ID работы: 10324886

Случайный крестраж или магловская магия

Гет
R
Завершён
129
автор
Pervomaiskaya бета
Размер:
740 страниц, 183 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 375 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 73. Преступление

Настройки текста
МакГонагалл с головой погрузилась в предпраздничные хлопоты. Близились пасхальные каникулы. Старшекурсники были на пределе возможностей. Особенно 5 и 7 курсы. Директор и совет попечителей единогласно решили порадовать юных волшебников, чтобы нервное напряжение не помешало хорошо отдохнуть на каникулах и набраться сил перед экзаменами. Суета в замке нарастала. До бала оставался один день. Контрольные написаны. Долги отработаны. Осталось получить задание на каникулы, вдоволь натанцеваться и разъехаться по домам. - Дэн! Дэн, - Лея догнала мальчишку в коридоре, - сегодня... приходи... в комнату... - запыхавшись, говорила она, - я хочу пройти ещё раз... наш танец. Ты придешь? - Мне осталось две отработки. Сейчас травология. Вечером - зелья. Вряд ли Снегг отпустит пораньше. - Но, Дэн, - взмолилась Лея, - попроси его. Юноша выпучил глаза: - Ты это сейчас серьезно? Попросить? Его? Чтобы он меня вообще до утра оставил чистить котлы? - Ради меня, Дэн, - она обвила руками его шею, - попробуй, - зелёные глаза умоляюще смотрели на него. - Попробую, - вздохнул Дэн. - Но если он... - Тогда я приду за тобой сама, - Лея улыбнулась, - и мы будем танцевать прямо в его классе. Дэн рассмеялся, представив эту картину: - Тогда он нас выгонит. ХитрО придумано. И как ты умудрилась не попасть на Слизерин? - Профессор Снегг, я почистил котлы. Я могу идти? - в глазах мальчишки читалась мольба. - Уберите их в шкаф, мистер Райс. Время отработки ещё не вышло. - Сэр, я хотел... - под строгим взглядом Северуса Дэн терялся и робел. - Я должен... Меня ждёт Лея. Мы готовим танец. Может, вы могли бы отпустить меня чуть раньше? Черные глаза сверлили его насквозь. Мальчишка легко поддавался легилименции. Понять его мысли и чувства не составило для Северуса труда. - Так не заставляйте девушку ждать, Райс, - грозно сказал Снегг. Дэн расплылся в улыбке: - Спасибо, сэр. - Дэн, повторим ещё завтра с утра. - У тебя и так очень хорошо получается. - Дэн, - Лея отошла на шаг, - может быть, тебе неприятно танцевать со мной? - Ты что! С ума сошла? Конечно, приятно, - Дэн шагнул к ней и обнял. - Как ты могла вообще такое подумать, Лея? Я люблю тебя. - Ох, Северус, вы-то мне и нужны, - Снегг шел в учительскую, когда в коридоре его поймала директор. - Как закончите с документами, зайдите ко мне в кабинет, пожалуйста. Это чрезвычайно важно, - взволнованный голос МакГонагалл насторожил Северуса. - Хорошо. Я уже всё заполнил, так что надолго не задержусь. - Новый пароль – "лунный кот". Из кабинета МакГонагалл Северус вышел озадаченным. Назавтра ему предстояло несколько важных дел. Утром сопроводить младшие курсы на станцию. После обеда помочь подготовить большой зал к празднику. И самое главное - применить легилименцию к мадам Помфри, чтобы понять масштабы катастрофических изменений в жизни преподавателя магловедения Сары Дарк. И при этом не спускать глаз с Люциуса Малфоя, которому зачем-то понадобилось приглашение на бал. С утра Соня нервничала. Лея несколько раз пробовала выяснить у нее, в чем дело, но подруга всё время отмахивалась, говоря, что всё в порядке. На завтрак Соня набросилась, будто три дня не ела. Выходя из большого зала, Лея услышала, как она сказала на ходу: - Клара, я не хочу. - Придется, - получила она равнодушный ответ. Девочки собирали свои вещи, готовясь к утреннему поезду, их бальные платья лежали на кроватях, в ожидании вечера. - Не идёшь на бал? - с кислой миной спросила Лею Клара. - Иду. - В этом? - презрительно смерив Лею взглядом, спросила Клара. - Нет, конечно. Я спрятала свое платье в укромном месте. От тебя чего