ID работы: 10318712

Stop Me

Джен
Перевод
R
В процессе
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 977 страниц, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 812 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 56 - Самозванец Прайм 3

Настройки текста
      Боты шли по пляжу, ненадолго остановившись у небольшого устья реки. Старскрим глянул на свое отражение в воде и нахмурился, закрывая фейсплейт. — Я похож на монстра!       Арси перешла реку, — Почему? Потому что Рэтчет изменил цвет твоей оптики? — Да! — заныл сикер, следуя за ней, — это же ужасно! Теперь я кажусь добродушным и смиренным, никакой угрозы! Я потерял все свое устрашение!       Фемка рассмеялась: — Теперь ты больше похож на нормального меха.       Старскрим в ужасе ахнул: — Вот видишь?! Это неправильно. Мне надо это исправить до того, как проснется Брейкдаун, а то Нокаут… — он пискнул, — Что, если Нокаут увидит?! Праймус, он же мне до конца функционирования это припоминать будет! Мне покоя не будет!       Оптимус шел прямо за ними, — Не волнуйся, Старскрим. Как только мы завершим разведку, я прослежу, чтобы Рэтчет исправил свою ошибку.       Сикер вздернул крылья, обдумывая мысль, — Полагаю, этот вариант меня устраивает… Я, знаете ли, весьма неплох в поиске энергона.       Арси двинулась вглубь острова, Старскрим с Оптимусом – за ней, — Правда? Тренировался на шахтах?       Старскрим радостно улыбнулся: свою общую склонность ко злу он еще мог обуздать, но ни за что в жизни он не упустит шанса похвастаться своими талантами, — О нет, намного лучше. Когда-то я командовал эскадрильей по поиску энергона. Самой лучшей на Кибертроне. Если где-то был сокрыт энергон, мы непременно его находили.       Фемка удивленно мигнула, — Поисковая эскадрилья? Но зачем тогда присоединяться к ‘Конам?       Сикер поубавил пыл, — На то было… много причин.       Оптимус мягко улыбнулся, — Что ж, в таком случае, нам повезло, что ты с нами, Старскрим. Если на этом острове есть энергон, я уверен, ты поможешь нам отыскать его.       В ответ на комплимент Старскрим снова вздернул крылья. Он выпрямился, почувствовав, что грудную пластину распирает от гордости. Было приятно, когда его таланты – те, для которых он был сконструирован, - ценились. Группа вошла на небольшую поляну, окруженную джунглями, и сикер замер, осматриваясь. — Отсюда я могу начать поиски с воздуха. Если я замечу какие-либо геологические аномалии, вы можете исследовать их с земли.       Арси скрестила руки, — Ты же не собираешься улететь, да?       Старскрим ухмыльнулся, — И куда же я пойду? — Нет такого места, где я бы тебя не нашла.       Сикер театрально шарахнулся на середину поляны, где было свободнее, и заныл: — Ох, какая же это боль – отсутствие веры!       Фемка закатила оптику, — Королева драмы, — она отмахнулась от него, — Вперед, самолетик, на поиски энергона.       Старскрим трансформировался, двигатели громко взревели, и он взмыл в небо, описав круг вокруг пары.       Оптимус проводил его взглядом с земли, — У вас со Старскримом очень странная манера общения, Арси.       Фемка пожала плечами, перепрыгивая через поваленное дерево, — Это то, с чем мы оба знакомы. Почему бы не придерживаться того, что работает… Оптимус? Могу я кое-что спросить у тебя?       Прайм кивнул, — Можешь.       Арси подняла взгляд на серебристый самолет в небе, чей полет сейчас напоминал поисковую решетку, — Почему мы не оставили этот шанс? Я знаю, я должна попытаться забыть то, что случилось с Клиффом, но если он способен на такое, то…       Оптимус улыбнулся, — У нас столько же причин верить и помогать Старскриму, сколько у него – верить и помогать нам. Он говорит куда больше, чем хочет, и это не только беда, но и подарок. В своем извинении тебе он сказал, что действует так, чтобы спасти себя и других. Не думаю, что он готов раскрывать детали, но когда время настанет, я знаю, он объяснит свои слова. Его неуверенность очевидна, и во многом она вызвана тем, что, по его мнению, о нем думают другие. Он скрывает так много тайн, но в то же время, похоже, видит врагов в каждом, у кого есть своя. Если мы будем искренни и нетребовательны, то дадим ему шанс рассказать нам больше. Так почему мы не оставили этот шанс? Потому что он с такой же легкостью мог рассказать все Мегатрону. И он этого не сделал.       Фемка тихо хмыкнула, а затем немного улыбнулась, увидев, что Старскрим начал кружиться и петлять, — Полагаю, это наш сигнал следовать за ним…       Арси и Оптимус трансформировались и бросились продираться сквозь джунгли, пытаясь поспеть за самолетом над ними. Долго ехать не пришлось. Через несколько минут       Старскрим трансформировался и приземлился на большое каменное формирование с парой-тройкой зеленых пятен растений. Через секунду стала ясна и причина. — Значительное скопление твердого материала, низкая плотность органики, — он наклонился и скрежетнул по камню. Арси и Оптимус остановились за ним, — и подходящий состав поверхности. Мы нашли отличное место для добычи энергона.       Оптимус мягко улыбнулся, кладя манипулятор на плечо Старскрима, — Хорошая работа, Старскрим.       Арси осторожно разгребла голыми манипуляторами слой почвы и грязи, из под которых тут же блеснули большие куски сырого энергона.       Она ухмыльнулась сикеру, — Ладно, я впечатлена. Ты неплохо поработал.       Старскрим беспечно вздохнул, разглядывая когти, — О, да я просто отрабатываю свое место.       Оптимус покачал шлемом, — У тебя нет причин это делать, Старскрим. Ты и без этого уже заслужил свое место.

