ID работы: 10318712

Stop Me

Джен
Перевод
R
В процессе
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 977 страниц, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 812 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 64 - Армада

Настройки текста
      Балкхэд громко застонал и сел. Оптика с трудом активировалась, а шлем болел. Как и спина. Должно быть, он весьма неудачно на что-то приземлился…       Зеленый мех резко выдохнул и перекатился с аккуратно сложенного энергона подальше от дыры в полу, через которую сквозь далёкие облака проглядывала Земля, — Ого… это нехорошо, — он быстро активировал КОММ, мрачно пытаясь прикинуть, сколько ему лететь вниз в случае падения, — Рэтчет, это Балкхэд. Мне нужен земной мост, — не услышав в ответ ничего, кроме статики, он попробовал еще раз, — Кто-нибудь на базе? Мне нужен земной… — статика стала громче, и, заворчав, ему пришлось отключить связь, — Шлак. Должно быть, тут все глушат…       Он на цыпочках прокрался к двери, вышел и выглянул из-за угла. Кажется, все чисто. Мех уже собирался выйти, как вдруг услышал с другой стороны коридора небольшой отряд Вехиконов. Балкхэд хотел было броситься обратно на склад энергона, но дверь уже закрылась. Если ‘Коны его найдут, он будет оставлен им на милость.       Отряд прошел мимо, их шаги эхом отдавались по коридору. Ни одна оптика не остановилась на большом зеленом мехе, прижимающемуся к двери. Когда они ушли, Балкхэд глубоко выдохнул и снова начал красться по коридору. Он как раз осматривал, нет ли кого-либо там, откуда он пришел, как позади раздался какой-то шум. Тут он во что-то врезался и, с криком отпрыгнув, направил бластеры на серебристого меха - тот, в свою очередь, с испуга сделал то же самое.       Балкхэд, тяжело вентилируя, тихо спросил: — Скрим? Как ты здесь оказался? — он трансформировал бластеры обратно.       Старскрим нахмурился, красная оптика пылала яростью, — Почему каждый раз, когда я даю важную информацию, ни один Автобот ее не слушает?!       Зеленый мех пораженно мигнул, — Ч-что?       Острый коготь уперся ему в грудную броню, — ЧТО я сказал тебе этим утром? О ЧЕМ я тебя предупреждал?       Балкхэд проворчал: — Ты сказал мне проигнорировать внезапный и очень сильный сигнал энергона, когда я буду на патруле… — И ты меня послушал?! Нет, определенно нет, потому что теперь я должен тащить твой недалекий бампер обратно на базу! Ты думаешь, я ХОТЕЛ заниматься этим сегодня?!       Зеленый мех нахмурился, — Ладно, понял, в следующий раз я тебя послушаю…       Старскрим прошипел, — Да уж постарайся. Меня уже тошнит от этого шлака. Клянусь, можно подумать, что меня вообще не ценят…       Сикер отправился по коридору, Балкхэд старался не отставать. Резко свернув на перекресток, они обнаружили справа от себя Вехиконов, а слева – Дредвинга.       Синий сикер с ненавистью посмотрел на них, — Старскрим. И как же ты умудрился оказаться на этом корабле?       Крылья Старскрима дрогнули. Он на автомате приготовил ракеты, — А, Дредвинг. Не совсем так я представлял нашу первую встречу…       Вехиконы направили на них бластеры, но Дредвинг взмахом манипулятора остановил их, — Как ты уже и сам знаешь, Мегатрон одержим твоей поимкой и заключением. Ты ведешь опасную игру, придя сюда, — его оптика сузилась, — Да еще и с Автоботом? Предатель, — он достал собственное оружие и прицелился, — За это я в праве превратить тебя в груду металла. Уверен, наш лидер поймет.       Старскрим ответил таким же мрачным взглядом. Он запустил ракету и тут же бросился вниз, позволяя Балкхэду прикрыть его огнем от Вехиконов: их было немного, но при поддержке Дредвинга все становилось в разы сложнее.       Дредвинг уклонился от ракеты и открыл ответный огонь, заставляя Старскрима и Балкхэда кинуться обратно в коридор, из которого они пришли.       На бегу сикер прорычал зеленому меху: — В СЛЕДУЮЩИЙ раз, когда я тебе что-нибудь скажу… — он едва не растянулся на полу, уклоняясь от очередного выстрела, — потрудись все-таки ПРИСЛУШАТЬСЯ!       Балкхэд почувствовал, как горячая плазма пролетает в сантиметре от его шлема, и вскрикнул, тоже хмурясь, — Ладно, я же сказал, я все понял! Прости! Но мы же будем в порядке, да?! Ты же знаешь, что произойдет!       Старскрим удивленно нахмурился, — Что? Нет, я не уверен…       Прицельный выстрел в спину сикера заставил его упасть, корпус, высекая сноп искр и разбрызгивая энергон, болезненно протащило по полу. Оптика Балкхэда округлилась, и он с ревом открыл ответный огонь. Дредвинг зарычал, укрываясь. Один из выстрелов угодил в вентиляцию, активировав систему защиты и разделяя мехов бронированной дверью. Синий сикер встал и подошел к маленькому окошку в преграде, наблюдая за происходящим по ту сторону: Балкхэд подобрал истекающий энергоном корпус Старскрима и поспешил дальше по коридору.       Зеленый мех не знал, что делать. Ему еще не приходилось сталкиваться с подобным. Балкхэд обнаружил темный закуток в коридорах и свернул туда. Корпус пробила дрожь, когда он увидел, сколько энергона уже потерял Старскрим, оптика наполнилась омывателем. — Праймус, Скрим… — прошептал он, — П-прости меня. П-прости, что тебе пришлось прийти и спасать меня! Так не должно было случиться!       Оптика Старскрима не активировалась. Корпус трясло в агонии, манипуляторы были крепко сжаты в кулаки. Балкхэд огляделся в поисках чего-нибудь, чтобы облегчить боль, но вокруг было пусто. И это все равно уже не имело никакого значения.       Зеленый мех пораженно выдохнул, искра, казалось, замерла, когда корпус сикера перестал дрожать, а манипуляторы разжались. Тихий шум внутренних систем Старскрима постепенно затихал - сикер умирал у него на руках.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.