Глава 1. Аленький цветок
27 января 2021 г., 16:23
Глава 1.
06.01.1992 год.
Зима в этом году выдалась снежной. Северное нагорье Шотландии, где была скрыта школа Чародейства и Волшебства Хогвартс, заметало пургой и снегом так сильно, что приходилось натягивать шарф выше на лицо в надежде скрыться от холода. Квиринус Квиррелл высоко поднимал ноги, продираясь сквозь сугробы ещё не почищенной тропинки, и спустился на главную дорогу Хогсмида, заметно более расчищенную, хоть и не людную в столь раннее время.
Профессор Квиррелл с большим облегчением вошёл в паб Розмерты «Три Метлы», мягкий звон колокольчиков напугал заикающегося человека так, что он споткнулся о порог. Он вскочил быстро, схватившись за косяк, чуть не запутался в мантии и, если бы не рука Розмерты, он бы растянулся на полу, потеряв тюрбан по дороге.
— О! Профессор Квиррелл! Рада вас видеть! — радостно улыбнулась Розмерта, помогая мужчине удержаться на ногах. — Что-то вы совсем не приходите ко мне, не составляете компанию... Неужели новая должность отнимает так много времени?
Профессор Квиррелл дёрнулся и попытался улыбнуться, его губы дрожали. Он выглядел жалко и трусливо с тем, как заставлял дёргаться губы, руки, как дрожал его голос, но внутренне волшебник только скривился от презрения к Розмерте.
— Д-д-добры-ый ден-нь, мад-дам Розмерта. Прос-стите чт-то так неож-жиданно-о за-г-глянул к вам. В-вы правы-ы, дет-ти треб-буют мно-ого вним-мания в наши дн-ни.
Мадам Розмерта рассмеялась, чуть расправив плечи, отчего ложбинка на её более чем щедрой груди стала заметнее. Она поправила фартук и улыбнулась с весёлым выражением, заставляя гадать, сколько же ей лет на самом деле.
— Ничего-ничего, обещайте просто заглянуть и поболтать в другие дни. Что хотите заказать? — она выудила блокнот и ручку жестом заправского фокусника.
Мужчина покачал головой, выудил палочку из рукава и постучал по одежде. Снег и льдинки исчезли в результате бессловесного колдовства, но никто даже не обратил внимание на то, что столь жалкий человек мог выполнить столь впечатляющие виды магии.
— С-сегодн-ня я т-тут дл-ля к-к-камина, — выдавил он, и его губы задёргались ещё сильнее.
Мадам Розмерта не смогла скрыть некоторого презрения на лице, но быстро замаскировала его привычной приветливостью. Она уже потеряла часть интереса, поэтому просто бросила:
— Семь кнатов.
И пошла за стойку бара.
Профессор подошёл к камину, выудил мелочь из кармана и отсчитал семь медных монеток. Он положил их в плошку, откуда они исчезли, зачерпнул горсть летучего пороха и бросил в большой, грязный камин. Сажа взметнулась, и сразу же вспыхнул с рёвом зелёный огонь. Квиррелл убедился, что палочка на месте, ухватился одной рукой за тюрбан, чтобы тот не сдуло, и шагнул в камин. Чётким голосом он сказал под нос:
— Министерство Магии.
Пламя взметнулось. Фигура профессора исчезла.
На другой стороне, после того как профессора Квиррелла перестало крутить в пламени мимо чужих решёток каминов со свистом, он вышел весь в саже и грязи. Конечно, камины Министерства не будут чистить так хорошо. С раздражением он вновь достал палочку, как только отошёл в сторону, и почистил себя.
Тут было людно даже в праздничные дни. Множество волшебников сновали по большому Атриуму, статуя народов как всегда яркая и золотая, только в честь праздника возле неё кружились украшения. Стайки служебных записок сновали по воздуху, а некоторые украшения придавали праздничность громкому и шумному месту. Большая ель, яркая и нарядная, в центре притягивала взгляд.
Профессор Квиррелл ничем из этого не интересовался. Он прошёл торопливым, но нервным шагом к стойке регистрации, показал палочку дежурному и двинулся к лифту. С трудом он втиснулся внутрь, рассыпаясь в извинениях и заиканиях, крякнул, когда кто-то наступил ему на ногу, и мысленно проклял всех.
