ID работы: 10327930

Параллели

Гет
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      С момента войны, положившей конец всем демоническим войнам мира системы Альфа — Омега — 06 прошло чуть менее двадцати лет, но, как правило, когда закрываются одни двери, неминуемо открываются другие. И Данте это знал лучше, чем кто-либо другой из обитателей этого мира. Время Богов истекло. Освобожденные от коллективного сознания высшие разумы стремятся к познанию, но, как правило, не к тому.       Они называют это естественным побочным эффектом прогресса. Мы изучаем другие миры и следственно другие миры изучают нас. Но проблема, как первых, так и вторых в том, что желая узнать, насколько велика вселенная миров, каждый из них стремиться, скорее не познать ее разнообразие, а только расширить свой собственный мир до размеров вселенной.       Данте не беспокоили судьбы других миров, но ему была не безразлична собственная зона комфорта и, поэтому он всячески старался оградить ее от вторжения нежелательных элементов, тем более что за это платили, и платили достаточно хорошо.       Налив в широкий стакан порцию виски, Данте прошел к своему рабочему столу. Сделав глоток, он отставил стакан, достав из нижнего ящика толстую папку, небрежно бросил ее на поверхность стола. Рухнув на стул всем телом, мужчина извлек из верхнего ящика широкий конверт, доставленный ему еще несколько дней назад. Вскрыв его, он извлек несколько листов, свернутых пополам стандартного размера и, откинувшись на спинку стула, закинув ноги на поверхность стола, принялся изучать глазами текст полученного послания.       Классификационный отчет об очередном виде существ, норовящих вторгнуться на подведомственную ему территорию, по сведеньям разведданных, заключал в себе описание биологического вида, уровень опасности и рекомендации по устранению. Артропы — существа биотипа «М», проникая в миры класса Альфа — Омега, проявляют агрессивность по отношению к их обитателям. Являясь метаморфами, чаще всего проецируют себя в образе детей. Уровень опасности средний. Рекомендация к уничтожению — код четыре-шесть. Перевернув листок, Данте принялся изучать более развернутый доклад относительно нового существа.       Приняв горячий душ, Лиль покинула душевую кабинку. Она потянулась рукой к своему халатику, но ее взгляд застыл на темно-синем халате с выбитой витиеватой монограммой из двух переплетающихся букв «VL». Она прильнула к нему всем телом и уткнулась в приятную мягкую ткань лицом. Глубоко втянув ноздрями воздух, девушка почувствовала этот до боли знакомый запах своего мужчины и внутри все моментально сжалось в комок. Прошло уже два дня с того момента как он пропал и это заставляло ее испытывать беспокойство. Лиль была бы счастлива если бы это было всего лишь попыткой наказать ее за то, что она позволила себе вольности, но что -то внутри подсказывало, что это не так. В голову лезли самые невероятные мысли. Она не думала, что ей будет так сложно. Разум словно разваливался на части. Он обещал, он клялся ей, что никогда не допустит этого. Лиль отстранилась от висевшего на крючке халата и смахнула с ресниц проступившую влагу. Она была слишком большой роскошью для нее. Хотя тайком Лиль плакала много и часто, Инсулэнсэм же не роняла слез никогда. Закутавшись в свой халат, Лиль покинула душевую комнату и пройдя по узкому коридорчику вышла в офис. Она бы прямиком направилась к себе в комнату и попыталась отвлечь себя какой-нибудь ерундой типа любимых модных журнальчиков сестренки, но заметив Данте, сидевшего за своим рабочим столом и поглощенного чтением рабочих документов, что уже само по себе было удивительно, моментально изменила свои планы. «Значит вот как? Будь охотником, а не жертвой?» — всплыл в мыслях девушки пересказанный ей сыном состоявшийся разговор перед тем, как Верджил ушел в неизвестном направлении. На лице девушки проскользнула злорадная усмешка. Одурачить Данте, было не так-то просто на самом деле, но у него было одно слабое место — он доверял тем, кто был ему не безразличен, иногда даже слишком доверял. Лиль ничуть не сомневалась, что она входит в число этих персон хоть он всячески и пытался продемонстрировать ей свое безразличное, а иногда и довольно негативное отношение, но девушка то знала, какие мысли его одолевают иной раз в ее присутствии от того и бесился пытаясь выдать одно за другое.       