Часть 18
3 февраля 2014 г., 21:25
Джерард открыл глаза и улыбнулся солнцу. Ему было довольно не по себе, и он обернулся посмотреть, спит ли Астория или нет. Но соседняя подушка была пустой…
Быстро спрыгнув с кровати, Джард быстро напялил на себя штаны и выбежал из комнаты, оглядываясь по сторонам. Он не знал, чего ждать, где искать девушку и вдруг увидел Магдалену.
— Чёрт, — вырвалось у него, и он побежал вниз, к сестре. — Где она? — кричал он. Нет, не кричал, рычал.
— Кто? — спросила Магдалена и посмотрела в окно на гуляющих девушек. Она старательно пыталась отвести взгляд.
— Астория, чёрт тебя дери. Куда? Она? Подевалась?! — Джерард сжимал кулаки, глядя на сестру. — Куда она ушла?
— А разве она не в комнате. Все слуги слышали, как вы вчера кричали, — улыбнулась вампирша. — Да-а. Это было что-то.
— Неужели? Тогда куда делась моя девочка? — Джерард подошёл к сестре, как можно ближе. — Ты ведь знаешь, где она, так? Поэтому сейчас скрываешь от меня глаза. Никогда ты не могла лгать мне, твоему младшему брату, который был таким добрым и невинным, когда ты бросила его. Где она?
Мэгги повернула голову, и Джерард заметил слёзы на её глазах.
— Она убежала, Джард. К своим родителям, — пискнула женщина.
— Чёрт! — Кулак его резко врезался в стену, и показалось, что та затрещала. — И как давно?
— Как только ты уснул. Я… приготовила для неё лошадь и одежду, дала ей денег. — Мэгги всхлипнула. — Она лишь встретит родителей и вернётся. Она сказала, что с тобой счастлива, поэтому всё должно быть хорошо. Успокойся.
— Как я могу быть спокоен? Ты! — Он ткнул пальцем ей в грудь. — Моя любимая сестрёнка помогла моей девочке убежать! Как думаешь, отпустят её родители обратно? Или найдёт она дорогу сюда? Одна! Ты не имела права её отпускать! Тем более одну!
— Но Джерард…
— Я бы убил тебя, не будь ты беременна. — Джард посмотрел в окно. — Ты сейчас готовишь мои вещи. Я отправляюсь за ней. Найду по запаху.
— Да. Конечно. — Мэгги улыбнулась и погладила свой живот. — А как ты узнал, что я жду ребёнка?
— Не в первый раз вижу беременную женщину, милая.
Джерард вёл себя подозрительно спокойно, хотя внутри всё бушевало. Он хотел убивать, и посмотрел на одну из девушек, что гуляли в саду. Эта девушка и погибла, а Джерард не смог избавиться от гадкого вкуса её крови. Он не спал с ней, а просто убил, и кровь её даже не утолила жажды. Было немного не по себе из-за этого, ведь теперь нельзя было насладиться кровью любой. Лишь Астория…
Но если с ней что-нибудь произойдёт?..
В обед Джерард выехал на поиски его девочки. Запах её вёл его, и он верил, что уже сегодня она будет с ним.
Тори скакала всю ночь и боялась остановиться. Она позабыла обо всех потребностях, не чувствовала голода и остановилась лишь раз, чтобы сходить в туалет. День начался для неё успешно – девушка спокойно проехала рынок и нашла город, позже через леса отправилась дальше. Путь был довольно лёгким, и Астория верила, что скоро найдёт свой городок. Скоро мама и папа встретят её. И она скажет им, что ей хорошо…
Когда ночь уже вошла в свои права, Астория остановилась в деревушке и подошла к дому, что стоял на окраине.
— Могу я вам чем-то помочь? — спросил мальчик, вышедший из дома.
— Вы можете накормить моего коня? Думаю, он очень устал. — Девушка погладила животное по гриве.
— Ну, ему сон нужен. Я могу предложить и вам ночлег, и коню вашему.
— Я не могу останавливаться надолго, — выдохнула девушка. Она очень устала, и хотела бы просто лечь.
— Ничего не случится. — Из дома вышла женщина и подошла к мальчику. Видимо, это его бабушка. — Отдохните.
Женщина осмотрела Асторию с ног до головы.
