ID работы: 10313699

Противостояние: природа знает лучше

Джен
G
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ожидание неизбежного

Настройки текста
Мэдисон мучилась один и тем же вопросом с того самого момента, как от Расселов ушли гости. И наконец, в тот самый момент, когда последняя пустая тарелка со стола оказалась в мойке, девочка решила задать этот вопрос матери. -Мама! Скажи, а почему доктор Серизава сегодня сказал, что раньше Эдвард Мунро и Афферисса его ненавидели? Это что, правда? Эмма Рассел задумчиво облокотилась о стол. -Правда, Мэди. Давно… Еще до того, как появилась ты… До того, как мы с Марком поженились. -Но ведь ты дружила с Исиро Серизавой, правда, мам? -Да, дружила, - улыбнулась Эмма. -Я была его помощницей. -А за что Мунро и Афферисса его ненавидели? Разве доктор Серизава может сделать кому-то зло? -У каждого свои представления о том, что называть злом, доченька, - снова грустно улыбнулась Эмма. - Сейчас уже все изменилось… Скажи, ты можешь представить себе, чтобы принц Даккар и Эдвард Мунро пытались друг друга убить? -Нет, не могу! А они пытались? - девочка с ногами забралась на спинку дивана, заинтересованно глядя на мать. -Еще как! Тогда мир был совсем другим. Но всего за несколько месяцев все полностью изменилось. - Эмма Рассел снова задумалась. - Десятки лет шла непримиримая война… Индостан и Английская держава боролись за то, кого же считать сильнейшим. Кровопролитные бои, вооруженные нападения, бесконечная ненависть. Но это еще не все. Люди не просто воевали между собой. Они использовали кайдзю - Сциллу, Роданов, Кракенов, Черепозавров. Доктор Серизава предупреждал, чем это закончиться, но они не слушали… Десятью годами ранее. Главный офис доктора Исиро Серизавы, где обычно проводились конференции, располагался на самом верхнем этаже шестнадцатиэтажного здания. Время было уже вечернее, да и день выдался пасмурный. По извилистым улочкам Терра-Сейл вовсю забавлялся ветер, поднимая в воздух кучи пыли и грязных сухих листьев. Тем более уютным казался ярко освещенный конференц-зал, где за круглым столом посреди комнаты сидели около полутора десятка мужчин и женщин разного возраста и достатка. На одной из стен зала висел интерактивный экран, возле которого стоял уже немолодой загорелый мужчина. Он был одет в строгий аккуратный костюм, все его движения так и дышали спокойствием и уверенностью в том, что он делает. -Мы, разумеется, ничего не можем утверждать, по крайней мере, я не могу дать стопроцентной вероятности. Это еще не до конца изученная область. Годзилла - существо уникальное, единственное в своем роде. Мы не знаем: быть может, вспышки сейсмической активности - не всегда являются предшественниками его пробуждения. Но если принимать во внимание все то, что нам известно о подобных ему видах, то я могу сказать лишь то, что у нас ограниченный запас времени. В любом случае, самое главное начинается, когда Годзилла окончательно проснется. - мужчина поправил очки и внимательно посмотрел на участников конференции. -Доктор Серизава. - обратилась к мужчине молодая девушка, откладывая в сторону блокнот. - Я верно понимаю, что график, показанный на экране, отображает сейсмическую активность монстра? -Да, разумеется. Вы правильно подметили. Как вы все можете заметить, буквально две недели назад его активность резко возросла почти в два раза по отношению к обычной и с этого момента продолжает расти. Но только не монстра, миссис Конрад! Не монстра, а кайдзю! Кайдзю - принципиально иная форма жизни, но они не являются монстрами! -Скажите, доктор Серизава, что должно случиться, когда Годзилла проснется? - задал вопрос мужчина, сидящий рядом с миссис Конрад. -Я полагая, что он, как важная часть защитной системы Земли, постарается остановить войну теми методами, которые будут ему доступны. И поверьте, будет намного лучше… - доктор Исиро Серизава многозначительным взглядом обвел аудиторию, - Если мы остановим ее сами раньше этого