ID работы: 10306994

Beyond The Clouds

Слэш
Перевод
R
Завершён
265
переводчик
AnyKeyLor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
311 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 323 Отзывы 171 В сборник Скачать

Свидание с мороженым

Настройки текста

* — * — POV Минхо — * — *

— Ты хочешь, чтобы мы пошли ко мне или к тебе? — взволнованно спросил Хан, когда последний урок закончился, — Или ты хочешь пойти в библиотеку? — В библиотеке было бы неплохо, — я безразлично пожал плечами, вставая со стула.       В классе было уже пусто, остались только мы вдвоем. Феликс сбежал отсюда первым со словами: «Я должен выбраться из этой тюрьмы». — Ох, ну ладно, — он закинул свой рюкзак на плечо. Когда я тайком на него посмотрел, то увидел, что он был явно разочарован.

— Разве мы не можем вместо этого пойти к тебе? — внезапно заскулил Джисон, когда мы шли в школьную библиотеку. — Почему? — я старался не отвечать и избежать ответа.       Он преувеличенно вздохнул. — Потому что библиотека такая скучная.       Я подавил смех. — Почему ты так уверен, что это будет скучно? Парень повернулся ко мне с удивлением. — Все библиотеки скучные. — Мы не пойдём ко мне домой, — заявил я, — Я буду обучать тебя здесь.       Хан снова тихонько заскулил, но я притворился, что ничего не слышал.

— Это самая большая библиотека, в которой я когда-либо был! — вскрикнул парень от удивления, когда мы оба вошли. — Чшш, — я сразу его заткнул, когда заметил, что библиотекарь смотрит на нас с беспокойством, — Ты слишком громкий, черт возьми, мы в библиотеке! — Это самое длинное предложение, которое ты сказал за всё время, что я тебя знаю, — он немного улыбнулся. Я просто покачал головой и направился к пустому столу. Хан последовал за мной. — Итак… Каким предметом мы должны сегодня заниматься? — спросил я, когда парнишка сел напротив меня. — Биология.       Я кое-что заметил во время нашего репетиторства.       Джисон был взволнован мелкими вещами, что мешало ему сконцентрироваться на учебе. Я неоднократно уведомлял его об этом, но вместо того, чтобы исправиться, он рассказал шутку, которая заставляла меня громко рассмеяться. — Эй, Джисон, — я нахмурился, когда он смотрел в пустоту. Я объяснял что-то и он не обратил внимания в очередной раз, — Сконцентрируйся. — Но математика такая скууучная, — он вздохнул, подперев голову руками и посмотрел на меня, как маленький щенок. Но когда он это сделал, я отвернулся. Я ненавидел зрительный контакт. — Но это же биология…– вздохнул я, думая, что делать дальше, — Должны ли мы закончить на сегодня?       Джисон радостно выпрыгнул со стула, как только слова слетели с моего языка: — Ты действительно умный! Ты даже знаешь, когда именно нужно закончить обучение! — Ладно, тогда пошли. Сейчас только 15:30.

      Дорога со школы была спокойной и немного неловкой. Нам не о чем было говорить, и даже Джисон молчал. Казалось, он глубоко о чем-то размышлял.       Я кашлянул, чтобы привлечь его внимание. — Итак… Тебе здесь нравится? — Ага, всё хорошо. Ты и твои друзья действительно удивительные, — он сделал паузу, – ...Но люди здесь слишком любопытные. Они продолжают смотреть на меня до тех пор, пока я не почувствую себя неловко. — Я тоже через это прошел, когда был новеньким, — я понимающе кивнул.       Джисон, похоже, искренне удивился. — Ничего себе… Я бы никогда не подумал. — Что ты хочешь этим сказать? — спровоцировал я его и засмеялся. Но смех напугал не только меня, но и Джисона. Он снова молча посмотрел на меня, — Что? — Ничего, — быстро ответил он смотря вперед, — Просто… Твой смех очень милый.       Я поднял брови, удивляясь тому, что он только что сказал. — Спасибо? — Не за что? — ответил мне Хан таким же образом, и сознательно пнул его ногу. Я засмеялся и убежал, когда он пытался поймать меня. Не знаю, как мое настроение могло меняться так быстро.

— Эй, хочешь мороженого? — предложил парень, когда мы оба успокоились и решили просто прогуляться. — Конечно. — Ну, я бы тебя туда все равно притащил, Чан показал мне отличное кафе. — Чан показал тебе всё вокруг? — спросил я немного удивлённо.       Джисон кивнул. — Да, он показал мне много прекрасных мест.       Когда Хан привел меня в маленькое кафе, он открыл дверь, пропуская меня вперед. Я почувствовал здесь приятную атмосферу и был удивлен, так как никогда не был тут раньше. — Какое мороженое ты хочешь? — Неважно, возьми любое, — я пожал плечами, и он ушел. В это время я нашел для нас хорошие места, чтобы посидеть.       Я не мог ничего с собой поделать, но у меня было чувство, будто мы с Джисоном на маленьком свидании. И эти мысли заставили мои щеки мигом вспыхнуть красным цветом. — Ваниль и клубника для меня, а мята и сливки для тебя, — заявил Хан, и протянул мне мою чашку мороженого.

— Давай сыграем в 20 вопросов! — предложил он, когда мы оба поставили пустые чашки на стол. — Хорошо, — согласился я. Мне казалось, что если бы Джисон спросил у меня сейчас что угодно, я бы согласился. — Начнем с обычных вопросов. Твой любимый цвет? — Мятный, — сказал я не задумываясь. — Твой? — Красный. Что ты делаешь в своё свободное время? — Сплю, иногда читаю книги. — Ботан, — пожал плечами Джисон. — Заткнись.       Время пролетело очень быстро. Хан и я узнали больше друг о друге, и мне хотелось бы провести с ним больше времени. — Провести тебя до дома? — предложил он мне, когда мы вышли на улицу. Темнело, и я готов поспорить, что моя мать уже ждёт меня дома со своими вопросами. — Нет, всё хорошо, — вздохнул я, после чего наклонил голову в сторону, — Спасибо за мороженое. — Мне понравилось сегодня, — Джисон осветил меня своей счастливой улыбкой. — Мне тоже. — Сможем ли мы когда-нибудь повторить это? — спросил он, и, повернувшись, я увидел, как он смотрит на меня с надеждой. Это странное чувство снова появилось внутри меня. — Конечно, — подмигнул я, а его яркая улыбка стала еще шире.

— ★ —

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.