Приблизившись к столу, Лиль бесцеремонно, закинув ногу на ногу, уселась на его поверхность расплываясь в улыбке полного умиления от вида мужчины. Чувствуя на себе ее взгляд, Данте продолжал пялиться в лист бумаги, но теперь уже делая вид, что продолжает читать. Эта благоухающая, как французская оранжерея чертовка заставляла его испытывать дикое напряжение, каждый раз, когда они оставались наедине и ему это совершенно не нравилось. — Ты просто вылитый шериф Редгрейв-Сити, — наконец произнесла девушка, откровенно заигрывающим голоском. — Тебе только шляпы не хватает и значка. Данте отложил бумаги и убрав ноги со стола, внимательно посмотрел на Лиль. — От тебя Вердж сбежал, — наконец, насмешливо произнес мужчина, — так ты теперь решила мне мозг вынести? — скрестил он руки на уровне груди, пытаясь всем видом показать свое нежелание вести с ней разговоры. Упоминание о якобы сбежавшем муже еще больше разожгло желание в Лиль поиздеваться над ним.       Скинув с ноги туфлю, она заигрывая прошлась босой стопой по его бедру. Казалось бы, он не обратил на это внимания, но Лиль почувствовала, как напряглось его тело. — Ты действительно думаешь, что, — самодовольно ухмыляясь томно начала она, продолжая свои действия медленно проводя боковой стороной стопы по более чувствительной, внутренней части бедра мужчины, — возможно сбежать от такой женщины как я? В нашем случае от тебя сбежала я, — напомнила Лиль настойчиво приближаясь к самой чувствительной точке. — Поверь, я даже не соскучился, — равнодушно отозвался Данте и попытался воспрепятствовать ее действиям намереваясь схватить ее за ногу и отстранить от себя. Лиль оказалась проворнее. Она уперлась носком в свою цель заставив Данте слегка вздрогнуть, все тело охватил легкий жар взыгравшей крови. Реакция была мгновенной, в области ширинки возникла давящая теснота и она только нарастала под воздействием изящных и гибких пальчиков ноги соблазнительницы. — Ты явно сам с собою не согласен, — мягко улыбнулась Лиль, так нежно ощупывая пальцами ноги ствол древа жизни, что, наливаясь кровью, рос и набирался сил. — Я знаю все твои страданья, когда приходиться держать в узде свою природу в тот миг, когда в порыве дикой страсти, она готова разорвать тебя на части, — продолжала девушка, красиво опустив ресницы, с откровенным наслажденьем наблюдая за результатом своих действий. — Отвергни страх и скинь оковы. Будь, как и я — свободен. —  Призывно завершила Лиль почти совсем шепотом с легким придыханием разгорающегося желания в ней самой. Данте чувствовал, как с каждой секундой становиться тяжелее дышать и эта легкая дрожь набирающего силу желания, что охватила его тело и действовала как легкая доза паралитика, но это пока. Пока эта ведьма не попыталась посмотреть ему в глаза, чтобы получить контроль над его сознанием и тогда, она может делать с ним все что ей угодно. Главное не уступить ей сейчас.       Ухватив довольно грубо девушку за лодыжку, Данте откинул от себя ее ногу, дав понять, что не намерен продолжать эту игру. Тихонько и наигранно вскрикнув, словно ей причинили боль, Лиль пнула его по колену. — Чего ты хочешь? —  спросил Данте, по-прежнему стараясь не смотреть ей в глаза. Взяв со стола полупустой стакан виски, она залпом проглотила остатки спиртного и даже не поморщилась. — Как на счет еще одной порции виски для приятной во всех отношениях дамы? — поинтересовалась она, протягивая мужчине пустой стакан. — При., — начал было Данте, но оборвался на полуслове. — Дама знает где бар, если ее так приспичило. — Данте, — по-детски заискивающе произнесла девушка, настоятельно протягивая ему стакан. Недовольно поджав нижнюю губу, мужчина выхватил из ее рук стеклянный предмет и резко встав направился в сторону бара. — Чертова ведьма, — едва слышно