момента. Часы показывали уже восемь вечера. Конференц-зал потихоньку пустел. Доктор Серизава провожал глазами каждого участника, успевая отвечать на вопросы. Наконец в помещении остались лишь два человека - сам доктор Исиро Серизава, и молчаливая женщина, задумчиво глядящая в окно. За все обсуждение она не проронила ни слова, не изменила позы и даже не шелохнулась. Лишь тогда, когда они с доктором остались одни, она подняла голову. -Доктор Серизава. Вы знаете, со мною вы можете быть откровенны… - Женщина встала, внимательно глядя на график сейсмической активности Годзиллы, все еще горевший на экране. - На конференции вы говорили, что не знаете, когда он проснется. Но все же… Ответьте мне честно - у вас ведь есть какие-либо соображения на этот счет? Исиро Серизава молчал. -Доктор Серизава! - немного громче повторила женщина, глядя прямо на ученого. - Вы ведь понимаете, что я не прекращу задавать этот вопрос! Доктор поднял голову, и словно очнувшись, посмотрел на собеседницу. Затем грустно улыбнулся. -Эмма… Мы с вами работаем вместе уже не первый месяц. Вы - прекрасный ученый, поверьте, я очень высокого мнения о ваших способностях. Но есть вещь, которую, к сожалению, вы никак не можете понять и принять… Поймите, Эмма, мы не можем знать всего. Как бы сильно нам этого не хотелось. Вам хочется знать ответы на все вопросы - что, когда, почему… Это прекрасно! Это прекрасно, но есть вещи, которые нам не дано контролировать. А значит, и не нам их знать. -Доктор Серизава, вам не кажется, что пафоса в ваших выражениях хватит на нескольких великих философов? -Ну… Мы подступили к границе современной науки, здесь просто не обойтись без некоторой философии. А что касается пафоса… Вы прекрасно знаете, уважаемая Эмма Чейз, что меня никогда не прельщали слава и известность. Я не жажду пафоса и почтения. Я просто живу на этой планете, восторгаюсь ею и очень боюсь потерять такую возможность - любоваться этими прекрасными существами, учиться у них! Они - часть природы, нашей экосистемы, они - ее неразрывная составляющая. Они - не наши питомцы. А Годзилла… - доктор Серизава на секунду умолк, глядя на экран с графиком. - Он - высшая точка этой системы. Он - начало новой эпохи... И пока мы этого не поймем, то, к сожалению, не сможем выйти на следующий уровень развития. Прямо посередине Терра-Сейл протекает широкая, полноводная река Каллифея, словно делящая город на две части. Сам город нашел себе удобное местечко на возвышении над рекой. С восточной и северной стороны города разросся густой лес, с юга Терра-Сейл омывался водами Андаманского моря. А на западе не было ничего - только бесконечные, усыпанные камнями и скалистыми уступами серые пляжи. Здесь почти ничего не росло, зато сотни грифов и чаек плели тут гнезда в расселинах бесчисленных скал. Именно тут река Каллифея впадала в Андамандское море, и именно тут, в глубокой расщелине между двух скал, напоминающих два когтя гигантского грифа, и расположился лагерем небольшой Индостанский отряд. Их было всего двадцать два человека, вооруженных ружьями и пистолетами. С ними не было ни одного кайдзю, а возглавлял их не какой-нибудь майор или генерал, а обычный военный, старый волк, как его прозвали друзья. Старика индийца звали Хурам. Высокий, плечистый бородатый мужчина в возрасте, с обветренным от бесконечных походов лицом. Они ждали. Их уставшие, изможденные лица в надежде были устремлены на море. Они знали, что капитан Немо, принц Даккар, их легенда - он еще никогда их не подводил. И хотя до назначенного времени встречи оставалось еще около получаса, все они уже столпились у воды, обозревая бескрайнюю водную гладь. И именно тогда на скалах где-то позади отряда появилась она. Ее не сразу заметили; все были слишком увлечены морским пейзажем. Высокие волны вздымались вверх, налетали с розмаху на скалы, разбивались на сотни, тысячи напоминающих россыпи жемчуга капель. А она все выжидала, медленно подходя ближе. Ее ноги, обутые в