в твоих ладонях. Эллисон — ребята…кажется, у нас проблемы… Вы с Пятым подбежали к сестре, которая смотрела в окно. Вокруг дома собрались десятки людей в масках, и судя по тому, что в руках у них были автоматы, пистолеты и даже ножи, настроены они были явно не доброжелательно. Все втроём — вот дерьмо…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.