Ты будешь удивлён

G
Завершён
137
автор
Размер:
15 страниц, 7 097 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 15 Отзывы 63 В сборник

Соседка

Настройки
      Дикие повадки пса, угольно черные спутанные волосы, серые глаза — за такими характеристиками Сириуса Блэка можно спутать с любой дворнягой. Но широкий шаг, манера речи и слегка надменная широкая улыбка — выдавала в нем аристократа.       Оливия Спелман — была соседкой Поттеров, с момента их переезда в новый дом как супругов. Высокая девушка, лет 20, что жила вместе с бабушкой и старшим братом в доме напротив.       Сбежав из дома, и поселившись в доме у Поттеров, Сириус не раз заглядывался на девушку, но каждый раз был замечен Джеймсом.       В один из вечеров, к большому счастью Сириуса, девушка вместе с братом была приглашена в гости к Поттерам. Он не мог оторвать глаз от девушки, что сидела у камина и спокойно пила свой чай. Это было чем-то новым, для парня. Нет, раньше он засматривался на девушек, без этого никуда, но чаще всего, девушки сами проявляли инициативу. А эта… ни в какую не хотела даже взглянуть на него.       «Да посмотри ты уже на меня» — почти умолял про себя Сириус, когда девушка смеялась от очередной шутки Джеймса, не сводя от него взгляд.       «И что это тебе даст, Сириус?!» — также отчетливо, как и собственные мысли раздалось в голове.       Парень сразу же оглядел присутствующих оценивающим взглядом, но никто и глазом не повёл.       «Хочешь узнать, кто из нас?!» — с насмешкой снова раздалось в голове.       «Кто ты?» — всматриваясь в каждого спросил Сириус.       «Знаешь, вариантов не так уж и много» — откровенно смеялся голос, но вот только Сириус не мог понять женский или мужской, казалось, будто это он сам произносит эти слова.       «Ты не сошел с ума, не бойся» — откровенно смеялся голос, и Сириус уставился на Оливию.       «Ох, неужели догадался. А теперь перестань на меня так таращится»       — Прошу прощения, — поднялась с кресла Оливия, — где я могу найти уборную?       — Я провожу. — также подскочил Сириус, перебивая Лили.       «Это точно ты?» — спросил про себя парень, но ответа не услышал.       — Как ты это делаешь? — уже вслух спросил Сириус, проведя девушку к двери уборной.       — Я не понимаю, о чём вы, мистер Блэк. — с насмешкой ответила девушка, слегка улыбнувшись. — Можете идти, назад я дорогу найду.       Сириус подумал, что он сумасшедший. Он отчетливо слышал голос и уверен, что он точно не произносит их, хоть и мысленно. Но если это не Оливия, тогда — это её братец, потому что в своих друзьях он более чем уверен. Джеймс бы первым делом похвастался новым умением, а Лили точно нечего делать в его голове, она скорее бы копалась в голове своего муженька. Такого с ним уж точно не было, чтобы девушка, в прямом смысле, забиралась ему в голову. Так, она ещё и не признает этого.       — Вам тут нравиться, мистер Спелман? — спросил учтиво Сириус, вернувшись на своё место.       — Что вы, можно просто Барри. — улыбнулся мужчина. — Мы приехали всего полтора года назад, и знаете, здесь очень уютно.       — А где вы жили до этого? — будто на допросе расспрашивал Сириус.       — Перестань… — хотела было прервать Лили, ведь они с семьей Спелман являлись хорошими приятелями, и ей не хотелось, чтобы Сириус своим напором отвадил их.       — Ничего, Лили, всё в порядке, — всё также улыбался Барри, — мы долгое время жили в России. А потом меня перевели в наше Министерство, и мы с Оливией и бабушкой переехали сюда.       — Миссис Спелман больна. — продолжил Джеймс, зная эту историю, чтобы Сириус не давил на гостя. — А Барри не смог оставить сестру в России.       — Что ж, пускай миссис Спелман поправляется. — учтиво ответил Сириус. Чего-чего, а манер ему не занимать, когда нужно.       — Так вы, наверное, с Оливией учились в Колдовсторце?       — Нет, — из-за угла вышла Оливия. — Барри изучал магию в нашей школе на родине, я тогда была слишком мала, а потом мы переехали и меня обучала бабушка. — присаживаясь на своё место рассказывала девушка.       — Все верно. — добавил Барри. — Наша бабушка дала чудесное образование Оливии, да и воспитание тоже.       Дальше беседа протекала в более спокойном русле, Сириус, хоть и хотел, но больше не задавал напирающих вопросов, чтобы не спугнуть гостей своих друзей. Джеймс с Барри шутили глупые шутки и говорили о министерских делах, Лили иногда встревала в разговор, а Оливия — не сказав ни слова, заливисто смеялась от их шуток. А Сириус — не сводил глаз с девушки, иногда поглядывая на её брата.       «Знаешь, я надеялась, что ты перестанешь на меня глазеть, видимо зря» — снова пронеслось в голове, и Сириус не сводил с девушки глаз, боясь лишний раз моргнуть, казалось, тогда он пропустит всё, а девушка, в свою очередь, даже не смотрела на Блэка.       «Как ты это делаешь?» — спросил сам у себя парень.       «Кто из нас заканчивал школу магии и волшебства, мистер Блэк?!» — с насмешкой спросил голос.       «Тогда, зачем?» — с надеждой на отчетливый ответ, спросил Сириус, но ответа не получил.       «Твой братец тоже может рыться в моей голове?» — сердито спросил парень, надеясь, хоть сейчас получить ответ.       «Ох, он такой чести не удосужился» — со громким звонким смехом прозвучало в голове, да так, что Сириус аж сощурился. Но сейчас он отчетливо слышал её смех, хотя сама девушка пила чай, внимательно слушая историю Джеймса.       — Эй, Сириус… — вырывая из раздумий парня, говорил Джеймс.       — Что? — потеряно спросил Блэк.       — Говорю, помнишь тот Чемпионат по Квиддичу, на который мы собирались поехать два года назад? — с запалом от беседы спрашивал Джеймс.       -Эм… да, конечно, Римус тогда ещё не смог, и мы не поехали. — вернувшись к разговору, ответил Блэк.       — Именно, представляешь, в том году Барри был ловцом сборной. — с интересом рассказывал друг.       — Ты играл за сборную? — переспросил Блэк.       — Да, всего лишь одну игру. — засмеялся Барри. — Я был запасным, а на прошлой игре, нашего ловца здорово подбили, вот мне и повезло.       — И, представляешь, Барри поймал снитч. — радостно рассказывал Джеймс. —       — Что ж, — улыбнулся Сириус, который не был фанатом квиддича, чтобы быть вежливым. — мои поздравления, вы большой молодец.       «Так ты ещё и лицемер» — снова голос в голове.       «Это просто вежливость, юная леди» — учтиво отвечал Сириус.       — Да, в Министерстве все обеспокоены, но вроде держимся. — отвечал на очередной вопрос Барри.       — А ты не думал жениться, Барри? — не удержавшись, спросила Лили. — Прости, это, наверное, не наше дело, можешь не отвечать.       — Всё в порядке, — с доброй улыбкой ответил Барри. — просто мне некогда, сначала работа, потом этот переезд, потом снова с головой в работе…       — Это он просто молчит, что не одна девушке не может продержаться с ним больше месяца за все 30 лет. — со смехом перебила Оливия. — У него такие требования, будто он не жену себе выбирает, а — универсального солдата.       — За то, Оливия, у нас гонится за дикой любовью, как в бабушкиных книжках. — засмеялся Барри. — Должны быть какие-то условности, договоренности. Хороший брак не может держаться на одном только влечении и влюбленности.       — Я с тобой не соглашусь, Барри, — заступилась Лили, — никакие договоренности, не заменят настоящей любви.       — Джеймс? — спросил Барри, в надежде на поддержку.       — Прости, друг, но я солидарен с Лили. — обнимая жену, говорил Джеймс. — Любовь способна на многое.       — А вы, Сириус, что скажете? — спросил Джеймс, и Сириус готов поклясться, что Оливия посмотрела на него впервые за весь вечер.       — Я с любовью не знаком, мои дорогие, — поднимая бокал вверх, будто для тоста, говорил Сириус, — но, если встречу, обязательно поинтересуюсь у неё, на многое ли она способна.       — А ты всё шутишь. — засмеялась Лили. — Без своих шуток и минуты прожить не может. — глядя на Сириуса, рассказывала Лили. — Но мы тебя и таким любим.       Сириусу понравилось ощущать взгляд Оливии на себе, хотелось говорить и дальше, плавно перейти в монолог, только чтобы девушка на него смотрела. Но к его большому разочарованию, стоило ему отшутится, девушка перевела взгляд на брата, и, казалось, такой ответ от Сириуса ей не приглянулся. Блэк понадеялся, что вот сейчас он услышит от Оливии очередную колкость или шутку, но в голове тишина — ничего кроме собственных мыслей. И Сириус уже не так этому радовался, как пару часов назад.       — Простите, мы, пожалуй, пойдем. — поднявшись с кресла, говорил Барри, спустя 20 минут.       — Нужно уложить бабулю спать, да и время уже позднее.       — Да, конечно, — засуетилась Лили, — приходите ещё, мы будем только рады.       — Да, приходите. — поддакивал Сириус глядя прямо на Оливию.       «Прошу тебя» — на её лице никаких эмоций, кроме вежливой улыбки для Лили.

*

      Сириус побоялся рассказать Поттерам про способность Оливии, боялся, что друзья назовут чокнутым, боялся, что как только он скажет кому-нибудь, никогда больше не услышит этот голос у себя в голове.       Целый месяц Сириус выглядывал в окно, в надежде увидеть Оливию, но всё тщетно.       — Что не видно? — с усмешкой спросил Джеймс, поймав друга на горячем.       — Эй… — повернулся Сириус. — Чего ты хочешь?       — Хочу понять, почему ты так сочишь юную мисс Спелман из моего окна. — открыто насмехался Джеймс.       — А кто сказал, что я выглядываю именно её? — не собираясь сдаваться, отвечал вопросом на вопрос Сириус.       — А то, как ты на неё смотрел прошлый раз, я думал, она огнем сгорит.       — Тогда, ты видимо заметил, что я ей не интересен. — не отодвигаясь от окна, говорил Блэк.       — И что-то мне подсказывает, что тебя это ещё больше подзадоривает, или я не прав?!       — смеялся Поттер.       — Где Лили? — уставившись в окно снова, спросил Сириус.       — Не переводи тему! — похлопывая друга по плечу, подойдя к окну, говорил Джеймс.             — Она приедет только завтра…       — А куда это ты отпустил свою жену одну? Гарри с ней? — не понял Блэк.       — Не Лили, Оливия с бабушкой. — засмеялся Джеймс. — Миссис Спелман стало хуже и Барри отвез старушку в больницу Св. Мунго, а Оливия ни на шаг от неё не отходит, боясь, что это её последние дни.       — Почему ты мне раньше не сказал? — сердито спросил Сириус.       — Мне нравится, тебя мучать, — громко засмеялся Поттер, — ты точно, сторожевой пёс, ждешь юную мисс Спелман у окна.       — Иди к черту! — направляясь к двери, сказал Сириус.       — А когда она появится, хвостом начнёшь махать?! — следую за другом, насмехался Джеймс.

*

      Джеймс не соврал, Оливия с бабушкой приехали на следующий день. Но в доме у Поттеров, появился только Барри. У Сириуса так и чесался язык спросить о Оливии, но боялся, что её брату такие вопросы не понравятся. За то Лили, будучи его хорошей знакомой, к счастью Блэка, поинтересовалась, где же Оливия.       — Она решила остаться с бабушкой, ей правда уже намного лучше, но Оливия, как курка-наседка, боится, что снова начнётся приступ. — говорил Спелман, попивая из чашки. — Думаю, скоро она смирится с мыслью, что бабушке осталось не много, как бы это прискорбно не звучало.       — Все мы не вечные. — поддерживал товарища Джеймс.       — Да, ты прав, мы не вечны. Родители умерли, когда Оливия была ещё совсем ребёнком, бабушка вырастила и воспитала её сама, считай, другой жизни она и не помнит. — изливал душу Барри. — Я всё время был в школе, потом, вкинулся с головой в работу, чтобы они ни в чем не нуждались. Так что бабушка — это вся её жизнь.       Сириус внимательно слушал рассказ Барри, пытаясь как можно больше узнать о девушке, в частности, о её способности, но прямо спросить не мог.       — Джеймс… — шептал Сириус, наклонившись к другу, на что тот повернулся. — Задержи его, пока я не вернусь. — просил Блэк. — Прошу. — на что друг кивнул.       В голове у Сириуса был отличный план, как ему казалось.       — Прошу меня простить, — поднявшись с дивана, начал Сириус. — Мне нужно уладить ещё одно небольшое дело, поэтому я, пожалуй, пойду. Барри, рад был повидаться.       Мужчины пожали друг другу руки и Сириус метнулся за дверь, перебежал через дорогу и аккуратно застучал в дверь. Спустя пару минут дверь открылась, и он увидел её прекрасные глаза, которые в этот раз смотрели прямо на него.       — Мисс Спелман! — с широкой улыбкой поздоровался Сириус. — Добрый вечер, Оливия.       — Здравствуйте, вы что-то хотели? — спросила девушка, не пропуская гостя в дом, который то и гостем не являлся. Оливия уж точно его не звала.       — Да, я хотел с вами поговорить. — вел себя как джентльмен. — Почему вы не пришли к Лили и Джеймсу сегодня, вместе с братом?       — Вы же и так знаете ответ, я полагаю. — открывая дверь по шире, отвечала Оливия. — Входите.       — Спасибо. — заходя в дом, поблагодарил Сириус. — Мы можем на «ты»?       Девушка только кивнула и направилась в гостиную, ведя за собой гостя.       — Так почему ты не пришла?       — Моя бабушка слишком слаба, я не хочу оставлять её на долго. — ответила Оливия.       Она присела на кресло и жестом показала парню на диван, чтобы тот тоже присел. Сириус заметил, что квартира была уютно обставлена, кто бы её не украшал, постарался он на славу. На столе чайник с чаем, а возле ног Оливии полураскрытая книга.       — Любовные романы?! — с улыбкой спросил Сириус, указывая на книжку.       — Да. — коротко ответила девушка, закрывая книгу.       «Ищешь настоящую любовь, юная леди?» — сам про себя спросил Блэк, в ожидании её реакции.       — Так, о чем ты хотел поговорить? — вежливо улыбалась девушка.       «О том, что ты делаешь у меня в голове» — снова про себя.       — Может чаю?       «Не хочу чаю, хочу ответы»       — Так и будешь молчать?! — спросила девушка и Сириусу показалось, что он все-таки сошел с ума, а сейчас добивается от девушки того, чего не должен.       «Я не могу выбросить тебя из головы» — стал говорить по себя Сириус в надежде, что правда её устроит.       «Тогда зачем впустил?» — на этот раз женский голос в его голове.       Блэк не мог отвести от неё взгляд, он всё-таки не сумасшедший, она и вправду говорит у него в голове.       — Есть что сказать, Сириус? — серьёзно спросила Оливия.       — Я хочу сказать, что ты самая необычная девушка, которую я когда-либо встречал.       — Значит, ты видел слишком мало девушек, Сириус. — усмехаясь говорила Оливия, глядя на парня напротив, чему он был безумно рад.       — О, поверь мне, каких я только девушек не встречал. — с улыбкой говорил Сириус, но Оливия лишь закатила глаза. — Но таких как ты, ни одной.       — Если это всё, что ты собирался сказать, думаю тебе пора.       «Прошу, не выгоняй меня» — в собственной голове говорил Сириус, боясь, что, если он скажет это вслух, всё будет звучать иначе.       «Ну, может тогда следует говорить со мной?!»       — Я хочу узнать, как ты забираешься в мою голову.       — Я — ведьма, Сириус. — засмеялась девушка.       — Но я тоже волшебник, как и Джеймс, как и Лили, как и большая часть моих друзей, но они не могут этого.       Мало того, что он хочет узнать, как и зачем она это делает, так ещё, кажется, хочет узнать девушка, как можно больше. «Не ужели влюбился» — сам не понял, как произнёс это в голове, в попытках сдержать фразу, чтобы девушка её не услышала. Но кажется, услышала, Сириус понял это по тому, как уголок её губ пополз вверх.       — Хочешь знать, как я это делаю?! — с насмешкой спросила Оливия, не отрывая глаз от парня напротив, и тот кивнул. — Разница в том, Сириус, что ты, — коснувшись плеча парня, говорила девушка, — волшебник, а я — ведьма. В моих венах течет немного другая, по магическим свойствам, кровь. А все из-за моих предков. Мне не нужна ни палочка, ни заклинание, что наложить проклятье, чтобы снять его, или чтобы залезть в голову тому, кто этому не противится.       — Я не понимаю. — как завороженный следил за девушкой Сириус.       «Неужели, вейла, но ведь Джеймс, спокойно себя ведет рядом с ней»       — Что ж, меня радует, — улыбнулась девушка, — что ты пытаешься найти ответы, но я не вейла, и никто из моей семьи не был вейлой.       — Тогда почему ты так на меня действуешь? — в лоб спросил Сириус, в надежде на какое-то магическое свойство.       — Это у тебя нужно спросить. — с улыбкой ответила девушка. — А теперь прошу простить, но мне пора, время уже позднее, — поднимаясь с кресла, говорила девушка. — да и мой брат вот-вот вернется.       Сириус поднялся следом и встал почти в притык к девушке, но она даже не дернулась. В голове промелькнула мысль о том, чтобы поцеловать Оливию, прижать крепко к себе.       «Если я выгляжу как слабая и хрупкая девушка, это не значит, что я не смогу сломать вам нос, мистер» — промелькнуло в голове, и Сириус заметил, что девушка довольно улыбается.       — Доброй ночи, Оливия. — направляясь к выходу учтиво говорил Сириус.       «Но следующий раз я обязательно тебя поцелую, даже если придется ходить с разбитым носом»       «Со сломанным» — звучало в голове.       Оливия закрывала за ним дверь широко улыбаясь, и Сириус готов поспорить, что видел в её глазах и улыбке не насмешку, а заинтересованность.       «На мне, как на собаке заживает» — мысленно ответил Сириус, как только закрылась дверь, и он четко услышал её заливистый смех в своей голове.

*

      Следующий месяц, девушка вместе с братом появлялась на пороге у Поттеров. Каждую пятницу они проводили в разговорах в их гостиной пока маленький Гарри, спал в своей кроватке.       И Сириусу безумно нравились такие пятницу, Оливия больше не избегала его взгляда, шутила вместе с ними, и обменивалась колкостями мыслями. Но Сириус так и не смог выполнить своё обещание, поцеловать девушку в следующий раз, потому что она всё время была с братом, а когда тот был на работе, Сириус и сам был по уши в делах.       За то, он успел узнать, что она любит полевые цветы, закаты и всякие колкости. Знает, что девушка терпеть не может вранье и горький шоколад. А ещё, что она боится потерять бабушку, потому что она, самый важный её человек, и всё что девушка знает, она узнала от бабушки.       А ещё Оливия познакомилась с Римусом, и друг отзывался о ней самыми лестными словами. Тот сразу же раскусил Сириуса и посоветовал ему действовать, пока такую милую девушку не увел какой-нибудь подлец или же сам Римус.       А когда Оливия держала в руках маленького Гарри, Сириус всеми силами пытался ни о чем не думать, чтобы не выдать своих эмоций девушке.

*

      Вся эта идиллия длилась не долго, спустя пару недель, случилось то, чего начал боятся и сам Сириус, — умерла миссис Спелман. Казалось, что Оливию сломали.       Стоя на похоронах, Сириус заметил, что девушка бледнее обычного, вся в слезах, и еле стояла, держась за брата. Казалось, что в том день Оливия похоронила бабушку, а Сириус счастливую Оливию. Он больше всего боялся, что он больше не увидит улыбки на ее лице, не услышит ее смех, даже мысленно.       «Я с тобой» — повторял Сириус, надеясь поддержать девушку. — «Я буду рядом, если тебе нужен»       На следующий день, Сириус пытался попасть к девушке, но Барри не пустил того, сказав, что девушка закрылась в комнате и не пускает даже брата. Барри, уже перепробовал все методы нормально поговорить. Она отвечала ему, но что-то вроде «Все нормально», «Я жива», «Я хочу побыть одна» и «Мне нужно время».       На следующий день, Сириус пришел снова и Барри пустил его, в надежде, что ему она откроет двери.       «Это я, Оливия, открой пожалуйста дверь» — говорил про себя Сириус, надеясь, что так она точно поймет, что это он, а не Барри.       «Уходи, Сириус, я не в настроении» — также в голове.       «Прошу, открой мне дверь» — умолял Блэк, и, кажется, услышал движение за дверью.       «Зачем ты здесь?»       «Потому что ты мне не безразлична» — упершись лбом в дверь про себя говорил Сириус, он знал, что она отлично понимает, когда тот врет, тем более сейчас он не хотел ей врать.       «Я хочу помочь тебе. Я хочу быть рядом, в конце концов»       И дверь, открылась, а за ней заплаканная Оливия, которая сразу же кинулась в его объятья. Сердце обливалось кровью от такой картины — вся зареванная, с красными глазами и с дрожью в руках и во всем теле. Сириус покрепче прижимал её к себе, боясь, что как только отпустит та распадется на маленькие осколки.       «Я потеряла её» — прозвучало у Блэка в голове.       — Я с тобой, слышишь, ты просто должна это принять. Мы все не вечны, милая. — шептал в слух Сириус. — И чаще всего смерть забирает самых важных нам людей, но мы ведь должны жить. Твоя бабушка дала многое тебе, и ты должна чтить память о ней, жить ради неё, слышишь?! Чтобы все её усилия не были зря. — уже громче успокаивал парень, поглаживая девушку.       «Я вас даже не познакомила» — снова в голове.       Сириус боялся даже представить, какую боль она сейчас испытывает, что даже не может говорить с ним. Но в том голосе, что он слышал в своей голове, он понимал насколько она сломлена.       — Не переживай, я всё равно думаю, что я бы не понравился ей. — пытался пошутить Сириус.       — Ты бы ей понравился. — уже в слух говорила Оливия, подняв голову.       — Зачем ей дворняга в роли жениха для собственной внучки?! — продолжал шутить Блэк.       «Жениха?» — снова в голове, а на лице у девушки беспокойство.       — Мужа, жениха, парня, в крайнем случаи, ухажёра — тебе решать. — улыбнулся Сириус.       — Зачем тебе это? — не отрывая глаз от Сириуса, спросила Оливия.       — Потому что люблю тебя. — почти шептал Сириус. — Ты разве этого ещё не поняла?!       «Поцелуй меня» — прозвучало в голове и Сириус даже не понял — было ли это эго собственной мыслью или просьбой от девушки.       И он последовал за этой мыслью — нежно поцеловал её в губы. Он целовал много девушек в Хогвартсе, да и после него, но никогда не чувствовал себя так, как сейчас. Её нежные губы, со вкусом слез, тонкие руки на его шее и тихое прерывистое дыхание. Сердце стало биться как бешённое, как в тот первый раз своего обращения в собаку, по пальцам пробежала искра, как будто ударило током — и Сириус испугался.       «Хочу, чтобы это было навсегда» — четко произнёс в своей голове, в попытке донести это до девушки и кажется, она услышала.       — Подожди, — отстраняясь от девушки, начал Сириус. — я должен кое-что спросить.       И он заметил, как её лицо тут же изменилось, уголки рта поползли вниз. Сириус четко понял, что она боится того, что он сейчас скажет.       — Я пообещал хорошим людям, что, когда встречу любовь, спрошу у неё. — улыбался Сириус, Оливия облегченно выдохнула. — Так на многое ли она способна?       — Ты будешь удивлён. — с улыбкой ответила Оливия, покрепче прижимаясь к парню.       «Не пугай меня так больше, идиот» — с её звонким смехом пронеслось в голове.       «Никогда в жизни» — также в голове произнес Сириус, широко улыбаясь и прижимая девушку поближе к себе. — «Я люблю тебя»       — Я люблю тебя, Сириус. — громко ответила Оливия.
Примечания:
137 Нравится 15 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (7)