The Things We Let Go

Перевод
PG-13
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 41 865 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник

Chapter 7

Настройки
      Первая неделя семестра прошла как в тумане. Учителя с головой окунулись в свои предметы, как будто хотели научить нас всему, чему могли, перед приездом учеников из других школ. Профессор МакГонагалл предупредила, что несмотря на забитые уроками дни мы должны найти время для подготовки к СОВ – экзаменам по окончании пятого курса. Несколько людей из Министерства приезжали в школу, чтобы оценить наши знания по каждому предмету. Оценки СОВ определяли наши будущие возможности, а также на основе результатов СОВ студенты выбирали предметы для дальнейшего обучения.       К полудню пятницы нам было задано уже четыре эссе по одному по Трансфигурации, Травологии, Истории магии и Заклинаниям, звездная карта по Астрономии, числовая карта по Нумерологии и предсказания на год по Прорицаниям. Профессор Грюм провел захватывающий урок, который мы еще не скоро забудем, но к счастью не задал никакого задания. После последнего на сегодня урока по Зельеварению с профессором Снейпом мы с Чарли сидели на полу в общей комнате, заваленные учебниками и свитками пергамента.       Гостиная Пуффендуя представляла собой круглую комнату с низкими потолками, а на стенах висели черные в желтую полоску гобелены. Нашим деканом была профессор Стебль, преподаватель Травологии, поэтому по всей гостиной были расставлены растения всех видов, какие только можно представить. Некоторые опускали к полу свои зеленые длинные лианы, другие цвели большими яркими бутонами, а какие-то даже могли танцевать и говорить, если их вежливо попросить. По всей комнате были расставлены небольшие кресла около журнальных столиков и уютные диванчики. Портрет Хельги Пуффендуй, основательницы нашего факультета, висел над большим камином. — Учителя нас до смерти заучить пытаются, - Чарли сбросила с колен учебник по магловедению и застонала, - Мерлин, а ведь это только первая неделя учебы. Я посмотрела на свое сочинение. За час, что я пыхтела над ним, на пергаменте красовались всего две строчки. — Думаю профессор Бинс будет ждать это эссе, даже если я умру, - рассмеялась я, вспомнив, что преподаватель Истории магии был призраком. Ходят слухи, что однажды ночью он умер, а на утро как ни в чем не бывало отправился на работу, только уже в полупрозрачном обличии. — Это точно, - засмеялась подруга, - Но я еще никогда не видела учителей такими взволнованными. Они будто стараются, чтобы все выглядело идеально к приезду иностранных студентов. — Мне кажется, становится просто скучно год за годом преподавать одно и то же. Как думаешь сколько МакГонагалл уже обучает? Лет пятьдесят? – предположила я, - Не удивительно, что учителя взволнованы не меньше нас. — Как считаешь, с Пуффендуя кто-то решит принять участие в Турнире? – спросила Чарли, постукивая кончиком пера по подбородку. — Я слышала, как Седрик обсуждал с сокурсниками, что собирается выдвинуть свою кандидатуру. Но мне больше кажется, что наш чемпион будет гриффиндорцем. Не представляю, как можно выиграть турнир с помощью главного качества нашего факультета-доброты. — Ох, - задумчиво начала Чарли, - Интересно, кто все-таки это будет. А если он еще окажется симпатичным? Держу пари, парень станет самым завидным холостяком. — Эй! С чего ты решила, что это обязательно будет парень? – возмутилась я, - Я слышала, Анджелина собирается участвовать. Думаю, она отлично представит нашу школу. — В квиддич она довольно хорошо играет.       