ID работы: 10319778

Кротовая нора

Гет
NC-17
Завершён
793
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
793 Нравится 438 Отзывы 270 В сборник Скачать

Допрос. Часть 6

Настройки текста
— Ты и правда дура. — Отстань. — Маккарти, просто объясни мне: зачем? — Я была уязвлена, хотела поквитаться. — Навредив самой себе? — С чего ты взял, что я навредила? Я ещё не рассказала о свидании. — Значит, ты выбрала младшего. — Я не выбирала. Так получилось. — Твои скользкие ответы меня раздражают. — Шервуд, чего ты хочешь? Мои сексуальные похождения никак не касаются твоей работы. — Я так не считаю. Ты заволокла сама себя в западню, и что-то произошло. Всё взаимосвязано, и я должен выяснить, как именно. — Может, и так. В любом случае, всё уже произошло. — Верно. Ты больше не виделась с матерью? — Нет. — А что Киллиан? — Затаился на какое-то время. — Можно ли утверждать, что он вынашивал какой-то план? — Почем мне знать? — Вы с Тимом ещё говорили на эту тему? — Конечно. Он рассказал подробнее о разговоре с Килом. — И что рассказал? — Как пришёл к нему в офис, как Кил был рад его видеть, как с ходу начал угрожать Килу, потребовал не приближаться ко мне, пригрозил шумихой в прессе. Кил отреагировал, по словам Тима, спокойно, но заметно побледнел. — Тима действительно видели в офисе Киллиана Адамсона в начале марта, но ничего подозрительного. — Потому что ничего подозрительного не было. — Возвратимся назад. Скажи мне вот что: могла ли твоя мать видеть или в глубине души подозревать о совершаемом над тобой насилии? — Ты шутишь? Она всегда смотрела на Киллиана как на божество. Чтобы она подумала о нём плохо? Да никогда. — Но она ведь не слепая. Как она могла не замечать? Да, Сьюэнн может убеждать саму себя в обратном, может закрывать глаза на очевидное. Но могли ли быть такие моменты, когда у неё был шанс прозреть? — Ты провоцируешь меня, Шервуд. Знаешь же, что я начну язвить на тему матери. — Я задаю вопрос по существу. Будь добра ответить. — Не знаю... Может и были. Мы же все жили под одной крышей. Но она много бухала в то время, любое своё подозрение могла списать на алкоголь. — Сможешь припомнить хотя бы один такой момент? — Нуу... вроде она видела однажды, как Кил посреди ночи выходил из моей комнаты. Я слышала их разговор в коридоре. Мать была пьяная, хоть и не очень, но Килу удалось её одурачить. — Что он сказал? — Пф, сказал, что зашёл подоткнуть одеяло. Юморист. — И она поверила? — Конечно. Она поверила бы, даже если бы он сказал, что в моей комнате НЛО. — Были ли у вас ещё конфликты на этой почве? — Я описала тебе... — До этого момента. — Были, да. — Конкретнее. — Мне было 15, мать напилась и начала орать, что я маленькая потаскуха, которая хочет увести у неё мужа. — Подожди, то есть Сьюэнн чуть ли не прямым текстом признала вашу с ним связь? — Не чуть ли, а признала. «Ты спишь с моим мужем», так она сказала. — Маккарти, это в корне меняет дело. — Каким образом? Она была пьяная в хлам, а я просто забила на неё. Как эта информация тебе поможет? — С этим я сам разберусь. И снова заглянем в прошлое: жить отдельно — это твоё решение? — Отчасти. Я очень сильно поругалась со Сью, и она пожелала, чтоб я убралась из её дома. — А дальше? — Дальше я с радостью побежала собирать вещи, не зная, куда и зачем. Киллиан предложил купить мне квартиру в Сан-Франциско. — Но купил в Сиэтле. — Я хотела уехать как можно дальше и назвала первый пришедший на ум город. — И он тут же согласился? — Конечно, выбор у него был невелик. — Квартира находится в твоей собственности. Киллиан сразу оформил её на тебя? — Да. Зачем ты спрашиваешь? — Потом узнаешь, если мои подозрения верны. — Какой загадочный. А можно я задам вопрос? — Валяй. — Мать уже давала показания? — Да, но тебе ни к чему... — Что она сказала? Пожалуйста, Шервуд, я хочу знать. — Она... выступит против тебя в суде. Мне жаль, Рэйчел. — Не удивил. Постой-ка... В суде? Против меня? — Пока ещё неточно, но против тебя шьют дело. С учетом всех факторов, совсем скоро у полиции будет ордер на твой арест. А дальше дело передадут в суд. Показания Сью... стали определяющими. — И не стыдно ей будет иметь дочь-уголовницу? — Лучше бы она стыдилась лгать следствию. — С учетом всех факторов, как ты сказал, как раз её ложь и нужна следствию, чтобы поскорее закрыть дело. — Да ты прирожденный юрист. — А какая во всём этом отведена роль тебе, Шервуд? Зачем ты меня допрашиваешь? Если ты ни на что не влияешь, что ты тут делаешь? — Это дело было поручено мне, но пару дней назад его передали окружной полиции. Кроме того, мне известно, что делом заинтересовалось ФБР. — Ты больше не ведёшь это дело, но продолжаешь работать? — У меня свой интерес. Можешь считать, что тебе повезло. — Почему тебя отстранили? — Причин много, не стану тебя грузить. Но моему начальнику не понравилось, что я продолжал слушать твой бред про параллельные вселенные. Это одна из самых незначительных причин, как ни странно. — Мы о таких вещах говорим, а всё записывается на диктофон. Не боишься? — Запись для моего личного пользования. Но если тебя это успокоит, я остановил запись с того момента, как ответил на вопрос о показаниях твоей матери. — Ты рискуешь карьерой ради меня. Зачем ты геройствуешь? — Я многое переосмыслил, Маккарти. Порой есть вещи поважнее карьеры и даже репутации. Чуть позже ты все поймёшь. А сейчас, если ты не против, я снова включу диктофон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.