ID работы: 10318712

Stop Me

Джен
Перевод
R
В процессе
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 977 страниц, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 812 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 98 - Новичок

Настройки текста
      Ожидание давалось куда тяжелее, чем они думали. А Старскрим дал им так мало информации, что это даже нечестно.       Его зовут Смоукскрин. Галочка.       Он прошел подготовку в элитных войсках. Галочка.       Он еще совсем зеленый. Галочка.       У него нездоровая одержимость Оптимусом Праймом… Галочка.       Было такое, что Старскрим «лично» знал о нем, а насчет остального… ну, его это не волновало. Теперь, когда все тайное стало явным — все эти странные, но невероятно могущественные факты раскрыты, он почувствовал, как груз ответственности стал легче. Он рассказал о вспышке. Он рассказал о будущем — по крайней мере, те факты, которые посчитал важными. И его вполне устраивало предупреждать Автоботов о событиях по мере их приближения, пока и сама команда не жаловалась на такой подход. Рэтчет постоянно играл в игру «расскажи мне, подожди, не говори», и хотя остальным было так же интересно, они не задавали вопросов. Ему нравилась та сила, которую ему дало доверие…       — Сколько еще? — заныл позади него Нокаут.       Сикер закатил оптику и повел плечами, сбрасывая упавший листочек с крыльев.       — Недолго. Но будет лучше, если после этого мы не станем задерживаться. Силы Десептиконов не стали медлить и быстро прибыли на место его импровизированной посадки.       — Ты уверен, что это — то самое место? — спросила Арси, спрыгнув с большого валуна. — Если события изменились хоть немного…       Старскрим покачал шлемом.       — Я не контактировал со Смоукскрином или даже событиями, в которых он участвовал. Он доберется сюда самостоятельно в десептиконской спасательной капсуле. Мы поставили глушители энергетических сигналов на себя и вокруг места крушения, так что когда он «подскочит», Мегатрон увидит на экране лишь исчезающую точку. Это можно будет скинуть на ошибку в оборудовании.       Из леса медленно вышел Балкхэд.       — Этот парень может постоять за себя, да?       Сикер невесело хмыкнул.       — На данный момент я не уверен. Мы никогда особо не взаимодействовали. Первая встреча была быстрой и один на один. Но он быстро учится, что нам и нужно, а еще он успел немного потрепать ряды Десептиконов. Итак, хотя ему и требуется твердая рука, и я выдвигаю Арси на эту роль, он вполне в состоянии вносить собственную лепту.       Арси нахмурилась.       — Постой, ты собираешься сделать меня нянькой?       Старскрим ухмыльнулся.       — Я занят пересказом событий, которые совпадают с этой реальностью, когда, по-твоему, у меня будет время учить Смоукскрина, что к чему?       Фемка тыкнула пальцем за спину на Нокаута.       — Его заставь.       Нокаут зарычал.       — Ни за что! Парень — явно та еще боль в шлеме! Если у кого и будет достаточно терпения, так это у Бамблби — его и заставляйте!       Это явно озадачило подошедшего желтого меха, и он спросил, зачем ему что-то делать.       — Старскрим уже пытается подбросить Смоукскрина кому-то из нас в качестве научного проекта, пока сам умывает руки, — объяснила Арси, мрачно глядя на ухмыляющегося сикера.       Серебристый мех цокнул.       — Боюсь, со своим забитым графиком я вряд ли смогу найти время на помощь с вашей небольшой неприятностью. Однако, если никто из вас не справится, уверен, что Рэтчет оценит новую компанию.       — Автоботы, — раздался глубокий голос из КОММа, — никто не будет игнорировать нового прибывшего вне зависимости от его знаний и состояния. Тебя это также касается, Старскрим. У нас у всех будет возможность научить его тому, что умеем сами, чтобы он мог помочь нам в борьбе с Мегатроном и Десептиконами.       