высокие сапоги, неслышно ступали по серым безжизненным камням. Полы черного плаща едва касались земли, на поясе холодным отблеском горело лезвие кинжала. Первым почувствовав неладное Хурам. Словно что-то отозвалась в груди старого воина. Старик обернулся, на ходу выхватывая одновременно и меч и пистолет. Она, Афферисса, стояла на скалах, с презрительной ухмылкой глядя на небольшой отряд. А за ее спиной к индостанцам уже приближались четыре мерзких, отвратительных существа. Каждое из них было высотой до десяти - тринадцати метров, их тела колыхались где-то в вышине, а из них до самой земли спускались по четыре пары ног, напоминающих бамбуковые стволы. Матери-долгоножки! Огромные, мерзкие пауки приближались к лагерю. Среди индостанцев разнеслись испуганные крики. -Хватит! Тихо! - быстро постарался успокоить воинов Хурам. -Не поддавайтесь панике! - Держа наготове оружие, мужчина не отрывал взгляд от долгоножек. - Рубите им ноги мечами! Не пытайтесь стрелять, это бесполезно! Секунду Хурам стоял неподвижно. Одно из насекомых приблизиться к нему, старик первым взмахнул мечом. Отрубил одну из ног монстра, одновременно уклонившись от острого жала на другой ноге, которую существо уже занесло над его головой. Молодые воины, выхватывая мечи, бросились на кайдзю. Три долгоножки пали почти мгновенно - индостанцы быстро лишили пауков их ног, после чего пронзили тела мечами. Хурам, добивая последнего паука, внезапно почувствовал, как что-то внутри него забилось, затрепетало; обернувшись, он с ужасом обнаружил, что один из его самых молодых воинов лежит на песке у самой воды, прижимаясь к земле и пытаясь закрыться рукой. Над телом юноши уже занесла свое жало самая большая из долгоножек. Все происходило мгновенно. Хурам понимал, что он не успеет добежать до парня - расстояние было слишком большое. В его распоряжении были всего доли секунды. Не в силах смотреть на смерть соратника и друга, воин в ужасе зажмурился. И тут раздался такой знакомый звук. Старик поднял голову, не веря своим глазам: из воды змееобразым отростком взвилось огромное щупальце, и упало прямо на долгоножку, давя ее собственным весом. Все ещё пытаясь осознать происходящее, старик подбежал к дрожжащему, перепуганному парню, подхватывая его и помогая подняться на ноги. А из моря тем временем поднялись на поверхность все остальные громадные щупальца, а за ними - невероятно тяжёлое, огромное, и вместе с тем изящное тело Кракена. Следом за монстром, словно свидетельство о победе, на поверхности воды показался и сам Наутилус. -Урррааааа! - восхищенно разнеслось по берегу. Воодушевленные, воины тут же подбежали к воде. -Тише, тише… Не надо так шуметь. - Хурам подал подчиненным знак рукой. Несмотря на порой суровый тон голоса, на его лице все же играла улыбка. Для него “Наутилус” навсегда был означен, как символ побед. Тем временем подводная лодка подошла к земле так близко, как только позволяла осадка “Наутилуса”. На палубе корабля началось какое-то движение, и несколько человек показались из шлюза. Люди эти тут же были встречены приветственными возгласами. Большая часть этих возгласов относилась, разумеется, к капитану судна. Капитан Немо. Именно под этим псевдонимом знали соотечественники принца Даккара, знаменитого на всю страну Нана Сахиба. Эти имя давно уже стало для них легендой, вселяя надежду и придавая уверенности. Впрочем, не удивительно: капитан Немо и сам всем своим видом олицетворял уверенность и спокойствие. Только самые близкие знали насколько сильны были эмоции, которые он порою испытывал. Окружающим эти эмоции принц показывал очень редко. Дождавшись, пока спустят шлюпку, капитан обернулся и что-то приказал матросам. Затем спустился в шлюпку, ожидая, пока на нее погрузят ящики, наполненные чем-то тяжелым. Хурам и Даккар не видели друг друга уже весьма долгое время. В молодости у Даккара было много друзей. Со многими из них он уже много лет как утратил контакт. Но Хурам все еще оставался его