1
15 января 2021 г., 17:39
Гарри сидел верхом на гиппогрифе и выискивал глазами снитч. Под ним, где-то внизу летала его сборная по квиддичу и изо всех сил старалась победить соперников. В опасной близости от головы Гарри пронёсся бладжер, и Клювокрыл, взмахнув крыльями, резко поднялся на несколько футов. Рядом вдруг возник Малфой. Он сидел на метле и растерянно озирался по сторонам.
— Поттер?.. Почему я в твоём сне? — удивлённо протянул слизеринец. — И… почему ты играешь в квиддич на гиппогрифе?
— Чего? — переспросил Гарри.
Золотой снитч замер в воздухе прямо над головой Драко, и Гарри ринулся за ним. Он уже был готов поймать его, даже протянул руку, но Малфой вдруг схватил его за плечи и стал сильно трясти, при этом его внешность менялась на глазах: сначала волосы сменили цвет на рыжий, а потом он и вовсе превратился в Рона.
— Что с тобой? Рон? — удивлённо воскликнул Гарри.
— Проснись! Мы опаздываем!
Гарри открыл глаза и разочарованно выдохнул.
— Ты мне весь сон испортил, — проворчал он, нащупывая очки на тумбочке. Спальня приобрела отчётливые грани. — Я почти поймал снитч!
— Ну, извини! — воскликнул Рон. — В следующий раз оставлю тебя тут одного.
Гарри огляделся. Комнату наполняли предрассветные сумерки, а голова всё ещё гудела, как будто в ней репетировали барабанное соло.
— А где все? Сегодня же суббота, — спросил он, пытаясь вспомнить, что вообще происходит.
— Эх, дружище, ты сливочного пива вчера перебрал? Поход, маглы… Вспомнил? Ладно, давай вставай, все ждут только тебя. Снейп уже в ярости.
— Отлично, — саркастично отметил Гарри. Он поднялся с постели и отправился в ванную комнату. Нужно было привести себя в порядок.
Когда сборы были завершены, друзья спустились вниз и постарались незаметно влиться в толпу. В холле их ждала обычная субботняя картина: полусонные, полуготовые студенты с чемоданами и рюкзаками. Гарри с облегчением заметил, что он не один опоздал — половина Слизерина ещё не соизволила появиться, в том числе ненавистный Малфой со своими дружками.
— Мистер Поттер… — над ухом прорычал до боли знакомый голос, и парень втянул голову в плечи. — Я смею надеяться, что мы не потревожили ваш сон и не нарушили ваши планы на сегодняшний день, — прошипел Снейп, нависнув над Гарри, как хищник над добычей.
— Нет, п-профессор, — пробубнил Гарри. — Я неважно себя чувствовал, поэтому проспал.
— Вы всё тот же бездарь, — рявкнул Снейп. — Невнимательный, неопрятный и, как всегда, склонный к выдумкам.
— Но…
— Встать в строй, Поттер! — громко прошипел профессор и, резко отвернувшись, обратился к остальным ученикам. — К моей большой радости, — начал он и состроил кислую мину, будто проглотил лимон, — директор поручил мне эту миссию, а именно, ваше сопровождение и обеспечение безопасности в поездке. Поэтому, вы будете слушаться меня беспрекословно, иначе путешествие закончится сию же секунду. Всем ясно?!
Гарри толкнул в бок Рона и кивнул головой налево: в холл неспешно спустился Малфой со своими прихвостнями, а Снейп даже носом не повёл.
— А ты видел Гермиону? — спросил друг.
— Нет. Она тоже опаздывает? — прошептал Гарри.
— Наверное все книги пытается в рюкзак уместить, — прыснул Рон.
Гарри улыбнулся, но толика беспокойства зарылась в его разум. Гермиона не опаздывает.
— Ты вообще видел её сегодня?
— Я видела, — раздался позади них мягкий, немного рассеянный голос.
Это была Полумна Лавгуд. Выглядела она, как обычно странновато даже для волшебницы: на ярко фиолетовую мантию был накинут серебристый блестящий дождевик с капюшоном размером с палатку, а в руках она держала пустую клетку для сов.
— Я видела, как Гермиона шла по направлению к Запретному лесу и выглядела она довольно необычно. А ещё завтра пойдёт дождь, поэтому я в дождевике.
— Выглядела необычно? Это как? — уточнил Гарри, нахмурившись, а Рон тихо засмеялся.
— Ну да, — уверенно кивнула девушка. — Гермиона была в пижаме и босиком. Я тоже иногда гуляю без обуви, но ночью на улице довольно прохладно…
— Ночью?! — одновременно перебили её друзья.
— Да, — медленно произнесла Полумна. — Кажется, у неё были срочные дела. Иначе зачем бы она туда отправилась?
Гарри выскочил из толпы и подбежал к Снейпу.
— Профессор! Нужно поговорить! Это важно! — выпалил он, потянув преподавателя в сторону.