В этот момент несколько человек появились в дверном проеме. Рядом с высоким и задумчивым Седриком стояли Беатрис Хейвуд, семикурсница с заплетенными в косу светлыми волосами и маленьким острым носом, и Захария Смит, тощий четверокурсник, который мне не особо нравился. Все трое стояли с метлами в руках. — Моррис, - радостно поздоровался Седрик, - Вот ты где. А мы тебя обыскались. — И в самый последний момент решили заглянуть в гостиную факультета? – поддразнила я. Юноша ухмыльнулся, но проигнорировал мой комментарий. — Близнецы Уизли предложили сыграть. — Мы сказали, что можем играть три на три, но Фред практически потребовал, чтобы ты тоже играла, - холодно сказал Захария. Никогда не встречала настолько неприятного пуффендуйца. — Уизли хотят пригласить еще Анджелину и Поттера, - мягко добавила Беатрис, строго глянув на Смита. — Без тебя никак. Ты нужна мне в команде, - сказал Диггори.       Меня немного смутили его слова. Хоть я и была одним из лучших загонщиков в команде, казалось, что слова юноши имели другой смысл. Я посмотрела на свое недописанное эссе, а потом перевела взгляд на подругу. — Ох, иди, - махнула Чарли рукой, - Я останусь сидеть здесь, ненавидя свою жизнь.       Я быстренько собрала вещи и побежала в женскую спальню. Бросив книги на кровать, я схватила стоящую в углу метлу и выбежала в гостиную. Помахав Чарли на прощание, я пошла за Седриком через узкий тоннель, ведущий в главную часть замка. Когда мы прошли через дубовые парадные двери, меня встретило сияющее послеполуденное солнце и свежий осенний воздух. Птицы порхали между верхушками деревьев, сбрасывая пожелтевшие листья. Я вздрогнула, когда под мою легкую рубашку пробрался прохладный ветерок. Надо было захватить свитер.       Близнецы, Анджелина и Гарри уже ждали нас около поля для квиддича. Фред и Джордж, кажется, пытались заколдовать несколько деревьев согнуться в кольцо, но это им быстро наскучило, и теперь один посылал ветки в воздух, а другой уворачивался от них на метле. Гарри парил в нескольких футах от земли и наблюдал за близнецами с широкой улыбкой. — Эй, вы двое! – крикнула Анджелина, собирая свои длинные темные волосы в хвост, - Мы будем играть, или вы так и будете дурака валять? Фред и Джордж тотчас приземлились рядом с ней, громко смеясь. — Да ладно тебе, Джонсон, - успокоил девушку Джордж, - Ну что, давайте начинать? — Готовы, пуффендуйцы? - поддразнила Анджелина, после того как мы все сели на метлы. — А вы, гриффиндорцы? – смеясь, ответил Седрик.       Почти синхронно мы дружно оттолкнулись от земли и взлетели. Солнце приятно согревало лицо, и я с наслаждением прикрыла глаза, поднимаясь в воздух. Я просто обожала полеты на метле, когда мир проносился мимо меня, а ветер шумел в ушах, казалось, все проблемы остаются внизу на земле.       Я открыла глаза и глядела территорию Хогвартса. Хижина Хагрида стояла у края Запретного леса, из трубы на крыше валил густой дым. Черное озеро было чистым и абсолютно спокойным, лишь иногда гигантский кальмар поднимал со дна пузырьки воздуха. Студенты отдыхали, раскинувшись на зеленой траве. День действительно был чудесный.       Беатрис и Гарри заняли свои места на разных сторонах поля, они сегодня были вратарями. Захария, Седрик, Джордж и Анджелина были охотниками и боролись за старый квоффл, пытаясь закинуть его в ворота. Мы с Фредом были что-то вроде защитников для своих команд.       Так как ни бладжеров, ни бит у нас не было, мы помогали вратарям защищать ворота. Примерно через полчаса счет был 60:10 в нашу пользу, и все уже немного выдохлись. Я посмотрела на Фреда: ветер отбрасывал назад мокрые волосы парня, а щеки покрывал яркий румянец. В своем светло-голубом свитере, с вышитой на нем буквой «Ф», он выглядел очень привлекательно. Анджелина проскочила мимо меня и закинула квоффл в наше кольцо, пока я была слишком занята тем, что разглядывала Фреда. Беатрис сердито посмотрела на меня, когда я одними губами прошептала извинения. — Не отвлекайся, Моррис! – крикнул мне Седрик.       