Остальные боты с ухмылкой взглянули на Старскрима. Сикер, в свою очередь, проворчал в КОММ:       — Да, Оптимус, уверен, у нас у всех найдется, чему его научить…       Нокаут тихо усмехнулся.       — Оооо, похоже, у кого-то проблемы с Большим «О».       Старскрим вздрогнул.       — Во-первых, нет у меня никаких проблем. Во-вторых, никогда больше не называй его Большим «О». Это меня нервирует.       — Это нервирует нас всех, — тихо пробурчала Арси.       Красный мех в ответ просто пожал плечами, а затем немного поерзал, когда по КОММу раздался голос Рэтчета:       — Команда, я засек сигнал корабля Смоукскрина! Ожидаемое время прибытия — в лучшем случае десять минут! Все на позициях?       Балкхэд и Бамблби поспешили занять свои места, в то время как Арси и Нокаут дождались, пока Старскрим снова ответит на КОММ.       Сикер вздохнул.       — Движемся на позиции. Глушилки установлены и работают. Что-то упустили?       — Ничего, что я мог бы заметить отсюда, — ответил Рэтчет. — Но эти устройства по глушению сигнала очень хрупкие. Если одно сломается, у остальных может не хватить мощности закрыть брешь, и вы станете легкой добычей.       Арси, перепрыгивая через камень и скатываясь со склона, подключилась к каналу связи:       — Не волнуйся, Рэтчет, мы не позволим Мегатрону взъерошить Старскриму перышки.       С позиции Нокаута раздался громкий смех, и Старскрим раздраженно фыркнул.       — Хватит разговоров! — прорычал он. — Обнови информацию по предполагаемому времени прибытия. Я уже вижу, как его корабль начинает входить в атмосферу.       Далеко в небе десептиконская спасательная капсула загорелась при входе в земную атмосферу, пламя аккуратно обвило всю фиолетовую обшивку. Хотя приборы Рэтчета и не могли давать настолько точные показания, медик вздохнул.       — Он движется прямо на вас, — сверился он, включая графики, чтобы рассчитать траекторию и скорость. — На то место, что ты запланировал, Старскрим. Он должен достичь места крушения через… двадцать секунд.       Сикер остался стоять на месте, его оптика была устремлена в небо. Как только капсула подлетела ближе, а пламя на ней стухло, Старскрим шагнул вперед, словно хотел лично поприветствовать приближающийся корабль объятиями. Сопровождаемая ревом сломанных турбин капсула пронеслась над серебристым мехом и врезалась в низкорастущую ветвь, после чего столкнулась с землей и, оставляя за собой след камней и грязи, доехала до подготовленной точки остановки. Столкновение заставило Старскрима пригнуться к земле — и очень удачно, так как сикер заметил, что ударная волна перевернула ближайшую к месту посадки глушилку. Серебристый мех с ворчанием встал и поспешил к устройству, пока остальные боты собрались у капсулы.       Рэтчет связался с ним, сверяясь с показателями на экране.       — Старскрим, все в порядке?       Оптимус подошел к медику, выглядя искренне обеспокоенным.       — Рэтчет?       Рэтчет молча отмахнулся от него и тихо вздохнул, когда Старскрим ответил.       — Ты сказал, что эти устройства хрупкие. Одно перевернулось. Мы раскрыты?       Медик улыбнулся.       — Нет, пока еще нет. Все показания еще находятся в зеленой зоне.       Старскрим фыркнул, перелезая через гору грязи на маленький уступ и пытаясь дотянуться до глушилки.       — Ну я все равно поставлю ее прямо. Мне не нужно, чтобы у нее случилось короткое замыкание, пока мы все тут…       Недалеко у капсулы Бамблби расстроено зажужжал, пытаясь помочь Балкхэду открыть дверь корабля.       Нокаут цокнул, глядя на это.       — Может, нам лучше постучать? У Смоки все равно должен быть доступ к открытию дверей.       Арси ухмыльнулась.       — Или, может, нам стоило взять с собой Оптимуса в качестве наживки?       Красный мех с трудом сдержал смех, отходя назад и утягивая за собой Арси, когда капсула зашипела и дверь начала отворяться. Огромный кусок металла упал на землю, показывая, как же тесно было внутри ее белому пилоту.       Голубая оптика меха округлилась, а манипуляторы дернулись, словно собираясь трансформировать бластеры.       — Эээ… — выдавил он, — свои?       Балкхэд усмехнулся и протянул ему манипулятор, чтобы помочь выбраться.       — Ага, свои самые. Добро пожаловать на Землю.       Мех улыбнулся, увидев автоботские инсигнии, и схватил протянутую руку.       — Спасибо. Я Смоукскрин.       — Мы знаем, — фыркнул Нокаут, злобно уставившись на белого меха — Старскрим ничего не сказал о гоночной форме или блестящей покраске.       Арси толкнула красного меха, а Смоукскрин нахмурился.       — Вы знаете? А это все… — он огляделся, — тоже часть того, как вы знали, где меня ждать?       Арси улыбнулась так мило, как только могла.       — Слушай, Смоукскрин, это долгая история. Но сейчас я могу сказать тебе вот что. — Она указала на Старскрима, который все еще не отрывался от устройства-глушителя сигнала недалеко от них. — Кое-кто вон там…       — Ого, — тихо сказал Смоукскрин. — Она прекрасна.       Фемка замолчала, глядя, как белый мех проходит мимо нее и направляется прямиком к сикеру, и нахмурилась.       — «Она»?… Смоукскрин, это…       Нокаут схватил ее и удержал остальных ботов, когда они тоже попробовали вмешаться.       — Нет-нет! Ему надо узнать самому…       Бамблби громко зажужжал, поднимая руки вверх и объявляя, что не может на это смотреть. Балкхэд не знал, что делать, так что в итоге просто закрыл оптику ладонью. Только Праймус мог бы заставить его признаться, что он подсматривал сквозь пальцы. Арси и Нокаут были единственными, кто видел все беспрепятственно. Фемка закатила оптику, уже представляя, насколько все пойдет плохо. Нокаут был вне себя от предвкушения.       Приближаясь к сикеру, Смоукскрин, похоже, подготовился. Все, что он знал — так это то, что «она» каким-то образом помогла ему. Он очень хотел посмотреть этой фемке в оптику и выразить всю свою благодарность. Эти огромные крылья, должно быть, означали, что она была прекрасным пилотом и воздушным бойцом. У него к ней было полно вопросов об этой планете и ее более интересных особенностях.       Как только Смоукскрин подошел к «ней» со спины, то тихо выдохнул.       — Привет.       Старскрим тихо фыркнул. Он был занят, у него сейчас не было времени на Смоукскрина. Одно из тонких стекол глушителя было покрыто пылью, а потому сикер отчаянно пытался определить, были ли они раскрыты или у них просто уменьшилось время на очистку места крушения.       Смоукскрин принял этот ответ за стеснительное «привет» и ухмыльнулся.       — Так, эм, твои друзья вон там сказали, что ты мне помогла. Как очень мило с твоей стороны. — Он протянул руку, нежно поглаживая одно из больших крыльев Старскрима. — Особенно для такой красивой фемки, как…       Старскрим вскочил и повернулся так быстро, что крыло отбило незваный манипулятор с громким треском. В его оптике плескался гнев. Смоукскрин удивленно уставился в ответ, замерев от осознания собственной ошибки, но, возможно, еще не полного. Сикера трясло от настолько ужасающей враждебности, что он сомневался, сможет ли устоять без движения, чтобы хоть как-то вернуть себе баланс.       Откуда-то от Капсулы раздался громкий смех и крик Нокаута:       — Он еще и коснулся его! Оооо!       Это было последней каплей. Старскрим замахнулся так далеко, как только осмелился, и ударил Смоукскрина в фейсплейт.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.