ID работы: 10307425

Остроухий старик

Джен
NC-17
Завершён
4837
автор
Nimaniel бета
Размер:
221 страница, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4837 Нравится 1756 Отзывы 1327 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      На следующий день Леора, гонимая чувством стыда, с раннего утра пришла дежурить под дверью Дмитрия. Он проснулся от чувства, что кто-то стоит в коридоре. Одевшись, он выглянул и обнаружил старшую чародейку.       — Леора? Доброе утро.       Эльфийка выглядела виноватой. Натянуто улыбнувшись, она произнесла:       — Здравствуйте, Линаэль. Простите меня за несдержанность. Не знаю, что на меня нашло. Я не вела себя так с подросткового возраста. Такое поведение недостойно мага, прошедшего через Истязание. Я, словно несмышлёная ученица, не контролировала свои эмоции.       — Ничего страшного. Это ты прости меня за плохое чувство юмора. Иногда я могу подшутить над окружающими. Обещаю, что больше «так» шутить не буду.       На лице эльфийки засияла улыбка.       — Раз мы разобрались, то бери лириум и после завтрака приходи ко мне в лабораторию. Мы продолжим прерванное занятие.       — Лириум? — изобразил искреннее удивление Карпов. — Разве я не оставил его у тебя в лаборатории?       — Нет.       — Плохо. Потому что у меня его точно нет. Не мог же я его потерять по дороге? Или мог? Я тогда убегал в спешке, потом мучился от болей суставов и в спине…       Чародейка нахмурилась и прикусила нижнюю губу. Ей стало ещё более стыдно из-за того, что она измывалась над стариком, кидаясь в него подручными предметами. А если бы он чудом не увернулся? Она бы убила его…       — Это плохо. Очень плохо. У тебя точно нет лириума?       — Абсолютно точно!       — Если Ирвинг узнает… — принялась она нервно прикусывать губу.       — То что будет?       — Он мне начислит штрафные баллы. Ведь я, как твой учитель, несу за тебя ответственность.       — В таком случае мы никому не будем говорить, — спокойно констатировал Карпов. — Если где-то есть отчётность, напишешь, что лириум был переработан и использован в качестве учебного материала.       — Списать-то я его спишу, но, Линаэль, тебе ведь следует тренироваться, а для этого нужен лириум!       — Не переживай, я достану его.       — Как? — в голосе Леоры прорезалось недоумение с примесью лёгкой иронии. — Думаешь, так просто раздобыть лириум? В Башне?! Это же подотчетный минерал. Нам его выделяют в ограниченном количестве.       — А у гномов купить его можно?       — Можно, — усмехнулась Леора. — Торговля лириумом — основной источник дохода Орзаммара. Вот только чтобы купить что-то у гномов, тебе придется покинуть башню и иметь деньги…       — Допустим, чисто гипотетически, если вдруг у меня найдутся знакомые на воле, готовые отправиться торговать в Орзаммар… Чисто гипотетически!       — Да-да, — оживилась Леора. Подмигнув, она протянула: — Конечно же, чисто гипотетически…       — Так вот, какие товары лучше предлагать гномам и примерно в какую стоимость обойдется лириум?       — Насчёт цен ничего не могу сказать, — развела руками чародейка. — Я тридцать лет живу в башне, а до того, как попала сюда, такими вещами не интересовалась. А товары… Гномам всегда нужна еда в любых количествах. Также они привечают одежду и целебные зелья. Чего точно к ним везти не следует, так это инструменты, оружие, стальную броню и ювелирные украшения. А вот глиняную посуду они любят и приветствуют. У них с глиной и гончарами туго.       Карпов ожидал, что ему не поверят по поводу пропажи лириума. Но Леора, святая простота, выросшая в замкнутом обществе коммунистов, поверила ему на слово! Даже жалко было обманывать такую наивность. С таким же успехом он мог бы и не вывозить дроном из башни в свой лагерь лириум.       — Так что будем делать с занятиями? — продолжила Леора.       — Ничего. Ты мне дай доступ в библиотеку и порекомендуй список литературы для самоподготовки. А когда у меня появится лириум, я приду к тебе.       Получив на руки список книг и разрешение на их чтение, Карпов отправился в библиотеку. Она занимала целый этаж башни и была весьма обширной. Книжные стеллажи тянулись от пола до самого потолка, до которого было не меньше пяти метров. Стеллажи стояли вдоль всех стен, оставляя свободным лишь пространство для окон. В центре библиотеки никаких шкафов не было. Тут расположились столы и кресла для чтения.       