Они спускались ниже и ниже. Кто-то выходил, как только прохладный женский голос объявлял название отдела, вылетали и прилетали записки, и наконец профессор Квиррелл смог расправить плечи и вдохнуть.
— Уровень шесть, Отдел магического транспорта, — раздался тот же голос, и мужчина вышел вместе с пухлой волшебницей.
Профессор Квиррелл прошёл мимо нескольких раскрытых дверей кабинетов, пока не оказался возле огромного зала с высоким потолком и десяткой кругов из мела на полу. Множества часов на стене были невероятно точными, и постоянно, как только волшебник появлялся в круге, служащие записывали время прибытия. Урны для мусора были наполнены самыми разными вещами, которые были использованы как порт-ключи. На стене была карта мира с горящими огоньками.
— Кв-вирин-нус Квир-р-релл, порт-т-ключ на восемь сор-рок тр-ри, — произнёс он, подойдя к служащему.
Женщина, которая имела вид человека, желавшего оказаться где угодно, но не тут, зевнула и сделала отметку.
— Да, верно. Пожалуйста, займите третий круг. Удачного путешествия.
Профессор Квиррелл дёрнул головой и пошёл, куда сказали. Он вынул из кармана пуговицу и стал ждать, глядя на одни из самых больших часов.
Когда секундная стрелка ударила, портал сработал.
Путешествие порт-ключом всегда неприятно, но через океан? Это ещё хуже. Когда ноги профессора Квиррела приземлились в другом Министерстве магии, ему показалось, что его сейчас вывернет органами наружу. Ему потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться, и он вяло выбрался из круга до того, как кто-то появится. Сделав несколько судорожных глотков и затолкав лёгкий завтрак туда, где ему место, мужчина распрямился и швырнул пуговицу в мусорное ведро.
Выбраться из Министерства магии СССР намного легче. Выйдя из неприметного закутка на шумную улицу, профессор натянул шарф выше и тихо спросил голосом, полным уважения и благоговения:
— Куда же теперь, мой Лорд?
— Сними комнату, — раздался тихий шёпот со странным, свистящим шипением внутри его головы. — Потом иди на улицу Стругацких. Дашь мне поговорить с ним.
— Но мой Лорд, вы ещё слишком...
— Слаб? — спросил тот же голос, но теперь в нём было больше вкрадчивых интонаций, от которых у Квирелла пошли мурашки по спине. — Лорд Волдеморт не настолько слаб, чтобы быть не в состоянии поговорить со старым знакомым. Делай, что тебе говорят.
— Д-да, мой Лорд, — на этот раз заикание даже не пришлось подделывать.
Именно так и было сделано. В волнении мужчина даже не оглядывался и не восхищался красотой улицы Стругацких — огромный торговый район только для волшебников, в самом центре Москвы, вход куда скрыт возле Кремля. Профессор Квиррелл снял комнату в постоялом дворе, а потом вышел на морозный день, понимая, что его одежды не смогли бы вынести суровых русских морозов, сколько бы свитеров он ни надел. Уступить контроль над телом для Лорда было отчасти облегчением, и сознание профессора Квиррелла ушло в темноту.
Лорд Волдеморт распрямил плечи, недовольно скривившись. Если бы кто-то из профессоров Хогвартса увидел его, они бы ни на секунду не ошиблись, что с их «коллегой» что-то не так. То, как двигался Лорд Волдеморт, привлекало внимание, и даже русские волшебники подсознательно сворачивали с пути человека, способного источать столь опасную ауру, не прилагая сознательных усилий.
Нужный человек оказался в простеньком кафе, прямо возле окна, как и было оговорено. Лорд Волдеморт вошёл внутрь и без предисловий подошёл и сел напротив. Мужчина, что до этого очень оживлённо ел, поднял голову.
Прошло более тридцати лет с их последней встречи, но Антон Васильков постарел, покрылся морщинами, в его бороде появилась седина, а на руках — пигментные пятна. Его глубоко посаженные глаза поблёкли от естественного синего блеска, но загорелись огнём жадности, стоило поднять голову.