+++

      Первой из моста с полными руками энергона вышла Арси. Через пару секунд за ней последовали Старскрим и Оптимус: оба были загружены большими кусками сырого энергона. — Не стоит надеяться, что мы сможем долго удерживать это месторождение, — объяснял сикер, — Немезида всегда ведет сканирование новых мест. Теперь, когда это было обнаружено, у них не займет много времени… — ПРАЙМ!       Громкий крик агента Фоулера эхом разнесся по всей базе. Мужчина стоял на мостике, переводя полный ярости взгляд с Прайма на Старскрима и обратно. Рэтчет, Бамблби и Балкхэд настороженно наблюдали за сикером. Дети, казалось, были в замешательстве. — Где он был?! — заорал Фоулер, — Разве ты не знаешь, насколько он опасен?!       Оптимус осторожно поставил свой груз туда же, где его положила Арси, — Агент Фоулер, Старскрим сделал более, чем достаточно, чтобы заслужить свободу перемещения.       Мужчина скрестил руки, — Да неужели? Потому что мне только что позвонили с севера штата с сообщением, что они подверглись атаке бота с КРЫЛЬЯМИ! Где он был?!       Крылья сикера дернулись, и он изумленно нахмурился.       Арси положила манипулятор на его плечо, — Последние несколько часов Старскрим был с нами. Мы уладили наши разногласия и нашли новое месторождение энергона, — ее оптика сузилась на Фоулере, — мне кажется, нас с Оптимусом в качестве свидетелей должно хватить.       Рэтчет проворчал: — А я лично настроил координаты их моста. На остров в Тихом океане, агент Фоулер, никак не рядом с Невадой.       Старскрим молча поставил груз энергона на пол. Он сильно задумался.       Фоулер не отступал, — Что, у него даже нет клона?! Или, может, еще одного друга с именем типа «Скайсор» или «Эйрхэд»?! Вы хоть на секунду выпускали его из виду?!       Оптимус уже выглядел раздраженным. Он шагнул вперед, — Агент Фоулер…       Тут же вмешался Старскрим: — Подожди, он прав, но это был не я.       Фоулер прожег сикера взглядом, — Как это я могу быть правым, если это был НЕ ты?       Оптика задумавшегося сикера металась из стороны в сторону, — Все изменилось… потому что я заставил это измениться…       Балкхэд заворчал, нервно перебирая руками: — О чем это ты?       Старскрима постепенно начала бить дрожь. Он закрыл фейсплейт манипуляторами, — МЕХ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.