После угроз и шантажа -брак.

NC-17
Завершён
381
1
автор
Размер:
36 страниц, 11 872 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
381 Нравится 39 Отзывы 116 В сборник

Первые победы "похищенной невесты" - Брачный договор

Настройки
Лань Чжаня не пугала идея брака и спаривания, это было неизбежно, однажды он должен был бы создать с кем-то семью. А эти двое, если думать рационально, выглядели хорошим вариантом: красивые, пахнут здоровьем и силой, одеты дорого, не взяли его силой, хоть могли, уважительны, могут позволить себе выделить ему красивые и обустроенные комнаты с хорошей мебелью... - любой из них был приемлемым в роли его мужа, отца его детей и зятя, для его малочисленных родственников оставшихся в живых. Ванцзи даже на секунду задумался, не допускал мысли, что это другой клан и они могут не следовать правилам Ланей. Он знал правила и традиции своего рода, которые чтили их идеально и собирался требовать того же от двоих своих кандидатов в мужья, так именно он их называл в своей голове. Если мужчины рассчитывали получить покорный робкий инкубатор, им не следовало похищать его, потому что он собирался требовать для себя все, на что имел право законный супруг. - О чем ты, черт возьми, говоришь? – Громкое шипение разносится от двери, в которую входит фиолетовый тигр. Мужчина выглядел рассерженным и очень недовольным. Ванцзи не колеблясь встретил гневный взгляд. Он не мог разобрать, была ли злость этого самца на его требования, на идею брака в целом, лично на самого Лань Чжаня или грубое выражение и грубая речь были его состоянием по умолчанию... но, то хихиканье, в первую их встречу, когда двое его схватили, было единственным признаком, что мужчина знаком с весельем и мягкостью. - Думаю, мы друг друга неверно поняли, - мягко влезает в диалог черный тигр, все время легкомысленно улыбающийся, Ванцзи начал подозревать у него слабоумие, почему бы иначе человеку улыбаться так много. - Мы предлагаем брак, а не короткую вязку, но для начала нам нужно убедиться, что ты можешь выносить нам детей. Как тебя зовут? Лань хмурится на это нахальное заявление. - Лань Ванцзи. - Отвечает он спустя долгую паузу и внимательное взаимное изучение глазами. - Муж, может звать меня Лань Чжань. Сначала брак, после постель! Категорично требует он, наотрез отказываясь спариваться с мужчинами без брачного договора. - Упрямый, - хвалит и ругает одновременно с усмешкой Усянь, - мне это нравится. Я Вэй Усянь, а это, мой младший брат, Цзян Чэн. Раздраженный взгляд белого тигра говорит ему насколько тот это «нравится» не разделяет, чем лишь сильнее забавляет и привлекает Вэя. От решительности парня и красивых рычащих ноток в тоне, член Усяня своенравно дергается в штанах в определенном интересе, ни на одного предыдущего возможного партнера его тело не реагировало так хорошо. Чувствует, что этот котенок, может понравиться ему намного больше, чем он полагал вначале. Загадки и противостояние всегда были его величайшей слабостью. Возможно, спаривание с ним будет не только обязанностью, но и огромным удовольствием. Вэй Усянь двигается вперед, медленно, чтобы не спугнуть, наклоняется в пространство смело стоящего на месте Ланя и берет его теплую руку в свою. Парень напрягается, но позволяет держать свою ладонь. Лишь когда Вэй Ин подносит ее к своим губам и целует нежно костяшки, белый тигренок размораживается, издает какой-то задушенный прерывистый мявк, быстро выдергивая руку. И крепко прижимает ее к своей груди, будто ее сломали, а не поцеловали. Но самое очаровательное, это то, как его взгляд стыдливо опускается в пол, а мочки ушей восхитительно розовеют. Секунду назад такой воинственный, одним невинным поцелуем превращен в обворожительно робкого. Усянь быстро переглядывается с Чэном и видит в глазах младшего брата обращенных на Лань Ванцзи те же искры восхищения и голода, что заставляют биться быстрее и его собственное сердце. Их жених, так невинен, краснеет от столь маленькой демонстрации внимания, а также, храбрый, сидит в одной комнате с двумя самцами, неизвестно