Такая компоновка была обусловлена отсутствием нормального освещения. Чародеи, вот уж удивительное дело, освещали башню не артефактными фонарями, как можно было подумать, а свечами и масляными светильниками, днём же использовали естественное освещение. Пока светило солнце, оно проникало в окна библиотеки со всех сторон, прекрасно освещая её центр. Именно поэтому данная область использовалась в качестве читального зала.       По причине плохого освещения в вечернее и ночное время вся основная деятельность происходила днём. С заходом небесного светила за горизонт башня затихала. Сходила на нет всякого рода деятельность. Всё из-за жесткой экономии храмовников на магах. Вроде бы они и снабжали чародеев маслом для фонарей и свечами, но в ограниченном количестве. Поэтому вечером все фонари гасли, и можно было обнаружить мага, который подсвечивает себе дорогу заклинанием. Но вообще обитатели башни старались ночью лишний раз по коридорам не шастать, а библиотека с наступлением вечера запиралась.       Дмитрий читал лишь для вида. На деле он прорабатывал варианты заиметь всю местную литературу по магии.       Вручную это нереально. Поэтому, делая вид, что читает, он погрузился в виртуальную среду. Отжав немного вычислительных ресурсов искина, он разрабатывал сканирующий модуль. Обычный фотосканер не подойдёт, поскольку для его использования нужно будет каждую книгу раскрывать и листать. Поэтому он использовал объёмно-химический сканер в виде небольшого модуля, который крепится на дрона-невидимку.       Прибор работает следующим образом. В определённом объёме пространства он фиксирует химические элементы с чёткой привязкой к пространству. Поскольку книги тут либо рукописные, либо печатаются свинцовой краской, то химический состав букв чётко выделяется. Искин или даже коммуникатор с помощью состряпанной на скорую мысль программы расшифровывает полученные данные и создаёт трёхмерную цифровую копию книги.       Тут атомами управлять не нужно, даже молекулярная точность не нужна. Поэтому коммуникатор вполне справится с обработкой данных.       На время прервав печать шаттла, Карпов отдал приказ на печать химического сканера. По готовности модуля он подключился к скафандру и стал управлять им удалённо. С помощью скафа модуль, естественно, выполненный в невидимом корпусе, был установлен на одного из дронов. Дальше плёвое дело: перегнать дрона порталом поближе к башне, запустить его в библиотеку и ждать, когда он отсканирует все книги.       Решив проблему с копированием литературы, Карпов сдал книги и направился в рабочее помещение-склад горбуна Аберната. Для этого пришлось спуститься на первый этаж.       На стук в дверь никто не отреагировал. Дёрнув ручку, Карпов обнаружил, что дверь незаперта.       — Есть кто живой? — крикнул он, зайдя в чистое небольшое помещение со старым продавленным диваном.       На каждой стене имелось по двери. Со скрипом несмазанных петель отворилась дверь слева, и в каморку просочился горбун в дорогом камзоле из изумрудного сукна.       — Ученик Линаэль? — разглядел посетителя Абернат. — Что тебя привело ко мне? Обычно ко мне приходят лишь маги и чародеи.       — Дела крайней важности, Абернат. Важные для тебя. Мы могли бы обсудить всё за стаканчиком морса.       — Попить со мной морс редко кто заходит, — хмыкнул горбун. — Проходи.       Он пригласил гостя в комнату, из которой вышел. Она оказалась более просторной и с окном. Тут обстановка блистала роскошью: письменный стол из массива дерева, удобное кресло с подлокотниками, мягкий диван с бархатной зелёной обивкой и шкафы-этажерки до самого потолка, на полках которых лежали документы.       Горбун поставил на журнальный столик кувшин морса, пару бокалов, один из которых имел скол наверху. Затем он из ящика стола нагрёб в глиняную плошку сладостей и выставил её на столик.       Горбун и старик сели на диван. Парень не выдержал и спросил:       — Так о чём ты хотел поговорить?       — Абернат, мне ходить вокруг да около или в лоб тебе сказать?       — Я сын купца. Мой отец говорил: время — деньги. Не люблю словесных реверансов, поэтому говори прямо.       — Отлично. Люблю деловой подход. Предлагаю сделку.       — Сделку? — приподнял горбун левый угол губы. Правая сторона лица у него была парализована, отчего такая улыбка смотрелась жутко. — У тебя даже баллов нет!       — Баллы — пустое марание бумаги. У меня есть кое-что более важное. Во-первых, магические способности. Во-вторых, навыки целителя, равных которым я в Тедасе не встречал.       — А-а-а… — протянул горбун, откидываясь на спинку дивана. — Понимаю… Ты сейчас будешь обещать мне лечение в ответ на услугу?       — Обещать? — вздёрнул бровь Дмитрий. — Нет. Я тебя вылечу. И одной услугой ты не отделаешься.       — Звучит заманчиво, но не верится, — скрестил руки на груди Абернат. — Все целители Круга пробовали меня вылечить, но у них ничего не вышло. А ты говоришь, что сможешь это сделать.       — Не сравнивай всех ваших недоучек и меня! — высокомерно заявил Карпов, от него веяло арктическим холодом эльфийского аристократа. — Моё слово крепче адамантия. Если я сказал, что вылечу тебя, значит, могу это сделать.       Горбун нервно поёрзал на седалище.       — Почему-то я чувствую себя так, словно заключаю сделку с демоном. А раз так, то я желаю знать все условия. Чего мне это будет стоить?       — Абернат, ты же сын купца?       — Ага. А что?       — Значит, и торговать умеешь?       — А то! — с гордостью ответил он. — Я до пятнадцати лет с отцом караваны водил, пока на нас не напали разбойники. Они убили отца, а меня покалечили. Именно тогда я стал уродом и магом.       — Парень, ты не урод, — смягчился тон Линаэля. — Не наговаривай на себя. Ты молод, полон сил и довольно симпатичен для человека. А вылечить твои травмы не проблема.       — Линаэль, умеешь же ты ездить по ушам! — ухмыльнулся здоровой половиной лица горбун. — Считай, что я поверил. Так что нужно сделать?       — Я буду давать тебе деньги. На протяжении года тебе нужно будет покупать ходовые товары для торговли с гномами и возить их в Орзаммар. На семьдесят процентов выручки будешь покупать лириум, а на остальные средства набирать ходовых гномьих товаров, которые можно реализовать в других странах без проблем со стороны храмовников. Выручка с продажи всего, кроме лириума, твоя. Лириум мой. С меня быстрая переброска каравана, подорожные и охрана.       — Звучит заманчиво, вот только ты упускаешь один момент… Мы в Башне!       — Не проблема.       — Толпа храмовников в охране!       — Проблемы храмовников эльфа не волнуют.       Горбун прищурил левый глаз и внимательно посмотрел на Дмитрия.       — Я правильно понимаю, — перешёл он на громкий шёпот, — ты можешь сбежать отсюда и прихватить меня с собой?       — О таком вслух не говорят… Но, скажем так, все вокруг сильно преувеличивают ограниченность моей мобильности.       — А филактерия? — ещё тише прошептал горбун.       — Ерунда. Оборвать поисковую нить — дело пары секунд, в том числе не только свою…       — Так ты маг крови! — сложно было распознать, чего из эмоций больше в голосе Аберната: то ли восхищения, то ли потаённого ужаса, то ли восторга. — Тогда я верю, что ты можешь меня вылечить… Хм… А что, звучит очень заманчиво. Новая внешность, ведь храмовники будут искать уродливого горбуна, нерабочая филактерия, деньги… Вот если бы ещё мою смерть имитировать…       — Сто грамм лириума и сотня килограммов свежего мяса, и я сделаю твоего мертвого двойника. Внешность будет точь-в-точь, только генетический анализ не пройдёт.       — Чего? Какой анализ?       — Всё время забываю, что у вас науки на примитивном уровне… Не парься, подмены никто не обнаружит.       — Допустим, лириум я добуду, — задумчиво протянул Абернат. — С мясом будет сложнее. Придется заказывать на свои баллы. Туша хряка подойдёт?       — Сойдёт.       Следующим на очереди стало посещение интенданта. Но перед этим Карпов с помощью нанофабрики распечатал генератор маны и доставил его к себе в башню с помощью дрона. Этот шарик он планировал использовать в качестве решающего аргумента в переговорах.       Овейн встретил гостя всё тем же грустным взглядом.       — Опять ты… Будешь соблазнять возвращением магии?       — А ты согласен? Если да, то у меня есть вариант получше использования лириума для применения магии, который позволит тебе чаровать без последствий для организма.       — Это интересно.       И действительно во взгляде интенданта появилась заинтересованность. Он продолжил:       — Только во что мне это обойдется?       — Сто граммов лириума и свиная туша весом не меньше сотни килограммов. Это чтобы сделать твой поддельный труп и отрезать следилку от филактерии. А в качестве оплаты я скромно возьму весь лириум со склада… И тебе придётся годик на меня поработать по той же специальности, что и сейчас.       — Я правильно понимаю, мне придётся стать отступником?       — Верно.       — Боюсь, у нас не получится незаметно сбежать из башни.       — Со мной получится, — Карпов излучал уверенность.       — Так, давай ещё раз, — спокойно сказал Овейн. — Ты меня освобождаешь от клейма, даёшь защиту от Тени и способ чаровать?       — Точно.       — А ещё ты отрезаешь кровавую поисковую нить от филактерии, инсценируешь мою смерть и незаметно вывозишь из башни… И всё это ради пяти килограммов лириума и года работы интендантом?       — Абсолютно верно… если у тебя на складе хранится всего пять килограммов лириума.       — Что-то не понимаю, в чём тут подвох? — почесал переносицу интендант. — Слишком всё хорошо, чтобы быть правдой. Ты случайно не провокатор от храмовников?!       — Не говори глупостей. Насколько я успел понять, храмовникам не нужен провокатор, чтобы избавиться от неугодного мага. Достаточно подозрений или даже липовых обвинений в практике магии крови. Мне просто нужен грамотный и опытный разумный, который будет работать не за страх, а за совесть. Кадры решают всё. Скажу больше. Во-первых, ты будешь получать хорошую зарплату. Во-вторых, по завершении контракта я могу изменить тебе внешность и сделать качественные поддельные документы, благодаря чему ты сможешь начать жизнь с чистого листа в любом месте Тедаса. Новая личность, небольшой капитал, возможность без последствий пользоваться магией…       Овейн глубоко задумался. С минуту он молчал. Дмитрий спокойно ждал его решения. Подняв решительный взор на эльфа-соблазнителя, интендант сказал:       — А получится вывезти ещё кое-какой груз? А то неплохо было бы прихватить посохи и жезлы.       — Не вопрос. Мне нравится твой домовитый подход. Можно даже подумать, как весь склад вывезти.       — Это около полутора тонн груза, — протянул Овейн. — Там в основном одежда, обувь, ингредиенты для зелий и заготовки под артефакты.       С перечислением имущества у Карпова всё выше приподнимал голову жабохомяк. Он словно нашёптывал своему владельцу: «Хозяин, нужно брать всё! Делай что хочешь, но чтобы на складах не осталось и пылинки!»       — Когда будет свинья?       — Послезавтра.       — Значит, послезавтра и начнём. А пока постарайся не раскрыть себя.       Овейн с серьезным видом кивнул.       Карпов отправился в библиотеку, чтобы быть на виду. Взяв книжку по истории, он снова подключился к искину. Ему было мучительно больно в очередной раз отвлекать ресурсы вычислительного устройства и прерывать нанофабрику на создание очередной нужной хреновины, но от этого никуда не деться.       Конечно, есть альтернатива — ничего не брать со склада, кроме лириума, но внутренний эльфийский жабохомяк лютовал от одной лишь мысли о том, что придётся оставить кучу ништяков. Хотелось взять всё, что возможно, а что невозможно — всё равно прихватизировать.       Перед Дмитрием стояла задача при минимальных затратах ресурсов и времени сделать максимально эффективное транспортное средство с высокой грузоподъемностью.       Первой на ум приходила антигравитационная платформа, но делать её долго. Дронами придется вывозить со склада имущество маленькими партиями, что затянется на приличное время. Чем дольше будет происходить прихватизация, тем выше шансы на раскрытие. Поэтому от Дронов пока пришлось отказаться.       Всего-то и нужно, что отнести груз на расстояние километра от башни, а там уже можно будет открыть портал. Следовательно, транспортное средство необязательно делать монументальным, долговечным и высокотехнологичным.       Любая задача решается проще, если её разбить на небольшие этапы. В первую очередь следует очертить список решаемых проблем. Итак, имеется башня. Она расположена за крепостными стенами в центре острова, который, в свою очередь, располагается в озере. То есть с одной стороны вода, а с другой стороны воздух. Следовательно, транспорт должен быть летающим, ведь до воды нужно ещё как-то добраться через крепостные стены.       Карпов подумал:       «Какого орка я ломаю голову? Ведь есть прекрасное рабочее примитивное устройство — воздушный шар!»       