выругался мужчина. Лиль ухмыльнулась на данное высказывание. Обратив внимание на документы, изучаемые мужчиной до ее появления, она взяла их в руки. — Интересная зверушка, — заметила она, бегло ознакомившись с документом. Налив в стакан виски, Данте подошел к ней. Лиль сделала вид, что не замечает его. Легонько толкнув ее в плечо, мужчина попытался привлечь к себе внимание. Лиль слегка отклонилась назад и, запрокинув голову, посмотрела в его лицо. — Твой виски, — протянул он стакан девушке. — Спасибо, — улыбнувшись приняла Лиль и тут же жадно приложилась к спиртному. Взгляд Данте невольно замер на заманчивом углублении между грудей девушки и тут же возникло желание уткнуться в него лицом, втянуть в себя запах ее тела как это бывало ни раз когда-то очень давно. Воспоминания, казалось бы, давно канувшие в лету, накатили волной, возвращая в прошлое. Данте постарался перебороть возникшее желание и его взгляд поднялся выше, но тут же споткнулся о маленькое углубление на горле, гладкое как внутренность ракушки. Он помнил, как касался его языком чувствуя, как под тонкой кожей бьется ее пульс. Этот изгиб шеи. Она вздрагивала при каждом прикосновении к ней и все ее тело пробивала мелкая дрожь откровенного желания, когда он, играя, прикусывал зубами жилку на ее шее.       Осушив стакан, Лиль взглянула на застывшего над ней мужчину и на ее лице возникла мягкая улыбка. — Данте, — протянула томно рыжая чертовка. Ведьма поняла, что он попал как птаха, в плен собственных воспоминаний. В ответ на это, он приложил ладонь к ее щеке, провел по теплой гладкой коже, пальцами коснулся ее влажных, алых губ. Когда-то они с наслаждением шептали его имя. Говорят, женщина как книга, которую нужно уметь читать. У него всегда были проблемы с этим. «Неудивительно, что теперь она с этим библиофилом» — зло подумал он о старшем. Данте обвел большим пальцем по контуру мягкой, алой плоти. Лиль прикрыла глаза демонстрируя приятность его прикосновений, ее губы разомкнулись и кончик горячего языка заманчиво скользнул по подушечке пальца. Приятное ощущение тут же пробудило в мужчине ассоциативную память. Его дыхание захолонуло и по телу пробежались волнительные мурашки, когда девушка, обхватив губами его палец, полностью погрузила себе в рот. Данте почувствовал, как ее язык, прижавшись к наиболее чувствительной стороне фаланги, совершает массирующие движения. «Знает ведьма, как мне нравиться» — проскользнуло в мыслях Данте. Давление в его теле резко подскочило, в зоне доблести дико запульсировало. Плотно сжав уста, девушка, словно не желая того, неспеша освободила плененную часть тела. Томно взглянув на жертву своих манипуляций, жующего нижнюю губу в отчаянной попытке сдержать раздирающее его на части желание, Лиль облизнула губы, описав кончиком языка плавный круг и многозначительно подмигнув послала воздушный поцелуй, так, словно произвела контрольный выстрел в голову. Окончательно запутавших в своих воспоминаниях прошлого и потаенных желаниях настоящего, Данте больше не мог сопротивляться этой давящей тесноте рвущегося на свободу зверя. Выхватив из рук девушки пустой стакан он швырнул его в сторону и схватив ее за капну волос уже был готов сорваться и вцепиться в ее алые влажные губы своими приняв навязанную ему игру, но в последнюю секунду натолкнулся на преграду в виде указательного пальца Лиль прижатого к его губам в отказе доступа. — Плохая идея, — с внезапным холодом произнесла она, прожигая Данте суровым взглядом. Придя в растерянность, Данте не понимающе уставился на нее. — Будь охотником, а не жертвой, — назидательно произнесла девушка и рассмеялась. Разгоряченного мужчину словно окатило ледяной водой, и былая страсть резко сменилась на ярость. Эта ведьма все это время издевалась над ним играя как с ручным зверьком. — Держись от меня подальше, стерва, — стиснув зубы от негодования, процедил Данте в лицо девушке. Лиль важно встала с поверхности стола. — Ты знаешь где меня найти, — ответила она на его слова, прозвучавшие как явная угроза, добавив неоднозначности во фразу и направилась в сторону