— А, если это не Лорд, — произнёс он скрипучим тоном, — ты не очень-то спешил.
Лорд Волдеморт помолчал. Он сидел на стуле с достоинством, будто бы владел помещением, и его ленивое выражение холодной вежливости не изменилось.
— Васильков. Смотрю, старость сказалась на тебе. Собираешься умирать?
— А вот и нет, — едко ответил тот, положив столовые приборы. — А ты, я смотрю, выглядишь чуть лучше, чем в прошлый раз. Что это, Оборотное зелье? Нет? Значит, слухи были правы и тебя убил ребенок... Жалость, я бы хотел посмотреть, чем твоя возня в Британии кончится.
— Я пришёл не слушать твои мысли о былом, — отрезал Лорд, — Васильков. Я пришёл за конкретными услугами. Ты сказал, что всё ещё оказываешь их.
Антон Васильков довольно ухмыльнулся, и огонь жадности усилился. Он сделал движение рукой и подмигнул.
— За цену, мой Лорд, всё за определённую цену. Особенно, когда ты запросил столь любопытную информацию.
Без слов Лорд Волдеморт вытащил из кармана мешок монет и швырнул через стол. Васильков подхватил его, взвесил и спрятал за пазухой.
— Аленький цветок растёт в частных теплицах Петринцевых и достать его непросто. Ни одна семья в СССР больше не занимается их разведением.
— Они продают?
— Нет. По крайней мере, если и есть покупатели, то эти связи так тщательно скрыты, что даже мне не разузнать о них, — развёл руками старик. — Говорят, купить невозможно даже на чёрном рынке. Жаль, Аленький цветок сродни чуду, способному исполнить любое желание.
Лорд Волдеморт не показал ни лицом, ни телом, что вёлся на попытку ловить информацию. Люди, что ищут столь мифический цветок, обычно отчаянны. Васильков, старый торговец информацией, тоже это знал. И улыбался.
— А что с семьёй? — вместо этого спросил он.
— Ах, ничего необычного, — вздохнул Антон Васильков. — Елена Петринцева, в девичестве Васнецова из старой чистокровной семьи. Она занимается травологией и теплицами. Александр Петринцев будет баллотироваться на должность Министра. И дочь, Ирина Петринцева, одиннадцать лет, скоро должна поступить в Колдовстворец, если имеет магию.
— Если? Неужели девчонка — сквибб? — мысль была противной, но сейчас Лорду нужны были любые рычаги.
— Трудно сказать, девочка хорошо защищена, волшебнику не подобраться просто так. Сам понимаешь, она фактически наследница. Одиннадцать лет — юный возраст. Её никогда не видели в обществе, многие даже не уверены, что Ирина Петринцева действительно жива. Полагаю, они опасаются, что проклятье Васнецовых настигнет и её.
— Проклятье?
Интересно.
— Да. Васнецовы получили проклятье, передающееся по женской линии. Каждая волшебница их семьи рождается болезненным ребёнком, имея высокие шансы умереть в молодости. Это оправдывает то, что девочку никто не видел. Видит Бог, у Петринцевых полно врагов.
Лорд жестом приказал продолжать. Старик повиновался. Он рассказал всё, что знал о семье, всё, что ему удалось накопать на них, что было впечатляюще. Волдеморт уже начал строить планы. К сожалению, тут требовалась подготовка и осторожность. Очевидно, столь старая и могущественная семья потомственных чистокровных волшебников приложила все силы, чтобы защитить дочь, но эта же дочь и была их слабым местом.
Если отвлечь их достаточно, то Нагайна сможет пробраться в теплицы и украсть нужный цветок. Русские волшебники были известны тем, что их система правопорядка намного лучше работала, чем Британская, поэтому всегда был шанс, что даже с Оборотным зельем убийство отследят до него. Нет, никто не должен был заподозрить причастность волшебника.
Похоже, чтобы получить желаемое, ему придётся связаться с магглом.
Много лет назад в странствиях Лорд Волдеморт обзавёлся многими союзниками и должниками. Обналичить одну из таких услуг ничего не стоило.