Я кивнула Диггори в ответ и сосредоточилась на квоффле, который Джордж и Анджелина перекидывали между собой. Захария полетел на Анджелину, и девушка тут же кинула мяч Джорджу, но Седрик успел схватить его раньше. Диггори летел в сторону ворот противников, когда слева подлетел Фред. Захария перехватил пас от Седрика, подлетая к кольцам соперников, Смит сделал вид, что собирается бросить мяч влево, чтобы запутать Гарри, но потом резко бросил квоффл в противоположную сторону.       Гриффиндорцы начали понимать, что им не победить. Как правило, когда у нас не было снитча, мы играли до ста очков, и менее чем через двадцать минут Седрик снова обошел Поттера и забил последний гол. Мы все приземлились на траву, образуя круг. — Ну что, с вас хватит? – смеясь, спросил Седрик, слезая с метлы. — Вам просто повезло, что Поттер играл не ловцом, - огорченно ответила Джонсон. — Тогда не говорите, что ваша команда такая особенная, если вы все время полагаетесь лишь на своего ловца, - усмехнулся Захария, - Крам был лучшим игроком на Чемпионате мира, а выиграла все равно Ирландия. — Успокойся, Смит, - решительно сказал Седрик, - Мы просто развлекались.       Гарри выглядел так, будто ему было неловко из-за этой маленькой перебранки, а я поняла, что Захария не нравится не только мне. Беатрис грозно смотрела на Смита, Анджелина сжала руки в кулаки, а близнецы, мне кажется, были единственными, кого это вообще никак не волновало. — Не знаю, как вы, а я не прочь перекусить, - сменил тему Джордж. — Тогда лучше поторопиться, если никто не хочет пропустить ужин, - пробормотал Гарри.       Солнце начало медленно опускаться за горизонт, и облака на западе окрасились в красивую смесь оранжевого и фиолетового. Наша небольшая группка отправилась обратно в сторону замка по длинной тропинке.       Я замедлила шаг и отстала от остальных. Через пару мгновений Фред оказался рядом, и в животе уже знакомо закружились бабочки. Снова подул ветер, напомнив, что на дворе уже не лето. По разгоряченному после игры телу пробежала дрожь. — Что уже мерзнешь? – вскинув бровь, спросил рыжеволосый, - Сейчас только сентябрь, а станет еще холоднее. — Не то, чтобы я совсем замерзла, но свитер взять мне все-таки стоило. — Разве мама не научила тебя тепло одеваться? – улыбаясь, поддразнил юноша. — Она была бы так разочарована, - подыграла я и хихикнула. Поверить не могу, что я только что глупо хихикнула.       Я перевела взгляд на Уизли и уже было начала протестовать, заметив, что парень стягивает свитер через голову. Я была уверена, что нет лучшего зрелища, чем Фред Уизли в светло-голубом свитере, который его мама вяжет на каждое Рождество, но увидев Фреда в белой хлопковой футболке, я чуть не упала из-за дрожи в коленях. Веснушки рассыпались по длинным загорелым рукам юноши, а V-образный вырез не скрывал выпирающие ключицы. — Держи, - сказал он, передавая мне свитер, - Надень. После игры лучше не мерзнуть. — Эммм… спасибо, - смущенно проговорила я и зажала метлу коленями, чтобы натянуть кофту. Меня тут же окутал аромат сладкой корицы и горящего орешника, которым топили камин в гостиной Гриффиндора. Легкая улыбка расплылась на моем лице. — Не стоит, - сказал Фред, почесывая затылок и оглядывая меня с головы до ног, - Тебе идет. — А тебе не будет холодно? — До замка недалеко, я могу добежать и взять еще один. У меня таких полно, - засмеялся Фред. Я могла бы сказать, что мне так же легко сбегать в свою комнату, как только мы дойдем до замка, но мне не хотелось так быстро прощаться с этим свитером, - Рада, что удалось поиграть? — Очень, - ответила я и снова покраснела, - Спасибо, что уговорил их позвать меня. Захария иногда бывает полным придурком. — Терпеть его не могу. — Не понимаю, как он попал на факультет, построенный на доброте и верности, - холодно сказала я, - По-моему, ему больше подходит Слизерин.       