лестницы. — К чему это? — хотел было спросить Данте, но раздавшийся телефонный звонок, прервал его намеренье. Подняв трубку, Данте пафосно произнес название своей конторы. С минуту выслушав говорящего, он положил трубку на аппарат. — Триш! — во весь голос выкрикнул мужчина, в надежде разбудить свою компаньонку не поднимаясь наверх. — У нас код три-восемь-два! Просыпайся, детка! — Оу, намечается что-то интересненькое? — Лиль прервала свой уход проявив заинтересованность. — Тебя это не касается, — доставая из ящика стола свое увесистое огнестрельное оружие, сурово отозвался Данте. — Да ладно тебе. Все еще злишься? — прозвучало рядом с ним. Мужчина поднял взгляд. Перед ним стояла Лиль, но уже не в домашнем купальном халатике. Кроваво-красные кожаные штаны плотно облегали стройные ноги, подчеркивая тазовые округлости в форме перевернутого сердечка, из-под короткой кожаной куртки того же цвета виднелся черный топ. На груди, золотая цепочка. Кулон в виде цилиндра с подозрительно мерцающим зеленым огоньком у вершинки, тяжелым грузиком падал в ложбинку между грудей. «Да, что с тобой, мужик?» — мысленно сказал сам себе Данте, осознав, что опять зацепился взглядом за эту чертову ложбинку. — Исчезни, — отмахнулся Данте от девушки. — Это не твоя юрисдикция. — Категорично заявил он, приступив к проверки своего оружия. — Ну так это твой мир и тебе решать, — улыбнулась Лиль. — Или хочешь, чтобы я сидела у себя в комнате и замышляла что-то коварное и зловещее, потому что мне тупо скучно? Данте вновь взглянул на девушку, с минуту поразмыслив он резво поднялся с места. Сдвинув висевшее на стене позади его рабочего стола художественное полотно в тяжелой раме, он открыл доступ к сейфу, скрывавшемуся за ней. Достав из него две новенькие единицы огнестрельного оружия подобного тому, которым владел сам он выложил их на стол перед девушкой. — Идешь в паре с кем угодно, только не со мной, — дал указание мужчина. — Ты мои правила знаешь. — Можешь не беспокоиться, — отозвалась девушка, взяв оружие, которое тут же растворилось в ее руках, будто его никогда и не существовало. — Только тебя не хватало, — послышался недовольный голос блондинки. — Как в старые добрые времена, — воодушевленно произнесла Лиль направляясь к сестре. — Не возмущайся, — произнесла она, выхватив из рук сестры ключи от мотоцикла, которые та играючи прокручивала на указательном пальце. — Присмотри за ней, — шепотом попросил Данте приблизившись к Триш. — Не нравиться мне ее поведение. Не похоже, чтобы она сильно переживала по поводу исчезновения Верджила. — Сколько уже прошло? — поинтересовалась блондинка. — Уже двое суток, — отозвался Данте. — Если он не объявиться, и о его исчезновении станет известно… — Какова вероятность того, что она знает где он? — перебил Данте подругу. — Понятия не имею, — пожала она плечами.       Ко входу в агентство подкатил фургон бежевого цвета как раз в тот момент, когда хозяин конторы и его спутница появились на пороге. Заметив на парковке свою мать, сидевшую за рулем мотоцикла, Неро открыл боковое окно и высунулся. — Мам, а ты куда? — возмутился он. Парень знал, она сильная женщина, но как сын он не хотел, чтобы она пострадала или случилось что-то еще. — Что скажет на это отец? — Не учи старую кобылу лягаться, — с суровым видом произнес Данте проходя мимо. — Ты слышал слова отца, — заметила Лиль остановившись рядом, чтобы подобрать свою напарницу. Неро недовольно нахмурил брови глядя в след удаляющемуся транспортному средству. Фургон чуть покачнулся, когда на переднее сиденье рядом с пареньком, Данте водрузил свое тело. Неро вперил в него недовольный взгляд. — Что? — непонимающе спросил тот. — Старая кобыла? — Возмутился Неро. — Ты, давай лучше двигай, а ни то эти чокнутые кошки разгонят всю вечеринку еще до того, как мы доберемся на нее на твоей колымаге, — поторапливал Данте, игнорируя недовольство парня. Проглотив, в очередной раз, негативные эмоции относительно отношения Данте к его матери, Неро нервно сжал руль и надавил на педаль газа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.