ID работы: 10330279

Столь сладкий грех любви.

Гет
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава XI, или Свидание с прошлым.

Настройки текста

Тебя хоть там любят? Лелеют? Целуют?

Тебя обнимают? Ты счастлив? Ты весел?

Нет-нет, не печалюсь, нет-нет, не тоскую:

Я вытрясла душу в унынии кресел!

Не холодно хоть? Не грустишь? Не измучен?

Зима, говорят, будет нынче суровой!

На всякий пожарный, на экстренный случай,

Я вытрясла душу в унынии слова,

Тебя хоть там любят?

Тебя хоть там любят?

Тебя хоть там любят?

Мария Чайковская "Тебя там хоть любят"

— Серафим Уокер. — Ангел Фенцио. Бессмертные обменялись между собой едва заметными кивками. После прилёта с визитом в школу, женщина первым делом направилась в кабинет к Фенцио. Конечно, такую высокопоставленную фигуру, как Серафим, должен был встречать весь преподавательский состав школы, но почему-то в этот момент почти у всех профессоров оказались неотложные дела. "Честь" встретить Ребекку выпала Геральду и Мисселине. И если Мисселина в своей манере пыталась изобразить подобие радушия, то демон открыто показывал своё равнодушие. — Златокрылые в нашей школе, какая честь. С усмешкой проговорил профессор, сложив руки на груди. — Вы выражаете свое недовольство, демон Геральд? Высокомерно произнесла женщина, чуть вздернув бровь. — Как можно, Ребекка. Я говорю, добро пожаловать в школу Равновесия. Обманчиво добродушно сказал демон, но в глазах стояла явная усмешка. — Что привело вас к нам, Серафим Уокер. Успокаивающе взяв под локоть Геральда, произнесла Мисселина. — А то, дорогая Мисселина, что до высшего совета дошли серьезные нарушения дисциплины в школе, которые покрывает Кроули. Надменно проговорила женщина. — Я направлялась сюда, чтобы поддержать Кроули, и что я слышу. Убийство ученицы в самый разгар учебного процесса. Это как минимум проявление преподавательской халатности, профессор. Глядя прямо в глаза ангела, заявила Серафим. — Не надо пытаться давить на нас статусом, Бекка. Выделил пренебрежительно Геральд и усмехнулся, увидев как вспыхнула Серафим от столь фривольного сокращения её имени. — Если есть какие-то вопросы и претензии можешь пойти прямиком к Фенцио, а лучше сразу к Кроули. Мисселина, будь добра, проводи нашу уважаемую Ребекку в кабинет Фенцио. А я вынужден откланяться. Демон намеренно выделил слово "уважаемая", чтобы позлить женщину ещё больше. Отвесив шутливый полупоклон, отвернулся от Ребекки, в глазах которой помимо спокойствия начал разгораться огонёк недовольства, и направился в сторону Главного Зала. Появление Ребекки оказалось неожиданным, поэтому проведение допроса студентов пришлось приостановить. Но после проявление дежурных любезностей, Геральд был больше не намерен задерживать этот процесс. Виновного нужно было найти. — Серафим Уокер, прошу следуйте за мной. Я думаю, Ангел Фенцио ожидает вас. "Но не с большим удовольствием", — еле слышным шепотом добавила Мисселина, намереваясь сопроводить женщину, но у неё на этот счёт было другое мнение. — Благодарю Мисселина, но я не нуждаюсь в провожатых. Холодно произнесла Ребекка и, гордо расправив плечи, уверенным шагом направилась в сторону кабинета Фенцио. — И что Фенцио в ней смог разглядеть?... Вопрос Мисселины остался без ответа.