— Вы выглядите очень усталой. Мы денег с вас не возьмём, не беспокойтесь. А ваш конь нам не помешает. Поспите немного. Расскажите, куда путь держите…
— Ох, хорошо. — Астория заметила, как мальчик повёл коня за дом. Он гладил животное и был очень добр.
А женщина повела её в дом. Тори села за стол и посмотрела, как старушка накладывает в тарелку еду.
— Вы только извините, если еда вам не понравится. Мы живём не очень богато. — Старушка поставила тарелку перед Тори.
Ужин пах прекрасно, и Астория почувствовала невероятный голод. За весь этот путь она лишь перекусывала фруктами, что положила ей Магдалена. Она так хотела чего-то горячего.
— Итак, куда путь держите? — улыбнулась старушка.
— Домой, — пробубнила Астория. — Мне довольно далеко ехать, надеюсь, вы подскажете мне путь?
— Конечно, — кивнула женщина.
Вдруг Тори услышала какие-то крики. Повернув голову, она заметила, как мальчик на улице от кого-то отбивается. Девушка встала и побежала во двор. Мужчина, пьяница, судя по всему, отбирал у мальчика мешочки Астории.
— Оставьте его в покое! — подбежала девочка к мужчине и ударила его по лицу. Ещё никогда она не била людей, и ей было страшно.
— Отстань! — толкнул её пьяница, но Тори быстро встала. Она ни за что не готова была отдавать ему свои вещи, а за мальчика она боялась ещё больше. Ведь он совсем ещё маленький. Лет девять…
— Отпустите! — Девушка схватила один из мешков и потянула на себя. — Это не ваше!
— Да кто тебя спросил-то! — рассмеялся мужчина и ударил девочку в живот кулаком.
Астория пискнула и упала на колени. Вспышки боли расходились по телу. Девушка посмотрела на живот, и увидела, как расходится по телу алое пятно. Кровь. В руке пьяницы был нож, и он не выпускал его ни на секунду. Девочка посмотрела на себя и поняла, что руки холодеют. Пальцы потеряли чувствительность, и Тори в недоумении глядела на свои руки, ощущая поток холода, что расходился от раны. Это уже было с ней, когда Джерард опустошал её. Всё холодело, и она чувствовала слабость. Пальцы не чувствовались, и Тори упала на землю. И последнее, что она видела, было то, как упал на землю пьяница. Прямо рядом с ней…
Холодно было просто невероятно. Словно зимой. Но внутри всё бурлило, заставляя дёргаться в приступах экстаза. Смерть казалась ей наслаждением, и Астория окуналась в блаженство, расслабление. Сердце стучало очень медленно и готово было вот-вот остановиться. В ушах стоял этот стук.
Простонав, девочка открыла глаза и осмотрелась. Она лежала на жёсткой кровати в маленькой комнате с тусклым освещением. Рядом сидела старушка и покачивала внука, который спал. Девушка притронулась к своему животу и не почувствовала боли. Внутри всё бурлило, но было холодно, словно лихорадка одолела. Но в руках и ногах ощущалась сила.
— Что произошло? — прохрипела она и вздохнула. Воздух внутри обжёг лёгкие. Чувствовались миллионы запахов: пот, еда, конь во дворе, запах собственной крови.
Слышалось, как червяки ползают в земле, как муравьи топают, как дышит мальчик, как бьётся его сердце.
— Ты рабыня Джерарда Кэмбелла, — мрачно проговорила старушка. — Как тебе удалось сбежать?
— Что? — переспросила девочка, и вдруг что-то появилось на губе. Астория облизала её, и оказалось, что это её кровь. — Да что такое?
Тори встала с кровати и подошла к единственному зеркалу. Казалось, что всё было в порядке. Ничего не изменилось, только глаза загадочно заблестели. Щёки побледнели, а губы налились кровью. Что-то всё-таки изменилось. Снова Астория прикоснулась к своему животу, но там не было раны.
— Так как ты убежала от него? — спросила бабушка.
— Помогла его сестра… — протянула девушка и снова плюхнулась на кровать. — Вы что-то знаете о них?
— Конечно. Я тоже была среди его гарема, пока мне не исполнилось тридцать. — Женщина опустила голову на внука. — Магдалена добрая женщина. Наверное, материнские чувства проявляются к девушкам. Своих-то детей она очень редко видит.
— Каких детей? У Мэгги есть дети? — Тори чувствовала дрожь по всему телу, а горло беспощадно жгло. Какой-то запах стоял в комнате, и это было похоже на запах лучшей еды в мире.
— Есть, — кивнула женщина. — Я принимала её вторые роды, и она мне рассказала обо всём в приступах боли. Ты называешь её «Мэгги», значит, вы очень близки с ней. Джерард относится к тебе особо?
— Да.
— Значит, ты знаешь, что его сестра сбегала из дома с Джозефом – слугой Джерарда?
— Знаю.
— Вернулась она уже с ребёнком. Это была девочка, и её забрал отец Магдалены и Джерарда на воспитание, сказав, что такая мать ей не нужна. Сына, которого принимала я, он тоже забрал, и Мэгги навещала своих детей довольно редко. И дети приезжали к ней нечасто. Но они любят её.
— Я не знала, — шепнула Тори, и жжение усилилось, когда она вздохнула. — Что такое?
Девочка закашляла.
— Ты теперь одна из них, — покачивая мальчика, сказала женщина и подняла глаза. — Тебе нужна еда, и я оставила для тебя того мужчину. Он ещё не умер, но лежит без сознания.
— Вы хотите, чтобы я убила человека? — Астория прижала руку к шее. Жжение сводило с ума. — Ни за что. Я живой человек… Со мной всё в порядке.
— В порядке. Пока ты контролируешь себя. Ты разве не чувствуешь, как запах крови кричит тебе. Ты хочешь, жаждешь, чтобы эта жидкость растеклась по горлу и уменьшила твою жажду. Тебе придётся убить этого человека.
— Нет.
— Никому не будет его жаль. Он местный грабитель. Твои деньги и одежда остались целы. Ты должна покончить с ним. Иди в соседнюю комнату.
Астория покачала головой и встала. Робко она прошла на кухню и увидела, как мужчина без сознания лежит на полу. Голова у него была разбита, и пол был в крови. Девочка просто задыхалась и упала на пол рядом с телом. Она даже не замечала запах алкоголя, ведь всё перебивал запах крови. Тори уже начинало тошнить от желания, и руки сами тянулись к крови. Наклонившись, Астория почувствовала, как сводит руки, как тело начинает биться от жажды. Как Джерард контролировал себя? Как, ведь это невозможно!
Впившись в шею мужчины, Астория почувствовала, как жжение проходит, а горячая жидкость наполняет тело. Лихорадка отступала, и силы заполняли тело. Всё было прекрасно…
Тори вздохнула и села на пол. Пальцами она собрала кровь с губ и облизала её.
— О, Боже, прости меня, — простонала она. — Это так вкусно…
Сзади послышались шаги, и девочка обернулась. Женщина улыбалась, но как-то с жалостью.
— Что со мной теперь будет? — выдохнула Астория. — Мне же нужно питаться…
— Нужно. И я попрошу покинуть этот дом утром. Ты пока не можешь себя контролировать, поэтому подвергаешь наш дом опасности. Твою лошадь мы накормим. Ступай отсюда, пожалуйста.
— Я уйду, конечно, — кивнула девочка. — Как же мне жить-то теперь.
— Возвращайся лучше к Джерарду. Он поможет тебе.
— Да он убьёт меня сейчас… Я лучше продолжу путь. Мне нужно увидеть маму и папу… — Астория видела перед глазами лишь лица своих родителей. Они мучаются, ждут её. Она встала с пола и пошагала во двор. — Уеду прямо сейчас, чтобы не терять время. Спасибо, что помогли!
— Но твой конь… ещё не отдохнул. Постой, я же тебя не выгоняю. Можешь уехать утром.
— Но я не могу утром. Утром я могу вновь проголодаться. Спасибо за всё. Не говорите никому, куда я уехала. Прошу, не стоит волноваться. Со мной ничего не произойдёт.
— Платок на голову не забудь надеть!
— Не забуду, мэм. До встречи… — Астория разбудила своего коня и дала ему воды. Через десять минут она вновь скакала, пытаясь не обращать внимание на окружающие запахи.
Она и не знала, что Джерард чуть не настиг её, но потерял её запах, когда она потеряла жизнь.
— Чёрт тебя дери, — выругался он.
Полдня он искал её в этой деревушке, заходил в каждый дом, но девушки не было, и запах её рассеивался. Он потерял её окончательно.