Плечи Фреда слегка затряслись от смеха. Мы все ближе подходили к дверям замка, а я изо всех сил пыталась придумать, как еще потянуть время. Я не могла предложить ему сесть вместе за ужином, тем более, что я в его свитере, это привлекло бы всеобщее внимание. Но все же Фреду наверняка будет холодно в одной футболке, в самом замке было не слишком тепло.       Фред значительно замедлил шаг, когда мы начали подниматься по лестнице к дверям, и я поняла, что он тоже пытается потянуть время. — Хочешь немного повеселиться сегодня? – юноша обернулся ко мне. — Ой, ну не знаю, Уизли, - поддразнила я, - Думаю, у нас немного разное представление о веселье. Есть ли риск быть исключенной? — Исключенной? Нет, - усмехнулся парень, - Если только наказанной. Я взвесила все за и против, и, хотя до этого учителя ни разу меня не наказывали, я готова была рискнуть, чтобы посмотреть, что значит «веселье» для Фреда. — Ох, ладно, что у тебя на уме? — Встретимся в подземельях Пуффендуя в одиннадцать, - загадочно сказал Фред, направляясь в сторону гриффиндорской башни. — Как ты… - начала я. — И не попадись! – крикнул он, перепрыгивая через ступеньку. Я улыбнулась, одновременно нервничая из-за то, что собиралась нарушить правила, и взволнованная тем, во что меня втягивает Уизли.       В Большом Зале Чарли я нигде не заметила и догадалась, что подруга уже успела вернуться в спальню после ужина. Однако за гриффиндорским столом я увидела Джинни и Гермиону и направилась к ним. Прислонив метлу к лавке, я устроилась справа от Джинни. — Аж тошно, честное слово, - сказала рыжеволосая, притворяясь, что ее тошнит. — А? Подруга красноречиво указала на свитер. Я покраснела и скрестила руки на груди, пытаясь скрыть большую букву «Ф». — Я забыла взять теплую кофту и слегка замерзла, - пояснила я. — И принц Фредди сразу пришел на помощь? –раздраженно сказала Джинни. — Ой, да брось, Джинни. Я думаю, это мило. Будто он хочет, чтобы все знали, - успокоила ее Гермиона. — Тут нечего знать! – настаивала я. — Ну это пока, - проворчала младшая Уизли. — Что на тебя нашло? – меня все это начало немного раздражать. В прошлый раз моя очевидная влюбленность в Фреда не беспокоила ее. — Ты моя подруга, - начала Джинни, - Все предпочитают проводить время с моими братьями, а не со мной. Гермиона на самом деле даже не моя подруга, она приходит ко мне, когда Гарри и Рона нет рядом. — Так вот, что ты обо мне думаешь? – Грейнджер отклонилась на лавке, словно Уизли ее ударила. — Это ведь действительно так, Гермиона. Ты жалеешь меня, потому что я не нравлюсь Гарри. Я давно заметила, что нам неловко в компании друг друга, и ты предпочла бы мне компанию Гарри и моего брата. — К твоему сведению, - Гермиона ткнула рыжеволосую пальцем, вставая с лавки, - Я общаюсь с тобой, потому что считаю тебя милой. У меня еще много друзей, с которыми я могла бы проводить время, - девушка резко развернулась и направилась к выходу из зала. — Да что с тобой такое? – вскликнула я. — Прости, - Джинни виновато опустила голову, - Не знаю, что мне в голову ударило.       