где, но все равно спорит и отстаивает свои убеждения. Самое удивительное, отстаивает себя не истериками и слезами, а предлагает четкие и прозрачные условия. Кто-то, действительно, вложил много сил и времени в воспитание парня совсем бесхитростным и до одурения честным. «Что за безумный родитель делает такую глупость в этом алчном мире?», - хмыкает про себя удивленный Вэй Усянь. - Хорошо, - говорит он, позволяя другому читать правду в своих глазах. – Ты будешь законным мужем нам обоим, а не одному. - Вы это серьезно? - тихо все же уточняет парень. – Вы уверены? Вопрос заставляет братьев Юньмэн переглянуться недоуменно, а Ваньиня еще и сердит. - Да, мы уверены. - твердо подтверждает он слова старшего брата. - Ты сомневаешься в нашей честности или критикуешь разумность наших решений? - Нет, это не так, - смягчается Ванцзи допуская в голос легкое успокаивающее мурлыканье. - Это было давно, когда мне кто-то делал предложение, а тут вы и оба… Что будет, если я не смогу дать вам потомства? Смогу ли я вернуться домой и будет ли мне выплачена компенсация, которую получает любой супруг при разводе от мужа? Компенсация будет от имени клана или от имени обоих моих мужей? Усянь не контролирует свой порыв, он протягивает руку и нежно касается щеки Ланя. - Тебе не обязательно уходить. - Говорит он. - Ты можешь жить на Пирсе Лотоса, здесь безопасно и даже без детей, ты можешь остаться с нами в роли первой жены.. - Ты получишь все, что ты попросишь. - Ровным тоном прерывает Усяня Цзян Чэн. - Я не буду частью гарема, Лань может быть либо единственным партнером, либо в одиночестве, - Ванцзи застенчиво отклоняется от руки Вэя, что все еще гладит его щеку и дарит обоим мужчинам крошечную улыбку. – Я согласен. Торжественно сообщает он свое решение. - Но договор между нами должен быть официальным и записанным на бумаге. Мой дядя и брат не признают законность этого брака при иных обстоятельствах. – Хитрит немного, не желая показывать легкого недоверия, все еще клубящегося в груди. – Может ли мой дядя присутствовать на свадьбе? - Мы не можем пригласить его, пока не будем уверены, что зачатие произошло, – решительно отказывает Цзян Чэн, Вэй молча кивает в поддержку слов брата, - но наши люди обязательно поедут за ним, как только это произойдет. Он даже может остаться здесь, если захочет. - Мгм, - кратко соглашается Лань Чжань. Приглашать родственников похищенной невесты уже после спаривания, обычная практика. Лишь позже в своей спальне до Вэй Ина дойдет, что парень прекрасно осведомлен о своей кошачьей натуре и намеренно допустил то мурлыканье, влияющее на самцов по-особенному, заставляя их животную часть стать мягче и нежнее к "самке" и искренне смеется над собой и братом, не зная восхищаться манипулятором или злиться на него. - Вот и все, - несколько дней спустя, с гордым выражением на лице Ваньинь сворачивает свой экземпляр брачного договора. - Все изменения внесены, согласованы и подписи с печатями проставлены. Вэй Ин, в отличии от Чэна, вместо слов наклоняется к Ванцзи и быстро целует его в щеку. Глаза шокированного белого тигренка широко распахиваются, словно не веря, что сейчас произошло. Со смущенно-рассерженным рычанием он оборачивается на мужчин, но все, что он видит перед собой - это две мягкие игривые улыбки, которые дарят ему самодовольные женихи. А то, что младший из братьев Юньмэн все же способен на такую, для Ланя приятное открытие и настолько неожиданное, что рычание вмиг пропадает. Оставшись в одиночестве Лань Чжань обращает внимание на то, как быстро бьется его сердце, как охотно реагирует его тело на этих двоих сильных и нежных к нему самцов. В тайне, очень надеется, что ему удастся выносить их общих котят. Мужчины имели прекрасную внешность и качества, которые он был бы рад видеть в своих детях. Свой экземпляр брачного договора он прячет под половицами своей новой комнаты, аккуратно завернув в старые белые одежды с узором облаков, в которых его привезли сюда.
Примечания:
381 Нравится 39 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (3)