угодно можно ожидать. - Ты права, - Клара гадко улыбнулась. - Но и от тебя можно ожидать чего угодно. Вдруг ты решила идти в школьной форме, чтобы удобнее было ходить по столам, - она громко засмеялась. - Хорошо, что помнишь, - грубо ответила Лея. - Эй, у неё чумовое платье! - не выдержала Соня. - Жаль, - равнодушно ответила Клара, запинывая свой чемодан под кровать. Соня взяла Лею за плечи: - Прости... - взглянула в ее зелёные глаза и, бросив презрительный взгляд на Клару, вышла из спальни. Дэн ждал Лею на восьмом этаже. - Мы не можем войти вдвоём в Выручай-комнату. То есть... Ты не можешь. Я спрятала там свое платье. Чтобы Клара не испортила его. От нее можно ожидать любой гадости. - Я даже завидую Крису. Он-то видел тебя в этом платье. А я ещё нет. - Через несколько часов и ты увидишь. Все увидят. - Не удивлюсь, если именно ты станешь королевой бала. - Да брось, Дэн. Это может быть Соня. Или даже Клара. У нее тоже платье а-ля магл. Она уже делает прическу. А я... Просто соберу волосы. У меня даже нет косметики. - Не нужна тебе косметика. Может, прогуляемся тогда? - Давай, - Лея взяла Дэна за руку. Гуляя вдоль берега озера, они говорили о каникулах. О подготовке к СОВ, о том, как много им задали на каникулы. - Дэн, - внезапно остановилась Лея, - прости, я совсем забыла. Мне нужно бежать. Я не успела доделать кое-что. Увидимся вечером. Жди меня в холле. Вернувшись в замок, Северус поднялся на вершину северной башни, где иногда делал комплекс упражнений тайцзы из подаренной Леей книги. Наверху пахло жасмином. Северус сначала удивился, но потом увидел в уголочке котел, под которым горел огонек. Рядом раскрытая книга, на которой лежит камень, чтобы ветер не переворачивал страницы. По специфическим завиткам пара над котлом Северус узнал амортенцию. А в книге он увидел свои же пометки. Каждый год девчонки варят любовные зелья, чтобы опоить кавалеров, думал Северус, но от Леи Ли он такого не ожидал. Он погасил огонь под котлом, и спустился в свою комнату, подальше от терзающего душу аромата жасмина. - Северус, вам лучше спросить саму миссис Дарк, - мадам Помфри была непреклонна. - Вы знаете, я не могу дать ей сыворотку правды в связи с ее положением. МакГонагалл говорит, что именно вы забили тревогу. А теперь не хотите ничего говорить. Вам угрожали? - Нет. Меня просто очень попросили. Сама миссис Дарк. Она не хочет, чтобы... - Чтобы преступник был наказан? Это вы хотите сказать? - вспылил Северус. - Я обещала ей, - Поппи опустила взгляд. - Ну нет, - Северус палочкой поднял ее подбородок и заглянул в глаза: - Легилименс. Сара обратилась к Поппи впервые. Сняла широкополую шляпу и темные очки. Отек на пол-лица и синяк под глазом. Но на вопросы мадам Помфри Сара не отвечает. И лишь когда Поппи выразила намерение поставить в известность директора, миссис Дарк занервничала и несколько раз повторила, что она просто ударилась о косяк. Следующий эпизод был страшнее: множественные синяки и кровоподтёки на теле девушки. Она рыдала. И, когда Поппи спросила ее не Люмус ли это с ней сделал, она только кивнула в ответ. И умоляла никому не говорить, чтобы не было ещё большей беды. Память мадам Помфри также сохранила и разъяренную Соню МакБраун, и разговор Поппи с Минервой. И последнее, недавнее воспоминание, в новой комнате Сары. Девушка кричала на мадам Помфри и просила не лезть в ее жизнь. Угрожала. Но Северуса не отпускало ощущение, что она просто боялась расправы, которую способен учинить Люмус Дарк. С тяжёлым сердцем Северус уходил из больничного крыла. Теперь нужно было отыскать МакГонагалл где-то в большом зале. Пройти сквозь самую гущу праздника и веселья, чтобы сообщить ужасные вещи. Северус не торопился. Он остановился возле окна и долго смотрел в ясное весеннее небо. Солнце уже клонилось к закату. Где-то там, в холле, парочки проходят мимо ворчливого Филча в большой зал. Сияющая