— Что вы себе позволяете, Поттер? — прошипел Снейп, резко одёргивая рукав так, будто Гарри только что попытался его окунуть в болото.
— Гермиона пропала! — воскликнул Гарри. — Мы её сегодня нигде не видели, а Полумна сказала, что видела, как она шла…
— Гарри! — раздалось сзади. Рон хлопнул его по плечу. — Она здесь.
И действительно, в холле появилась Гермиона, бодрая и полностью собранная.
— Вернитесь к остальным, Поттер, — процедил Снейп, сверля его взглядом, способным заморозить даже огонь. — И больше не смейте прикасаться ко мне. У вас, видимо, ещё не выработался базовый инстинкт самосохранения.
Гарри кивнул и вместе с Роном направился к подруге.
— Где ты была ночью? — сразу начал Рон.
— Ночью? — удивилась девушка. — В своей спальне, Рон. А в чём дело?
— Полумна сказала, что видела тебя на улице, — тихо произнёс Гарри. — Ты шла в Запретный лес.
— Глупости какие-то, — улыбнулась Гермиона. — Может быть, она приняла кого-то другого за меня? Я уверена, что никуда не ходила.
— Тишина! — прорычал Снейп, обводя всех взглядом, будто собирался насмерть запугать любого, кто осмелится шевельнуться. — Повторяю последний раз. С этой минуты вы находитесь под моей защитой. Если что-то происходит — немедленно докладываете. Если оказываетесь в опасности — звоните мне.
— По телефону? — прозвучал чей-то голос из толпы.
— Да, это магловский предмет, который позволяет общаться на расстоянии, — пробурчал Снейп, как будто ему было больно говорить об этом. — Сейчас вы сдадите мне свои палочки, и каждый получит одно из этих устройств.
Он взмахнул рукой, и в центре холла материализовался стол, заваленный мобильниками, которые выглядели там примерно так же естественно, как флоббер-червь на уроке этикета.
— Сдать палочку? — возмутился Драко. — С какой это стати?!
— Все вопросы к директору, мистер Малфой. Это для вашей безопасности и для безопасности маглов.
Неохотно, но все подчинились. Теперь в руках учеников были пластиковые коробочки, вызывавшие скорее недоумение, чем энтузиазм.
— Папа обзавидуется, — усмехнулся Рон. — Он всегда хотел телефон.
— У маглов уже есть более новые модели, — надменно процедил Малфой. — А это просто старьё. Впрочем, для твоего отца, Уизли, в самый раз.
— Заткнись, — огрызнулась Гермиона. — Не забыл, как получил по лицу в прошлом году?
Малфой скривился, задрал нос и, бросив многозначительный взгляд на Гарри, отвернулся.
— Чего это он на тебя так косился? — спросил Рон, а Гарри пожал плечами.
— Все взяли обычную одежду? — громко спросил Снейп. - Переоденетесь в дороге. На вокзале будете вести себя как маглы.
— Бред какой-то, — донеслось от слизеринцев.
— Все решения директора обсудите со своими друзьями, мистер Забини, а пока будете делать, что я скажу. Затем мы садимся в автобус и едем к месту назначения, там встречаемся со школьниками-маглами и отправляемся в поход, будь он неладен, — тихим шёпотом закончил Снейп.
— Это будет не поездка, а настоящий ужас, — сказал Рон, по дороге от замка к каретам. — Целая неделя на природе, без палочек, со слизеринцами… Просто мечта!
— А мне нравится идея, я рада, что Дамблдор это придумал, — ответила Гермиона. — Это шанс показать, что мы не так уж отличаемся от маглов. И некоторым, например Малфою, это может пойти на пользу.
— Ага, — рассмеялся Рон. — Мечтать не вредно. Он тебя-то на дух не переносит из-за родителей, а ты про дружбу с магглами говоришь.
— В любом случае — это хорошая идея. Всем будет полезно пообщаться с магглами и пожить их жизнью без волшебных палочек. К тому же мне очень интересно узнать, что они изучают в школе! — воодушевленно закончила Гермиона, а Гарри с Роном, покачав головами, переглянулись.
— Я согласен с Роном, — сказал Гарри. — Какая бы это ни была хорошая идея, ничего из этого не выйдет. Снейп к тому же наш куратор… Как будто нельзя было кому-то ещё это поручить. У меня плохое предчувствие.
— Перестань, Гарри, — оборвала его Гермиона. — Расслабься. Хвост в Азкабане, Сириус оправдан, и через год ты будешь жить с ним. О Тёмном Лорде давно ничего не слышно. Что ещё нужно для счастья? Это обычная школьная жизнь.
— Только вот Трелони в прошлом году сказала, что Волан-де-Морт вернётся, — пробормотал Гарри себе под нос. — И, боюсь, она права.
Но в глубине души он надеялся, что ошибается. Хотя бы на этот раз.