***
Намджун, спокойно встав и выпив кофе (не знаю, считают ли другие люди кофе завтраком, но парень явно был уверен в этом), направился в обитель своего заказчика, то бишь его компанию. Как только он подошёл к зданию, ему пришлось поднять голову так, что позвонки в шее нечаянно хрустнули — сразу видно, что компания пользуется успехом, раз имеет такие высоты. Направившись по длинному коридору и подходя к нужной секции, Намджуну, как человеку с беспокойным сном, почти не задумывающемуся об окружающем мире, удалось нарваться на немного неловкий случай. И этим случаем был невообразимо красивый парень. Для переводчика было в новинку говорить о красоте и миловидности парня, но это его не отталкивало. Он, будто как в прострации, следил за всеми его движениями, смущением, взглядом, он не сдержался, чтобы не произнести в слух фразу, что моталась у него в голове на протяжении этой «встречи». Намджун окончательно пришёл в себя уже в кабинете у начальника компании, когда они обговаривали все нюансы в заказанной работе. День подходил к концу, когда оба главных героя оказались в своих квартирах и вспоминали прошедший день (и не только…).Часть 3 - Начало
23 января 2021 г., 23:37
«Понедельник — день тяжелый». Сокджин уже на рабочем месте и собирается пойти на собрание. Компания ждёт большие перемены: востребованная в своей стране, она нуждается в этом и в других странах. Уже достраивается здание во Франции, поэтому был предъявлен скорейший релиз рекламы в одном из французских журналов. Фотографа нашли, а переводчиков, из-за начала учёбы, нет. Но если уже делают собрание, то похоже, каким-то образом, отыскали такого прекрасного человека.
Сокджин сидел в зале с другими сотрудниками, пока им объясняли, как будет проходить день, когда будут брать интервью. Парень должен был ответить на пару вопросов и сделать одно фото, как и все остальные работники. Это было недолгое собрание и Джин побежал уже на свое место. Он посмотрел на время на часах — уж очень хотелось поскорее закончить с работой и уйти, поэтому он прибавил темп. Пока он отвлёкся, столкновение было неизбежно. Он прямо впечатался в грудь парня напротив и долго отходил от случившегося. Сокджин потряс головой и только тогда обратил на объект своей аварии: это был парень, от которого так и веяло сексуальность, и да простят его небеса, у него бы встал. Да и если опустить этот момент, он бы мог познакомиться с этим человеком и стать друзьями, но его отталкивал такой безэмоциональный и усталый взгляд (был бы он по бодрее и добре, тогда бы… он и сам не знает, что тогда). Сокджин очухался и пробубнив себе под нос что-то невнятно, скорее всего извинения, убежал дальше. «Сексуальный» парень стоял и смотрел в ему в след. «Il est tellement mignon…» — это было единственное, что прозвучало из его уст.
Примечания:
Примечание:
Il est tellement mignon (фр.) – Он такой милый