И действительно, воздушные шары обладают максимально примитивной конструкцией: плотная ткань, внутри которой нагревается воздух. Тёплый воздух поднимает вверх груз.       Для того чтобы летательный аппарат поднялся в воздух, необходимо, чтобы архимедова сила, действующая на шар, была больше силы тяжести. На этом основано воздухоплавание. Чтобы определить, какой груз способен поднять воздушный шар, следует знать его подъёмную силу.       Вроде бы всё просто, но Карпов посчитал подъёмную силу для полутора тонн груза и пришёл к выводу, что воздушный шар получится чрезвычайно большим. Если делать его стенки очень тонкими из прочных наноматериалов, материи уйдёт немного, но вот от огромного размера не избавиться. Даже ткань-хамелеон не поможет скрыть такой большой объект.       Весь день он провёл за моделированием компактных грузовых антигравов, но когда их модели были готовы, Карпов вывалился из виртуального пространства в реальность и выполнил международный жест рука-лицо. Он чуть не высказался вслух на древнем и певучем об уровне своего интеллекта.       Зачем городить такие сложности, если можно поступить проще? Чем проще план, тем меньше шансов, что он сорвётся. А план сам собой родился в его усталом мозгу, кипящем от инженерных изысканий. Всё лежало на поверхности.       Сдав книгу, он покинул библиотеку и направился к интенданту.       — Линаэль, что-то случилось? — на лице Овейна появилась лёгкая обеспокоенность, что с учетом ментального блока можно было расценивать как сильное переживание.       — Всё отлично. Мне нужно посмотреть на склад ингредиентов для зельеделия.       — Конечно, пойдем, я тебе всё покажу, — с облегчением выдохнул интендант.       Побродив между полок с деревянными шкатулками, Карпов засунул свой морщинистый нос во все ёмкости. Без малейшего зазрения совести он нагреб приглянувшихся ингредиентов. Лишь выходя из кладовки с небольшим сундучком, он обернулся к молчаливо сопровождающему его Овейну и спросил:       — Я возьму это?       На что интендант ему махнул рукой и закатил глаза.       — Конечно, бери, если нужно. Кстати, я свиную тушу заказал. Обещали доставить в срок.       — Хорошо.       Дмитрий отправился в лабораторию своей «учительницы». Когда он зашёл внутрь помещения, Леора варила зелье в большом котле.       — Линаэль? — отвлеклась она от котла. — Ты нашел лириум? Хочешь продолжить занятие?       — Нет, Леора, не отвлекайся. Я воспользуюсь твоей лабораторией по назначению?       — А ты умеешь варить зелья?       — Конечно. Я в этом специалист.       — Тебе же понадобятся ингредиенты? А что вообще ты собираешься варить?       — Хочу сделать снотворное, а то старый я стал, сплю плохо. Ты насчёт ингредиентов не волнуйся, у меня есть кое-что…       — Ну… — эльфийка немного помялась. — Ладно. В углу вторая рабочая зона — воспользуйся ею.       — Спасибо, — Карпов окинул взглядом кипящий котел. — Тебе пора подать ману в зелье.       — Ох! — девушка обернулась к котлу. — Чуть не упустила!       Она взяла со стола с разложенными по ёмкостям ингредиентами маленькую щепотку переработанного лириума. Когда она бросила его в котёл, у Дмитрия нервно дернулся глаз.       «Орочья отрыжка! Они реально это делают… Используют бесценный ингредиент на всякую херню!»       Заметив искаженное лицо Карпова, Леора с беспокойством спросила:       — Линаэль, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь каким-то бледным.       — Что-то мне это… — стал обмахиваться ладонью Карпов. — Дурно стало… Ничего страшного, сейчас пройдёт, отдышусь только. Это всё лестницы — пока сюда поднимешься, сто потов сойдёт…       — У тебя точно всё хорошо?       — Да-а… Нормально. Деточка, скажи, а-а… Вы всегда в зелье лириум добавляете?       — Да, как же без этого? — с искренним недоумением посмотрела она на ученика. — Ведь без лириума зелье не получится. Это будет обычная бурда. А ты разве не так варишь зелья?       Карпов едва совладал со своим языком, на который просились исключительно могучие эльфийские конструкции.       — Нет. Я поклонник старой школы, в которой принято экономить ценные ингредиенты. Вместо лириума можно же просто подать в отвар ману. Ты не пробовала?       Широко распахнув глаза, Старшая чародейка с изумлением уставилась на старика.       — Ты снова издеваешься?       — Деточка, я серьёзен, как никогда.       — Нет, я уверена, что ты снова шутишь! Лучшие маги пробовали исключить из рецептуры лириум, но в большинстве случаев это приводило к взрыву котла. В теории нужен филигранный контроль маны, чтобы напитать зелье. Это невозможно!       — Невозможно? — уголки губ Дмитрия дёрнулись кверху. — Точно? — лукаво прищурился он.       — Точно!       — Ну ладно, раз ты так уверена…       Он спокойно подошёл ко второму рабочему месту зельедела и принялся за варку. Сполоснуть котел, наполнить водой, поставить его на огонь, подготовить ингредиенты.       К моменту, когда варка зелья у него была в самом разгаре, Леора закончила работать со своим отваром. Она подошла к своему ученику и внимательным взглядом оценила процесс зельеделия.       — Линаэль, у тебя нет лириума.       — Ага.       — Ты серьезно будешь готовить зелье без него?       — Угу.       — Точно-точно?!       — Угум…       Леора медленно начала отступать назад, словно перед ней был не пожилой эльф, мирно помешивающий варево в котелке, а матёрый дикий хищник, готовый в любой момент на неё наброситься.       Добравшись до двери в подсобку, она медленно распахнула её и скрылась внутри. Оттуда вскоре она вышла с витым посохом, сделанным из двух изогнутых ветвей, в переплетении которых был установлен ограненный сине-зеленый кристалл лириума размером с кулак взрослого мужчины.       — Зачем тебе посох? — с любопытством покосился на неё Карпов.       — Щит поставлю.       — Щит?       — Да, щит, — с серьёзным видом кивнула она. — Ты только предупреди, когда ты будешь ману в котёл добавлять.       — Сейчас.       — Сейчас?! — выпучила глаза Леора.       — Да, сейчас. Смотри.       Карпов вытянул ладонь, направив её на бок котелка.       Леора напряглась и стала быстро творить чары. От усилий у неё на лбу выступили бисеринки пота. Через пару мгновений кристалл в навершии посоха засиял голубым свечением. Вокруг чародейки образовалась прозрачная сфера мощного защитного поля, которая испускала такое же голубое сияние.       Карпов едва сдержал смех, глядя на напряжённую эльфийку, которая будто ожидала не меньше, чем взрыва гранаты.       Он сразу понял, в чём суть проблем местных магов. Они не привыкли дозировать силу. Черпая в гигантских количествах ману из Тени и аналогично используя её в чарах, они попросту привыкли к дозировке магической энергии от всей широты души.       Он спокойно напитал зелье маной, сделав поправки на высасывание энергии в атмосферу, после чего победоносно ухмыльнулся.       — Невозможно, говоришь?       — Э-э-э?! — изумлённо вытянулось лицо Леоры.       Она даже убрала щит, хоть и сделала это с опаской. Медленно подойдя к котелку, она начала принюхиваться и внимательно разглядывать прозрачную жидкость без цвета и запаха.       — Это невозможно!       — Ага-ага-ага… — с сарказмом протянул Карпов.       — Такого не бывает!       — Угу-угу, не бывает…       — Как ты это сделал?! — резко обернулась и посмотрела старику в глаза эльфийка.       — Дозировал силу, деточка. Это тебе не дуболомно бухать ману в чары — это искусство! Учись, пока дедушка Линаэль топчет землю этого мира.       — Что это за рецепт? — прорезался профессиональный интерес у Леоры.       Она собиралась окунуть палец в котле и лизнуть его, но Дмитрий остановил её, перехватив руку на середине пути.       — Не надо так делать. Одна капля гарантирует восьмичасовой сон медведю, а тебя и вовсе на сутки свалит. Это тебе не бурда с лириумом, а моя личная рецептура!       О том, что этот рецепт был придуман всего полчаса назад, Карпов не стал говорить, чтобы не травмировать нежную девичью психику. Леора и так находилась под сильным впечатлением.       Она была настолько ошарашена, что даже не подумала остановить и как следует расспросить «ученика», когда тот разлил зелье по флаконам и удалился с ними. Привычный и понятный мир сегодня для эльфийки перевернулся с ног на голову. Варка зелья ушами была бы для неё менее удивительной, чем это.       — Невозможно… — нашёптывала она себе под нос. — Он меня где-то обманул. Этот старый извращенец точно меня обманул! Ну, ничего-ничего, в следующий раз я лучше буду за ним следить и раскрою секрет этого трюка! Наверняка он добавил лириум незаметно… Точно! Сто процентов этот старый извращенец сейчас смеётся надо мной, а сам всего лишь незаметно кинул лириум в котёл!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.