***

— Потрудитесь объяснить мне, бывший Престол Фенцио, что творится в вашей школе? Намеренно подчеркнув статус ангела, с нажимом и недовольством произнесла Серафим. Руки мужчины непроизвольно дрогнули в желании сжаться в кулаки, но благодаря многовековой выдержки, он смог сдержать свой порыв. — Как вы правильно отметили, Ребекка Уокер, бывший престол, соответственно, я не понимаю на каких основаниях вы требуете от меня объяснений. Не в моей компетенции отвечать на ваши вопросы. Жестко закончил фразу ангел, глядя прямо в глаза уже порядком раздраженной женщине. — Кроули — старый дурак! От него невозможно добиться нужной информации, ты же знаешь. Значительно повысив голос, заявила Серафим. — Мы перешли на "ты", Серафим Уокер? С усмешкой произнес мужчина, неимоверно раздражая своим спокойствием белокрылую женщину. — Не строй из себя недалекого, Фенцио. Или успел позабыть как клялся мне в вечной любви? А? Вспомним строчки "Как раб смиренно голову сложу перед тобой". Язвительно проговорила Ребекка и улыбнулась, сверкнув белозубой улыбкой. Однако её глаза в этот момент светились отнюдь не светлой улыбкой. Гнев, вот единственная эмоция, царившая на данный момент в её глазах. — Лучше бы тебе закрыть свой рот, Ребекка. Неожиданно резко поднявшись со своего кресла, заявил Фенцио, опасно нависнув над Серафимом. Она в свою очередь пыталась не показать легкого чувства страха, промелькнувшего внутри. — Ты забываешься, Фенцио. — Нет, дорогая, это ты слишком много на себя берешь. Надо отдать должное твоей дочери, она по крайней мере пытается не совать нос не в свои дела. "Кроме дел чужой семьи", — мысленно добавил ангел, но решил вслух не озвучивать. Ребекка же от этой фразы вспыхнула ещё сильнее. — О, раз ты решил вспомнить о моей дочери, то объясни мне, каким образом ей стало известно обо мне, если я запретила об этом распространяться! — Ты будешь устанавливать мне запреты? Теперь я даже немного пожалел, что не я рассказал об этом Уокер. Геральд постарался. Уже более спокойно закончил ангел, вернувшись назад в свое кресло. — Ну конечно, кто ещё мог это сделать. Зло выдохнула Ребекка и тоже села в светлое кресло. — Фенцио... Серафим подняла усталый взгляд на ангела и он тут же заметил темные круги под глазами нехарактерные для ангелов. — Ты должен мне помочь разобраться с вещами, которые творятся в школе. Цитадель ждет от меня действий, я должна снова проявить себя, мне кажется...я теряю доверие. — Меня должно это волновать? Перебив Уокер-старшую, сказал мужчина. — Моя дочь может стать орудием, поводом для того чтобы сместить меня. Не обратив внимание на его вопрос, продолжила Ребекка. — Она мешала мне с самого рождения и даже после своей смерти продолжает это делать. Словно не замечая ничего вокруг, продолжила Серафим. — Замолчи, Ребекка. С отвращением сказал Фенцио. — Что значит замолчи, Фенцио? Перед тобой златокрылый Серафим Ребекка Уокер, член совета Цитадели. Ты не смеешь мне указывать, а уж тем более перечить. Слышишь меня!? Ты должен помочь мне найти убийцу и максимально придвинуть Викторию к ангельской стороне. Тогда я смогу хоть как-то на неё влиять, если же она станет демоном — это будет невозможно. Я же помню все чувства, которые испытывала к тебе... Перешла на доверительный шепот Ребекка, приблизившись к мужчине. — Я любила тебя, а ты меня. Но судьба развела наши дороги, к сожалению. Но если бы ты помог мне, я бы укрепила свои позиции и смогла бы заставить Цитадель вернуть твой статус Престола. А потом и приблизить тебя к себе. Во время своего монолога женщина не переставала поглаживать руку ангела. — Помоги мне. — Пошла вон. — Что?... Фенцио едва ли мог удержать себя от желания задушить надменную тварь прямо сейчас на этом столе. Усилием воли мужчина заставил себя успокоиться и, приблизившись к Серафиму, прошептал. — Не обманывай себя Ребекка, ты любила всегда только власть и ничего больше. О, ну конечно за исключением самой себя. Себя и власть, Бекка. Вот твоя любовь. — Да что ты знаешь обо мне, мерзкий слабак. Оттолкнула от себя ангела женщина. — Всё, Ребекка, всё. За долгие годы преподавания в школе я смог проанализировать тебя и твоё прогнившее насквозь нутро. Когда твоя дочь оказалась на Небесах, я вдруг на секунду решил, что, наверное, это то единственное, что ты можешь любить. Но нет, здесь и сейчас ты просишь задушить все амбиции и стремления дочери на корню. Не спорю, что я бы и сам попытался это сделать, но слышать от тебя... Я думал, вам, Серафим, падать уже некуда. Ребекка настороженно смотрела на Фенцио, который медленно приближался к ней. — Ты просто лживая, мерзкая тварь, которая разрушила мою жизнь и карьеру. Я проклинаю тот день, когда увидел тебя в стенах этой школы. Помогать я тебе не стану, будь уверена. А теперь пошла вон из моего кабинета. — Ты об это пожалеешь, Фенцио, будь уверен. Гневно заявила Ребекка, и гордо развернувшись, в спешке покинула кабинет. Фенцио остался стоять посредине кабинета, на губах его застыла горькая усмешка. Он ничего не чувствовал по отношению к Ребекке, абсолютно ничего. Но почему-то сердце все ещё горько сжималось, однако стоит заметить, что уже не так болезненно как раньше. Своевольное сердце не хотело объяснять хозяину почему оно так реагирует на Уокер. При чем не только на старшую. Но об этом он подумает завтра. На данный момент в своем кабинете он мог думать только о женщине с гордым именем Ребекка. А внутри крутилась одна невысказанная просьба: "Скажи что ты счастлива".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.