МакГонагалл встречает их. Вспомнил Северус и котел с амортенцией на северной башне. А девчонка-то не промах. Северус улыбнулся сам себе. Ещё немного, и боль утихнет. Он никогда не будет ей даже другом. Огонь под котлом не горел. Лея сложила в рюкзак учебник, налила зелье в пустой флакончик из-под духов и спустилась на восьмой этаж в Выручай-комнату. Платье сидело на ней идеально. Дэн, наверняка, будет в восторге. Лея собрала волосы и заколола их изумрудным гребешком. Клатч, подаренный Поттерами, прекрасно сочетался с нарядом. Сердце взволнованно билось в предвкушении бала. Из Выручай-комнаты Лея вышла с намерением стать королевой бала. Но важнее этого было ожидание настоящего поцелуя. Сегодня он точно решится. Не зря же Лея использовала любовное зелье вместо закончившихся духов. Интересно, а чем для Дэна пахнет амортенция? По мере приближения к главной лестнице шаги Леи замедлялись. В животе порхали бабочки, дыхание перехватывало от волнения. Интересно, Дэн уже ждёт ее? Лея посмотрелась в отполированные до блеска доспехи и улыбнулась. Что это? Мимо быстрым шагом прошла Клара в платье мятного цвета под ручку с... Крисом! Что-то здесь не так. Крис должен был идти на бал с Соней! Странное у него выражение лица, отметила Лея. Отрешенное и счастливое. Никогда прежде таким она его не видела. Стоя на вершине лестницы, Лея обвела взглядом холл в поисках Дэна. Ученики парочками толпились у входа в большой зал. Филч пропускал строго по двое. И у кого не было пары, либо уходили, либо искали в толпе таких же одиночек и шли вместе. А вот и Клара с Крисом стоят в очереди. А рядом... Соня и... Дэн? Лея медленно шагнула вперёд. Дэн поцеловал Соню, и они в обнимку вошли в двери большого зала. Ноги подкосились, и Лея медленно осела на ступеньку. Как выбраться из этого дурного сна? Ведь это сон. Это не может быть правдой. Дэн не мог пойти на бал с Соней. Не мог. И Соня не могла. Лея смотрела на закрытые двери большого зала. Изнутри доносился голос МакГонагалл, затем звуки музыки. Бал начался. Начался без нее. И только старый противный Филч стоит верным стражником у дверей. Как больно. Предательство оказалось самым сильным оружием. Внутри ничего не осталось. Только раны. Только боль. И больше ничего. - Мисс Ли? - голос Снегга прозвучал будто из другой реальности. Она медленно повернула к нему лицо. Глаза наполнены слезами. Снегг сел рядом. Лея отвернулась и зарыдала в голос. Слезы потекли по ее щекам. Они падали на нежное бежевое платье, оставляя темные мокрые пятна. - Что случилось? - спросил профессор. - Где Райс? - Там, - сдавленным голосом тихо ответила Лея, указывая на двери большого зала. - Без вас? - удивился Снегг. - Филч не пропускает учеников по одному. - Он с Соней, - Лея зарыдала ещё громче. - Немыслимо, - тихо сказал Северус, как будто самому себе. - Они целовались, - Лея обречённо прислонилась к балюстраде и закрыла глаза. Северус молча смотрел на нее. Ему было искренне жаль эту нежную девочку. Девушку, чьи волосы пахнут жасмином. Ее боль ранила его сердце. - Я бы мог вам помочь, - тихо сказал Северус. - Вы? - Лея посмотрела ему в глаза. - Вы же ненавидите меня. - Вовсе нет. - Но это видно. - Не только глазами нужно смотреть на людей, мисс Ли. Лея снова отвернулась: - Мне уже никто не поможет. И зачем я родилась? Тетя Джоу, что ты наделала? - Джоу подарила нам ещё одну жизнь. - Профессор... - Лея снова смотрела в его глаза. - Та девушка... Лили... Что она сделала? - Пошла на бал с другим. А я так и не был ни разу на балу. Вы хотите того же, мисс? - Лея отрицательно покачала головой, а Снегг продолжал: - Разве не на бал вы собирались идти в этом платье? - Филч не пустит меня. - Вы могли бы пойти... со мной. - С вами? - Лея смерила его оценивающим взглядом. - Не уверена, что это хорошая идея. - Решать вам, - Северус поднялся. - Я в любом случае иду туда. Мне нужно найти