Некоторое время мы обе сидели молча. Я обдумывала, что сказать, хотя решение проблемы было очевидным, но это последнее, что я хотела бы делать. — Если не хочешь, я не буду проводить время с Фредом, - наконец сказала я. — Это было бы самым ужасным и эгоистичным поступком с моей стороны, я не стану тебя просить о таком. Просто я не хочу, чтобы ты забыла меня, проводя с ним время. Я рассмеялась, но сразу же затихла, заметив на себе строгий взгляд подруги. — Прости, Джинни, но это глупо, - я приобняла подругу за плечи, - Ты одна из моих лучших друзей. Ты и Чарли, наверное, два моих самых близких человека во всем мире. — Точно? – тихо спросила Джинни. — Абсолютно, глупенькая, - заверила я ее, улыбаясь.       Джинни отстранилась, тяжело вздохнула и сказала, что потом пойдет найдет Гермиону. Я кивнула в знак согласия и посмотрела на тарелку перед собой. Желудок все еще скручивался в тугой узел при мысли о встречи с Фредом после отбоя, и есть совсем не хотелось. — Думаю, я не голодная. Пойду найду Чарли, представляю, как она обрадуется, увидев мой наряд. Джинни звонко рассмеялась, вставая из-за стола. Мы попрощались, и я вышла из Большого зала, неся метлу в руке.       Вернувшись в гостиную факультета, я поняла, что Чарли тоже бросила попытки сделать домашнюю работу и сейчас развалилась перед камином с Ханной, Сьюзен и Клэр. Для вечера пятницы общая комната была довольно пустой. Несколько второкурсников склонились над свитками пергамента за столом у стены. Стоило мне войти в комнату, как все взгляды устремились на меня. — Ни слова, - я усмехнулась, заметив, как подруга раскрыла рот. — Фред Уизли? – взвизгнула Клэр, подпрыгивая на пуфике. — Разве это не очевидно? – улыбнулась Ханна, - Они играют в переглядки с самого Чемпионата.       Следующие пару часов, пока все кроме меня и Чарли, не отправились спать, мы сплетничали как старушки. Наконец, когда огонь в камине почти погас, Чарли широко зевнула. — Пойдем наверх? – спросила она, потягиваясь. — Вообще-то, у меня встреча с Фредом, - я улыбнулась подруге. — После отбоя? – Чарли нахмурилась. Она знала, что я боялась попасть в неприятности. — Я немного волнуюсь, - я не могла стереть глупую улыбку с лица. — Куда вы пойдете? — Он ничего сказал кроме того, что будет ждать меня у входа в одиннадцать. — Тогда тебе лучше идти. Уже почти одиннадцать, - после слов подруги мой желудок словно скрутился в узел, - Мне все равно во сколько ты вернешься, - она угрожающее указала на меня пальцем, - Разбуди меня. Я хочу сразу все услышать. — Хорошо, хорошо, - рассмеялась я, - Обещаю, разбудить. — Отлично, - ответила она, подходя к лестнице в спальни, - Развлекайся.       Я улыбнулась еще шире и пожелала подруге сладких снов. После того как силуэт Чарли пропал на лестнице, мой пульс взлетел до небес. У меня не осталось времени посидеть и подумать о предстоящей встрече с Фредом. Будет ли это только он? Я знала, что близнецы и Ли Джордан любили совершать свои проделки пятничной ночью. Да, скорее всего, они придут втроем.       Еще какое-то время я пыталась привести дыхание в норму, а потом направилась к туннелю, ведущему в вестибюль. Я прошла через гору бочек, что было входом в нашу гостиную, и оказалась в темных подземельях замка. Один факел отбрасывал тусклый свет на пространство туннеля. Мои глаза еще не совсем привыкли, поэтому я тихо прошептала имя парня в темноту.       Внезапно сильная рука схватила меня за правое плечо. Мое сердце зашлось в бешеном ритме, и я уже готова была закричать, как вторая рука закрыла мне рот. Знакомый голос прошептал «цыц», и накрывающая мой рот рука исчезла. Я резко обернулась, держа палочку наготове, но обнаружила, что мое лицо находилось меньше чем в двадцати сантиметрах от лица Фреда.
46 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник