ID работы: 10328248

Слияние двух миров

Гет
PG-13
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 24 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава III. В поисках рунического камня

Настройки текста
Примечания:
      Тейлз был у подножия горы Фэйт, славящейся, по словам местных жителей, дурной славой — дескать, в этом месте происходит что-то странное: все, кто попытались покорить вершину этой горы, пропадали без вести, никогда не возвращались, и их больше никто не видел, поэтому ни у кого даже и не возникало мысли туда отправляться. Это место, оттеснённое от мира суеты, пустовало несколько десятков лет, все обходили его стороной. Тейлз, конечно, в это не верил, считая всё это глупой выдумкой, наверняка придуманной для того, чтобы отпугивать всех любителей золота и блестящих камней, кто попробует сюда сунуться с целью завладеть несметными сокровищами, что зарыты в самых глубинах этой горы.       Как только Тейлз вступил в гору, сделав шаг, вокруг горы буквально на несколько секунд образовалось узкое кольцо света, навлёкшее сильные ветры, лишившее его возможности летать при помощи его двух хвостов — придётся добираться пешком, и то с трудом...       

* * *

      Между тем там, куда пешим ходом нельзя добраться, прямо в воздухе над открытым океаном находился остров Ангела, где обитал ехидна по имени Наклз, целыми сутками охраняющий и по сей день Мастер Изумруд, расположенный в центре алтаря, который окружали около десяти столбов разной высоты. Нельзя сказать, что ему на этом месте было одиноко — скорее, спокойно.       Внезапно Наклз, что-то почувствовав, проснулся и, прищуриваясь от солнца, обратил внимание на Мастер Изумруд, уже с самого утра излучавший слабый отблеск, а на данное время он только усилился — начал ярко мигать тревожным знаком, словно предупреждая об опасности... А? Мастер Изумруд, в чём дело? — тревожно сказал Наклз.       Приглянувшись, Наклз заметил, что Мастер Изумруд успокоился, оставив внутри себя подсказку... Что это? О нет... Это же... логово доктора Эггмана! Но зачем ты мне показываешь это? — поинтересовался Наклз у Мастера Изумруда, сменившего далее изображение на Эми, сидящую в заточении. — Ах... Эми?! Да как он смеет! Пора нанести доктору визит!

* * *

      Соник, подумав, что Эми, возможно, может быть у Тейлза, поспешил к нему в мастерскую, в правой руке держа букет цветов, который он хотел вручить ей в качестве извинения за те слова. Впереди, перед глазами Соника, начала вырисовываться мастерская Тейлза. Вскоре Соник достиг до места назначения и заглянул внутрь, стоя у порога. — Тейлз? Дружище, ты дома?.. Да вы что, сговорились, что ли? — с недоумением сказал Соник. — Приветствую, Соник, — внезапно произнёс сзади чей-то довольно знакомый голос. — А, Наклз. Что нового? — А вот что: ты в курсе, что сейчас Эми сидит в заточении на базе Эггмана? — спросил Наклз. — Что? Ты уверен? — Абсолютно. Мастер Изумруд сообщил мне об этом, — пояснил Наклз. — Что же он задумал? Надо поторопиться! — Кстати, а это кому? Тейлзу? — поинтересовался Наклз, заметив в руке Соника букет цветов. — А-а... — протянул Соник. — Никому.       Соник узнал, что Эми в плену у доктора Эггмана, и вместе с Наклзом поспешил на выручку.

* * *

      А к тому моменту Тейлз уже достиг вершины горы, по пути борясь с сильным встречным ветром. К счастью, взбираться на гору, руководствуясь навыками альпиниста, не пришлось. Прямо с подножия горы до её вершины пролегала дорога, имеющая форму спирали, огибающая всю гору вдоль и поперёк. Запыхавшись, Тейлз осмотрелся — такой вид открывался на деревню, на лес, ну и, в общем, на весь остров, омываемый океаном, что словами не передать, аж дух захватывало. Оглянувшись, Тейлз увидел развалины, скорее всего, жившей здесь некогда древней цивилизации. На песке, с которым, периодически подбрасывая, играл ветер, чего только не лежало: и заржавевшие мечи, разбитые деревянные щиты и даже камни, на которых были вычерчены древние иероглифы, уже почти стёртые временем. Интересно, сколько ещё загадок таит в себе это странное место? Тейлз для начала решил исследовать обломки в надежде найти внутри развалившихся хижин что-нибудь. По ощущениям Тейлза, все стены как будто были склеены клейкой лентой: малейшее прикосновение — и здание рухнет окончательно. Много времени Тейлз потратил на поиски, но всё безрезультатно. С другой стороны, Тейлз где-то на четвёртой или пятой по счёту хижине нашёл деревянную табличку повреждённой шестиугольной формы, на которой древесным углём было написано следующее: «В с..ор..м ..ре..е..и ..ы у..и....те с....я в з...». А что было написано дальше — непонятно... Не уделив этому особого внимания, Тейлз решил не останавливаться здесь и продолжил путь, где по прибытии он увидел что-то своего рода открытое место, напоминавшее собой площадь, в центре которого лежали случайно разбросанные огромные каменные глыбы, но, что самое важное, далеко впереди, на другом конце развалин, лежали необычные камни, имевшие при себе рунические надписи, излучавшие яркий фиолетовый цвет.       У Тейлза было плохое предчувствие, ведь, как думал Тейлз, не может быть всё так просто, но, несмотря на это, он всё равно пошёл вперёд. И он не ошибся. Только Тейлз положил свой глаз на один из рунических камней, земля начала содрогаться — свирепствовали огромные столпы пыли, а некоторые из развалин обрушились... Те камни, что лежали в самом центре, медленно начали приходить в движение и, собираясь, образовывать каменного голема. — Приве-етствую, юный лис! Зови меня Стоун, — важным, но медленным голосом заговорил каменный гигант. — Здравствуй, Стоун. Ты же... — испуганным голосом произнёс Тейлз. — Я горный страж, что охраня-яет эти земли уже мно-ого деся-ятков ле-ет. Ты пришёл за руническими камнями, не так ли? — Именно. А как ты узнал об этом? — поинтересовался Тейлз. — Хо-хо-хо! — пустился в громкий смех Стоун. — Мне известно всё, что происхо-одит в этом ми-ире: например, я давно-о предвидел твой приход сюда, ещё когда ты был лишь у подножия горы-ы. — И... что тебе нужно от меня? — спросил Тейлз. — Всего ничего. Я лишь потребую от тебя проявления умственных спосо-обностей, — пояснил Стоун. — Умственных способностей? — переспросил Тейлз. — В точку! Я задам тебе три вопро-оса, ответить на кото-орых под силу лишь са-амым продви-инутым. Ответишь пра-авильно на все вопросы за отведённое время, 30 секунд, — получишь то, что хо-очешь, однако, если я получу ХОТЯ БЫ ОДИН непра-авильный ответ, ты превратишься в ка-аменного стража, как и я. Да, я тоже когда-то был живым, полным радости, беззаботным мальчишкой, что искал сокровища. Но всё изменилось, когда в один день я взобра-ался на эту чёртову гору и, как ты, встретил стра-ажа, охраняющего эти земли. Только вот, дав неверный ответ, я превратился в ста-атую. Тот страж рассыпался, превратился в пепел и был подхвачен ветром, а я занял его место. Такое проклятие ждёт ка-аждого, кто осмелится прийти сюда... Постарайся не повторить мою участь... — рассказал Стоун. — Готов рискнуть? — Интересно... Звучит не очень убедительно, конечно... Но я рискну, — с некой неуверенностью в себе сказал Тейлз. — Ты уверен? — спросил Стоун. — После того как я начну тебе задавать вопро-осы, у тебя не будет возмо-ожности уйти. — Уверен.       По щелчку пальцев Стоун призвал магический золотой круг, за пределы которого нельзя было выходить, ибо каждый, кто осмелится покинуть пределы круга, превратится неизбежно в каменную статую... — Ита-ак, вопрос первый: за сколько времени солнечный свет достигает Земли? — начал Стоун. — Время пошло! — Это легко. Достаточно знать скорость света и расстояние от Земли до солнца. Значит... 150 000 000 км делим на 300 000 км/с. Итого получается 500 секунд или 8 минут и 20 секунд. — И это... — сделал паузу горный страж. — Правильный ответ! А ты смышлёный малый! — А то! — ответил Тейлз. — Что ж, следующий вопрос. Он звучит так: как с латинского переводится «Veni, vidi, vici»?       Тейлз пал в раздумье. Стоит отметить, что он как раз несколько лет назад начал изучать иностранные языки, но потом забросил это дело. Конечно, это было достаточно давно для того, чтобы знания улетучились, однако некоторые слова Тейлз помнил так, как будто учил вчера. — Смею предположить, что как «Пришёл, увидел, победил», — дал ответ Тейлз. — Верно! И, наконец, заключительный вопрос: что будет, если ёж съест ядовитую гадюку? И почему? — спросил Стоун. — Кстати, извини, если среди твоих друзей есть ёж. — Так, это уже четвёртый вопрос. Ну ладно. Мм... Он должен выжить, так как не чувствителен к её яду, — ответил Тейлз. — Невероятно! Три из трёх! Поздравляю! Ты действительно достоин того, чтобы завладеть руническими камнями! Возьми столько, сколько тебе понадобится! — был приятно удивлён горный страж. — Спасибо. — На этом моя работа подошла к концу. Что ж, придётся ждать следующего путника, что придёт сюда, и случится это явно нескоро. Удачи! — сказал Стоун, а после чего вновь рассыпался на множество глыб, как и было до этого, а золотое кольцо, вызванное горным стражем, постепенно рассеялось.       Тейлз вздохнул с облегчением. Камней, на которых вырезаны рунические надписи, было предостаточно. В древности считалось, что они славятся тем, что способны защитить цивилизацию от злых духов, а также принести ей процветание, если раскрыть магию их использования. Но до сей поры это так никому и не удалось...       Как только Тейлз приложил лапу на один из таких камней, раскиданных недалеко от руин в форме круга, тот начал светиться заметно ярче. Собрав штук где-то 6-7, Тейлз покинул гору Фэйт и направился обратно в свою мастерскую.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.