другом, даже несмотря на прошедшие года. -Где вы должны купить оружие? - спросил Немо, пока воины перебирали содержимое ящиков. Те оказались доверху наполнены жемчугом. -На границе Бапала, в Ранделькунде, -ответил Хурам, внезапно остановившись и прислушавшись к чему-то. Но, убедившись в отсутствии опасности, воин успокоился. -Будьте осторожны. Бапал за последнее время стал известным логовом для негодяев и предателей, - сказал капитан. -О нас никто не узнает. - Хурам чуть улыбнулся. -Куда вы его потом переправите? - снова поинтересовался капитан. За его интересом скрывалось явное беспокойство за товарищей. -В крепость в Джанси. Англичане атакуют ее каждый день - забрасывают снарядами и ядрами, но, - Хурам снова чуть мечтательно усмехнулся, - Сипаи не сдаются. -Предупредите защитников крепости, - наконец, после небольшой паузы раздумий, сказал капитан. -Англичане направляют туда четвертый полк драгун. И дивизион тяжелых пушек… - тут вдруг капитану тоже показалось, что что-то неладно. Он прислушался. Кажется, все было тихо. Но закаленная боями интуиция не умолкла.... -Да… Крепость может не выдержать осады. - Хурам умолк, взволнованно глядя на Даккара. Принц на мгновение задумался. -Лучше в Гвалиор переправить оружие. Там собираются большие отряды. - наконец ответил он, все еще пытаясь отогнать от себя ощущение, что сейчас произойдет что-то плохое. -Хорошо, Саиб, - ответил Хурам, глядя на капитана с благодарностью. - А как сейчас твоя семья? -Еще позавчера было хорошо, а вчера отчего-то пропала связь. Но такое сейчас часто случается, я думаю, дело в помехах. К городу скоро могут подойти войска почти вплотную. Поэтому мы с женой решили пока отправить детей в Кералу, к ее родителям. Я думаю, так будет безопасней… Кстати, раз уж зашла речь о связи. Ты ведь будешь некоторое время в Терра-Сейл, верно? -Да, нам нужно будет закупиться продовольствием в городе перед поездкой в Гвалиор. -Хорошо. - Немо достал из кармана куртки какой-то конверт. -Думал через жену отправить доктору Серизаве, но связи все равно пока нету. Я, конечно, не из ярых сторонников Саризавы, но все же в какой-то мере его доводы имеют смысл… Думаю, ему будет интересно на это взглянуть. Ты очень поможешь, если передашь это доктору. - Немо отдал конверт Хураму. -Хорошо, Даккар,- ответил Хурам, принимая конверт. - И куда ты направляешься теперь? -В Южный порт. Впрочем, говорить это никому не стоит… Я там тайно. Хочу детей увидеть. Никто не должен знать, куда я направляюсь. Я только жене сообщил. Там сейчас хоть и спокойно, но там и схватить меня будет намного легче. -Конечно, не волнуйся за это, Даккар. Никто не узнает. От меня, по крайней мере, точно. Тихий и равномерный шум морских волн немного усыплял, все больше и больше ослабляя бдительность. Капитан на время увлекся разговором, а серые камни перед глазами сливались в одно единое целое. И тем более он не сразу понял, что же именно ему и ранее уже казалось не так, пока причина этого “не так” не проявила неосторожность и не выглянула из-за обточенных морской водой валунов. Капитан тут же окликнул Хурама, рукой указывая ему на фигуру, затянутую с головы до ног в черный плащ. Осознав, что ее обнаружили, Афферисса бросилась бежать. Никто не успел ничего сообразить, Немо только проводил девушку взглядом. Только Хурам, успевший мгновенно оценить обстановку, вскинул пистолет, и не целясь, выстрелил. Кажеться, пуля достигла намеченной цели. Впрочем, ранение не было смертельно: Афферисса быстро поднялась и практически сразу же скрылась в расселине между скал. Капитан понял, что собирается сделать Хурам. -Не стоит ее догонять. Хурам вопросительно посмотрел на принца. -Девушки воины действительно бывают опасны. Но я не буду убивать девушку или женщину, если она не нападет на меня первой. Оставь ее в покое. Рано или поздно все, такие как она, проигрывают. За такие ошибки жизнь наказывает самостоятельно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.