МакГонагалл. Так вы идете? - он протянул руку. - Вы правы, сэр. В мои планы не входило отказываться от праздника, - ее пальцы легли в его ладонь. Северус остолбенел. В его памяти всплыл образ Лили. Джеймс обнимал ее за талию, а Северус с горечью наблюдал за ними с этой самой лестницы. А сейчас зелёные глаза наивно смотрели на него. - Так мы идём, сэр? - Да. Да, мисс. Ваше платье, - он достал палочку и удалил с платья мокрые пятна от слез. - Теперь можно идти. - Вы пойдете на праздник в этой... ужасной мантии? - Я иду не на праздник, мисс. - Я имею в виду, что кто-нибудь на нее обязательно наступит, - Лея смущённо улыбнулась. Северус сбросил верхнюю мантию и перекинул ее через перила. Лея взяла профессора под локоть, и они спустились с лестницы. Без огромной мантии, делающей его похожим на большую летучую мышь, он выглядел гораздо лучше. Серьезный, статный мужчина, уверенный в себе. Филч подозрительно покосился на них, но, не сказав ни слова, открыл дверь. Внутри царило веселье. Парочки танцевали. Кто-то сидел вдоль столов, кто-то стоял у стены. На возвышении, где прежде стоял преподавательский стол, была сцена. Небольшой ансамбль закончил играть очередную задорную пьесу и солист объявил медленный танец. - Только не дерите волосы мисс МакБраун на виду у преподавателей. Будьте благоразумны, мисс Ли. Мне пора. - Нет, сэр, - зелёные глаза умоляюще смотрели на него, - вы не можете просто так уйти. Всего один танец, профессор. Пожалуйста. - На нас и так все смотрят, - тихо ответил Северус. Лея осмотрелась: - И вовсе не все. Всего-то гадина Клара и парочка слизеринцев. И то без особого интереса. Пожалуйста, сэр. Иначе, зачем я здесь? - она заглянула ему в глаза и, не встретив сопротивления, потащила его в центр зала. Тяжело дышать. Она так близко. На плечах ее тонкие руки. Бездонные зелёные глаза и неизменный аромат жасмина. Никогда прежде Северус не танцевал с девушкой, но каждый раз, втайне надеясь на танец с Лили, он тренировался. Каким странным образом сбылась его давняя мечта. Когда его ладони легли на ее талию, Лея вновь ощутила, как порхают бабочки в животе. Это было так волнительно. В его руках она чувствовала себя хрустальной вазой. Должно быть, он очень сильно любил эту Лили, раз так бережно и нежно обращается с ее копией. Лея улыбнулась. Северус улыбнулся в ответ и неосознанно притянул ее ближе. Лея чувствовала его сильные руки, не изнеженные, как у Дэна. Тот никогда не держал ее та́к. Музыка заполняла зал, но эти двое едва ли ее слушали. Иначе они бы заметили, что музыканты вновь заиграли что-то быстрое и задорное. Кто-то случайно задел их локтем. Они вдруг поняли, что уже давно не танцуют, а просто смотрят друг другу в глаза, стоя посреди большого зала. Лея огляделась. Кому-то нет до них дела, но многие взгляды прикованы к этой необычной паре. Из дальней двери вышла МакГонагалл, растерянным взглядом обвела зал, и вдруг лицо ее вытянулось, едва ее глаза остановились на них. Только бы она не подошла, молила мысленно Лея, но директор решительно двинулась в их сторону. Северус покорно последовал за своей юной спутницей, когда она потащила его за руку, и не сразу осознал, что она ведёт его к выходу. - Лея, - откуда-то сбоку выскочил Дэн, но она не обратила на него внимания. Двери. Холл. Вверх по ступенькам. Перехватывает дыхание. На вершине лестницы они остановились. Лея дрожала то ли от волнения, то ли от холода. Северус взял свою огромную мантию с лестничных перил и накинул девушке на плечи. Она улыбнулась. Зелёные и черные глаза встретились, утонув в глубине друг друга. Откуда-то снизу донёсся взволнованный голос МакГонагалл: - Мисс Ли! Северус! О, Мерлин! И если бы не ещё одна пара глаз, наблюдавшая из темноты коридора, не последовала бы горькая расплата за то неловкое мгновение, когда губы коснулись губ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.