Пора веселья, господа! Наденьте маски!
15 января 2021 г., 20:17
Сириус хорошо отдавал себе отчёт в упрямстве Снейпа, а поэтому не стал надолго откладывать его знакомство с будущим маскарадным костюмом.
---Пойдём, тут кладовая. В ней полно всякого добра.
---Блэк, я не пойду на этот бал, иди один.
---Глупости. Когда ты увидишь, в чём мы пойдём – передумаешь.
Наблюдая, как развесёлый паяц потрошит убранные гардеробы, Снейп только вздыхал. Объяснить Блэку, что он – не Поттер?! Что не станет поддерживать всякую его дурную затею сомнительного свойства?! Или напомнить безвкусный пёстрый наряд, в котором Сириус отмечал рождение первенца у крестника?!
---Я всегда хотел примерить шаманское одеяние прадедушки Освальда.
Сириус достал первый костюм и любовно огладил головной убор, увенчанный серебряным плетением, имитировавшим листья и ветки с красными ягодами, отороченный тёмно-серым мехом с волчьими ушами. Широкий шёлковый кушак, который можно было обернуть вокруг талии три раза, и кожаный ремень с петлями под оружие и фиалы. Два ритуальных ножа друидов: чёрный и белый. Браслеты из кожи оленя, закрывавшие руки шамана от запястья до самого локтя. Нагрудник, имитировавший строение грудной клетки. И ещё пара тяжёлых сапог на ремнях выше колена.
---Твой прадед…
---Был почётным викканским друидом. Да. Прошёл полное посвящение. – Сириус ухмыльнулся и продолжил рыть кладовую. – А тебе мы подберём кое-что поинтереснее.
---Блэк, я по-прежнему не думаю, что мне следует…
---Брось, Нюнчик, ты просто обязан утереть нос этому задаваке Малфою. Он ожидает, что ты сбежишь. Но мы же с тобой уже выяснили, что ты – не трус. Тем более, кому-то надо меня сопровождать. Я, конечно, надену противомагические браслеты, и я даже думаю, что с шаманским костюмом они будут смотреться весьма неплохо, но, боюсь, для Кинга даже этого окажется недостаточно. Так что убьём одним выстрелом двух зайцев: ты Малфоя, а я Шеклболта. Вот он!
Сириус вытащил запрятанный в дальний угол истрепавшийся чехол. Судя по ткани, там мог быть камзол ещё времён Тюдоров. Блэк наколдовал манекен и перенёс всё одеяние на него, чтобы продемонстрировать свою выдумку.
---Вот! – Уверенный в гениальности своей идеи, Сириус встал напротив, оглаживая «костюм».
---Мерлина ради, что это такое? И откуда это у вас в доме?
---Это боевой доспех некромантов. Школа Озирата или Суахаро – я в них путаюсь. Это даже не прадед. Это какой-то родственник ещё от Певереллов. К нему, кстати, есть сбруя! – Сириус оглянулся по сторонам, ища что-то. – Я просто подумал, что эта одежда не сильно отличается от того, что ты обычно носишь. Ну, только цветом. Тёмно-серый – почти чёрный. А, вот она.
Блэк подхватил большую плоскую деревянную коробку, вскрыл её, сверкнув кольцом главы рода, и достал оттуда собранный из плоских звеньев аксессуар, который надевался спереди на грудь, фиксируясь на шее и вокруг корпуса, защищая грудину и рёберные дуги. Определить, что это за матовый металл, напоминавший цветом сплав меди с латунью, было почти невозможно. На каждом звене отчётливо виднелась защитная руна, выбитая тончайшими инструментами.
---Блэк, я не могу…
---Ой, да брось. Сходишь в этом на маскарад – все оценят. Смотри – верхний китель один-в-один твой сюртук: и длина, и застёжки.
Снейп покачал головой. Ничего похожего. Тёмно-серый «доспех» выглядел как произведение искусства. Плотная ткань была застрочена так, что один слой проходил под другой, высокий воротник, также собранный «ёлочкой», закрывал шею – выше сзади и сходил ниже спереди, не мешая поворачивать голову. Оторочка на плечах позволяла заправить в специальные пазухи, похожие на треугольные кармашки, дополнительные защитные артефакты в виде пластин. Тот же рисунок соблюдался на предплечьях. Это, без сомнений, был весьма продуманный мужской костюм боевого мага. Полы сюртука по косой закрывали бёдра, делая этот мундир удобным для активного передвижения. Плотные брюки, превосходные высокие сапоги, и в довершение – длинная мантия без рукавов, но с глубоким капюшоном.
---Смотри, на предплечье вместо пластин можно носить палочку. – Продолжал «рекламировать» одежду некроманта Сириус. – Сейчас такие не делают.
Блэк уже понял, что это «любовь с первого взгляда». Осталось дать Нюнчику немного подумать, и он согласится.
Замок Хайклер напоминал бастион или корабль. При взгляде на эту громаду среди заснеженного поля, освещённого тёплыми огнями, приходили на ум эпитеты «надёжный» и «величественный». Леди Фиона Карнарвон, похожая на принцессу Диану в её лучшие годы, лично приветствовала гостей на балу в особняке около сияющей ёлки, густо украшенной сверкающими игрушками.
В отличие от особняка на Гриммо или того же Малфой-мэнора, Хайклер казался насквозь пропитанным светом и воздухом. Это было просто удивительно и закономерно, учитывая, сколько стекла использовалось в оформлении интерьера. Окна от пола до потолка, двери с огромными прозрачными вставками, различные витражи, завлекавшие в причудливую игру воображение – изумительно. И полное отсутствие торжественной тяжести, присущей большинству таких мест. Определённо, это поместье стало достойной альтернативой унылым и предсказуемым приёмам в министерстве.
---Кинг! Кингсли. – Шеклболта пришлось окликнуть дважды, прежде чем он понял, что этот незнакомец в одеждах друидов, прячущий глаза под глубоким капюшоном, отороченным мехом и венцом из серебряных листьев с огненными ягодами – Сириус.
Сам главный Аврор облачился в строгие одежды бордового и чёрного цветов, напоминавших удачную стилизацию под доспехи этнических племён центральной Африки. Массивное серебряное монисто и широкие браслеты завершали его образ.
---Блэк. Думал, не придёшь.
---Не дождёшься.
---Ты один?
---Нет, конечно, Снейп со мной. Мы же договаривались. – Сириус указал на высокого незнакомца, полностью скрывавшего своё лицо глубоким капюшоном.
Бродяга оказался прав – доспех некромантов не слишком отличался от того, во что привык «наряжаться» Северус. И сейчас, полностью закрытый слоями плотной ткани, в длинной мантии до самых пят, он ощущал себя вполне комфортно.
---Твоего Поттера не будет. – Замечая, как лорд Блэк разглядывает зал, предупредил Кингсли. – У них что-то с ребёнком, и они с Джинни остались дома.
Сириус довольно ухмыльнулся. Джиневра, в отличие от Шеклболта, показывала характер только по делу. И стоило пояснить ей, что если она не желает остаться вдовой и оставить ребёнка сиротой, то Гарри на рождественском балу появляться не стоит. Что уж она там выдумала – неизвестно, но эффект был достигнут. Хоть у кого-то голова работает.
---Жаль, я хотел бы с ним повидаться, но лучше заскочу к ним в гости. – Почти натурально вздохнул Сириус, сбросил капюшон, надел венец с торчащими во все стороны ветками и листьями прямо на голову, слегка прибрав роскошные кудри и довольно улыбнулся.
Кингсли не видел лица Снейпа, но был уверен, что тот закатил глаза.
---Как вы живёте?
---Нормально, как видишь. – Ровно отозвался Северус, провожая взглядом Блэка, решившего немного себя развлечь.
Его персона привлекала уйму внимания, чем он бессовестно пользовался, зная, что выглядит неотразимо.
---Скажи честно, Кинг, это была твоя идея притащить меня сюда?
---Посуди сам: не пригласить Поттера мы не могли. А, учитывая последние события, позвать Поттера и не позвать Блэка – странно. Гарри бы точно этого не простил. Ну, а раз вы с Блэком живёте в одном доме, прислать приглашение ему и не прислать тебе – свинство.
Снейп тоже оглядывал зал. Малфои, как и планировали, присутствовали оба, без Драко и Астории. Люциус, предсказуемо, был в расшитых стеклярусом и проставленных дорогой парчой одеждах какого-то махараджи, а рядом с ним Нарцисса в изумительном стилизованном под костюм баядерки платье, изысканно украшенном павлиньими перьями.
---Северус! Глазам не верю!
---Филиус, приветствую.
---Восхитительно видеть тебя на балу, друг мой. Вдвойне невероятно, что ты так удачно подобрал костюм. Это же доспехи некромантов! Школа Суахаро! Истинные владыки смерти! Тебе очень к лицу! И такое точное воссоздание. Хоть сейчас на урок истории магии.
Сам Флитвик был одет в пронзительно-синий бархатный камзол с беретом, украшенным жёлтыми камнями и парой острых вороньих перьев.
Вся публика была яркой и действительно праздничной. Много смеха, улыбок. Много молодых людей. Удивительно.
---Минерва осталась в школе?
---Да, там свой бал, а меня пригласила лично Фиона, оу, прошу прощения, леди Карнарвон. Они часто обращались ко мне за консультациями. Такой выдающийся род, и такая трагедия – полная утрата магии всеми потомками.
---Это проклятие гробницы Тутанхамона?
---Так принято было думать, но древние мумии тут ни при чём. Это решение самой Магии. Так, к сожалению, бывает. – Флитвик вздохнул. – Оу, прошу прощения, господа, я хотел ещё успеть переговорить со своим давним приятелем – Михаэлем Сувои. Северус, было приятно повидаться, надеюсь, ещё поговорим сегодня.
Снейп кивнул.
---Что-то ты не торопишься к Малфоям. – Поддел Северуса Кинг, стоило Филиусу удалиться.
---Не хочу навязываться. Люциус сам подойдёт, если ему будет нужно. Он вообще не ожидал, что я появлюсь.
---Он и сейчас не в курсе, Снейп. Он тебя не узнал, как и все остальные, ну кроме сэра Флитвика. Я Сириуса-то с третьего оклика разглядел.
Снейп хмыкнул. Да, когда Блэк вышел в гостиную в своём шаманском одеянии, у него самого во рту пересохло. Есть что-то в их проклятой породе… звериное, первобытное, притягательное.
---Думаешь, Люциус меня не узнал? Что ж, пойду поздороваюсь.
Небольшой оркестр заиграл лёгкий вальс, и Снейп решил немного похулиганить. Он легко обошёл бальный зал, не мешая парам вальсировать, добрался до четы Малфой и, галантно склонившись, пригласил Нарциссу на танец.
---Северус. – Изумилась та, оглядывая мастера зелий. – Тебе невероятно идёт мундир некромантов.
---Благодарю вас, леди Нарцисса. Люциус, ты позволишь?
Малфой-старший лишился дара речи. Мало того, что Снейп решился-таки прийти на этот бал, так он ещё и выглядел как претендент на звание «самый органичный костюм вечера». С ним разве что Блэк поспорил бы, который своим видом и поведением перехватил на себя всё внимание, предназначавшееся отсутствовавшему Поттеру. И теперь журналисты и прочая публика не отлипали от Сириуса.
Не дождавшись от старого друга вменяемой реакции, Северус увёл Нарциссу в центр зала.
---Я даже знаю, откуда у тебя эта прелесть. – Мягко улыбнулась леди Малфой, позволяя вести себя в танце.
---Да, это всё твой сумасшедший кузен. Если бы не его настойчивость, я бы не пошёл.
---Вы поладили с Сириусом?
---Насколько вообще способны поладить два брюзжащих старика вроде нас с ним.
Нарцисса рассмеялась.
---Ты ещё не разговаривала с ним?
---Нет, мы только поздоровались. И, если ты перехватишь Люциуса ненадолго, я буду тебе благодарна за возможность пообщаться с ним. Их прошлая встреча… не задалась, я вообще удивлена, что Сири до сих пор не устроил драку или что похуже…
---Ваше желание – закон, леди.
Нарцисса снова мягко улыбнулась, крепче сжала плечо Северуса и тихо сказала:
---Я так рада, что ты смог прийти.
Что буквально означало: «Я рада, что ты выжил и сейчас с нами.»
Специально остановив танец около толпы, облепившей Блэка, Северус вновь поклонился партнёрше. Сириус с молниеносной реакцией извинился перед публикой и выскользнул к сестре, целуя её руку. А довольный собой слизеринец направился к другу Люциусу.
Северус думал, что сбежит с этого мероприятия, стоит хоть кому-то узнать его, но на удивление вечер оказался крайне приятным. Не иначе постаралась радушная хозяйка поместья. Министерству такие тонкости, как хорошее шампанское, охлаждённое до нужной температуры, и закуски, которые удобно есть во время фуршета, и не снились. Не говоря уж о том, чтобы найти на министерских приёмах достойное вино, коньяк или бурбон. А здесь – пожалуйста, сколько угодно. Помимо бального зала, к услугам гостей были открыты ещё несколько просторных помещений и пара гостиных поменьше, чтобы каждый нашёл себе занятие по душе.
Одну из этих гостиных Снейп с Малфоем и облюбовали. Неторопливую беседу с Люциусом внезапно прервал страшный грохот и ощутимая встряска. Без сомнений, недалеко от поместья прогремел внушительный взрыв, заставив старых друзей и бывших Пожирателей синхронно вскочить и выхватить палочки.
---Я к Кингу. – Моментально сориентировался Снейп. – Найди Нарциссу.
Люциус и так уже бросился искать супругу.
---Кинг, что происходит?!
---Щиты поместья уничтожены.
В подтверждение слов главного аврора грохнуло ещё раз и уже ближе. Основная линия магической обороны поместья, в отличие от министерства, строилась на сложных артефактах, поскольку своей силой род Карнарвон уже не обладал. И в данный момент кто-то планомерно уничтожал эти самые артефакты, пропуская через них сверхмощный поток энергии, приводивший к весьма опасным взрывам.
---Кинг, убирай ребят внутрь. – Подскочивший к Снейпу с Шеклболтом Сириус накинул на голову свой меховой капюшон с ушами. – Иначе у тебя будет гора трупов из личного состава. Пусть лучше помогут держать щиты внутри здания. Сейчас начнётся вторжение.
Браслеты Шеклболта оказались не просто удачным аксессуаром карнавального костюма. Через них он моментально отдал сигнал на перегруппировку, и сам тут же принял сообщение от одного из бойцов:
---Сэр, через главный вход ломится какое-то чудище в сопровождении магов. Человек двадцать.
---Принял, Харрис, отступить и не вмешиваться, занять оборону! – Услышав грохот у входных дверей, Кингсли обернулся к Сириусу. – Что дальше, умник?!
---От входа до зала метров сто. Успеем. Главное не лезьте. Их двадцать человек и исполин, которого они привели. В коридор они все разом не поместятся, так что у нас преимущество. Главное, защити людей.
Северус уже оглядывал зал. Гостей пытались успокоить присутствующие авроры. Заметив Люциуса с супругой, он быстро выдернул из пазухи на предплечье доспеха точёную пластину в форме треугольника, повернул голову в сторону Блэка. Тот, словно ожидая, подержал её в руке, затем кивнул.
---Люциус. – Позвал Снейп, протягивая другу артефакт. – Уводи женщин и детей – это портключ.
Малфой без разговоров всунул пластину в зубы змее, венчавшую его трость, ухватил аксессуар за самый кончик, протянув перед собой. За длинную палку смогли взяться человек пятнадцать или даже больше. В основном женщины и юнцы. Нарцисса взяла мужа под руку, с тревогой глядя на брата. Блэк ободряюще улыбнулся и натянул капюшон шамана глубже.
---Не трусь, Цисси! – Послал кузине воздушный поцелуй, и вихрь перехода забрал гостей с собой.
---Остальным занять оборону и держать щиты, что бы ни случилось! – Скомандовал Сириус. – Нюнчик, давай покажем этим заморышам, кто тут главный.
---Блэк, я всё понимаю, но не мог бы ты не лезть на рожон?
---Брось, они мне ничего не сделают!
---Тебе напомнить, как ты упал в Арку?
---Зануда. Кинг! Отступите и не лезьте. Всю энергию в оборону!
В коридоре за дверьми слышался грохот шагов, удары Бомбарды, предназначавшиеся смежным помещениям и отводным лестницам, а также треск ломаемой древесины и звон стекла.
---Витражи побили, уроды. – Вздохнул Снейп, неотрывно глядя на плотно сомкнутые створки.
---И резные наличники попортили. – Поддержал его Сириус. – Хорошо, что заклятия от пожара держатся, иначе особняк бы уже полыхал.
---Сейчас войдут.
Внезапно под кожу пробралось ощущение, как от нитей силы в Блэк-холле, словно Сириус оплетал его коконом.
---Бейся. С моей защитой ты – неуязвим.
И Северус шагнул вперёд, а Бродяга выхватил один из костяных ножей с пояса своего одеяния.
Дверь разлетелась не от Бомбарды, а от удара. Удара ноги того, что привели нападавшие маги. Они тоже были в масках. Только в каких-то пёстрых, пластиковых, вроде тех, что дети носят на утренниках. И одеты все как магглы.
---Что это такое? – Снейп машинально направил палочку на громадину, прорубавшую себе и своим спутникам дорогу в бальный зал.
---Исполин. Не стесняйся, он даже не живой.
Тем временем маги, стоявшие под защитой трёхметрового чудовища, похожего на великана в доспехах, стали сыпать в зал атакующие заклятья. Две Бомбарды, отражённые мощными щитами, попали в потолок, чуть не расколов люстру.
---Я понял. – Северус рванул вперёд.
Трогать исполина он не стал. Чудовище, хоть и впечатляло, но было медленным и неповоротливым, а вот сопровождавшие его маги – нет. Приложив нескольких Ступефаем и Инкарцеро, он ловко пустил Сектумсемпру меж толпящихся в узком коридоре, задев сразу четверых. Пришлось отвлечься на щиты, но костюм давал дополнительную защиту, а потому даже усиленные артефактами проклятья не смогли пробить их. Зато пришла неожиданная помощь. Пока Блэк развлекал исполина и делал так, чтобы тот больше мешал своим хозяевам, чем помогал, носясь за неугомонным шаманом, сэр Флитвик присоединился к контратаке на нападавших.
Громоздкое чудище, тем временем, чуть не зашибло Бродягу, обрушив на него хрустальную люстру.
---Сириус. – Выкрикнул Снейп, осаживая град осколков, и тут же смутился, словно ляпнул что-то недопустимое в приличном обществе.
Хорошо, что друг Люциус отчалил, а то от него потом не отобьёшься с неудобными вопросами о том, как же так вышло, что некогда ненавистный Блэк превратился в «Сириуса», о котором с такой трогательной заботой волнуются.
---Порядок, не отвлекайся. Я его добью. Главное, не трогайте его. Он поглощает магию.
Ещё несколько секущих и вяжущих заклятий, два обезоруживающих, одно из которых привело к странному эффекту. Девчонка, у которой Снейп выдернул из рук палочку в момент начала формирования проклятья, практически лишилась руки – откатившейся силой ей вывернуло суставы и кости вокруг собственной оси. Но, превозмогая боль, она схватилась левой рукой за камею у себя на шее, сдавив её в кулаке, и Северус, больше машинально, чем осознанно, умудрился приложить ведьму в лоб мощнейшим Обливиейтом. Что останется у человека от мозга после такого удара, Северус предпочитал не думать, но то, как под маской остекленели глаза и то, что девушка рухнула на пол без чувств, оптимизма не внушало.
Блэк, заметив, что несколько магов отступают на перегруппировку, чем-то близким к Инкарцеро опутал ноги своего противника, уронив его на паркет, вскочил ему на спину, всадив нож в зазор между пластинами доспеха, выкачал оттуда энергию и послал в готовых атаковать колдунов. Тех отбросило с такой силой и так приложило о стены и откосы двери, что встать не смог ни один.
---Воу! Ты смотри, сколько они ему магии влили. Ставлю любимую матушкину подушку, что без жертвоприношения не обошлось! – Рассмеялся Сириус. – Кинг! Вяжите их, пока не очухались. Теперь не опасно.
Очухиваться там, по правде, было особенно некому. Несколько нападавших были еле живыми от кровопотери, не сумев справиться с ранами от авторского заклинания Снейпа, и после того, как авроры их скрутили, пришлось Северусу ликвидировать рассечения лично. Девчонка с переломанной рукой – кандидат на пожизненную отдельную палату в Мунго. Те четверо, кого приложил Сириус, вряд ли придут в сознание в ближайшие сутки, а если и придут, то будут недееспособны. Да и жертвы сэра Флитвика были ничем не лучше.
Кинг внимательно осмотрелся. Он отправил отряд на проверку территории, чтобы убедиться, что нападавших не осталось, запросил подкрепление, чтобы помочь отправить гостей по домам. Краем глаза Шеклболт отметил, что те из нападавших, с кого удалось снять маски, были крайне молоды.
Где-то через полчаса, когда удалось отправить гостей по домам, пригласить спецгруппу для сбора улик и изучения исполина, основные участники инцидента вместе с хозяйкой поместья и министром собрались в уединённом кабинете.
---Я ещё раз повторяю вам, господин министр: Мистер Снейп – превосходный боевой маг, обладающий обширным опытом. Сириус Блэк – проходил подготовку в авроры и состоял в Ордене Феникса двух созывов. Мистер Флитвик – победитель дуэльного клуба и специалист в чарах различного порядка, и именно он, если вы помните, одолел Долохова, на чьей совести масса сомнительных подвигов, включая убийства. Я не очень понимаю, чему вы удивляетесь?! Я бросил все силы на защиту гостей и вашей персоны, как того требовал протокол. Рассредоточивать и без того невеликие силы личного состава по дому, когда тут и там могли прогреметь взрывы, было бы странным с моей стороны. Мы не имели представлений об антиаппарационных барьерах, которые преступники могли возвести. И, честно говоря, то, что лорд Блэк озаботился экстренным портключом – наше небывалое везенье, позволившее гарантировано убрать из-под удара детей и женщин.
---Господин Шеклболт прав. – Вмешался Сириус. – И, если честно, то я не очень понимаю, на что рассчитывал этот молодняк?! Бросаться на ветеранов минувшей магической войны, было, как минимум, странным поступком. Они надеялись впечатлить нас этим пугалом?!
---Но что было их целью? – Возмутилась леди Карнарвон.
---Это уже дело аврората. – Вздохнул Северус. – Но моё мнение: ровно то, что мы наблюдаем. Разрушение. Это – теракт.
---Согласен. – Кивнул Сириус.
---Прискорбно, но всё указывает на это, моя леди, судя по тому, во что эти варвары превратили ваш изысканный дом. – Присоединился Флитвик.
---О, не волнуйтесь, леди Карнарвон. – Поторопился поддержать разочарованную хозяйку министр. – Мы непременно поможем вернуть вашему дому былое изящество и красоту.
Оставив министра и сэра Флитвика утешать хозяйку, Кинг забрал Блэка и Снейпа с собой, чтобы ещё раз проверить помещение бального зала.
---Пояснишь кое-что? – Обратился аврор к Сириусу.
---Кинг, давай всё утром. Мы прибудем в министерство оба и поговорим нормально. Сейчас всё равно ничего путного не решим, да и тебя постоянно дёргать будут.
---Добро. – Вздохнул Шеклболт.
Примечания:
Фиона Карнарвон - реальная персона и глава рода в Англии. Джордж Карнарвон действительно участвовал в экспедиции по работе с гробницей Тутанхамона.