7. Часть - Плохой день.
18 марта 2021 г. в 11:47
После сложного разговора я всегда ем, вот и в этот раз мои нервы сдали. Уже четвëртая шоколадка подряд отправляется ко мне в рот. Мои руки трясутся, пока я открываю упаковку вкусных кремовых пирожных. Только подумать, какой сложный у меня сейчас был разговор с братом. Можно сказать, что он сложный человек, но меня он очень любит. Зря я попытался наперекор его желанию узнать о прошлом. Сукуна сказал, что не станет мне рассказывать, если я сам не помню, а я, дурак, упëрся как баран и начал спорить с ним. Поссорился с ним, а ведь он звонил чтобы узнать, как у меня дела, ведь Фушигуро очень обеспокоил его звонком. И ведь даже в этом я умудрился доставить ему неприятности. Именно из-за меня его заставили играть с мафией, а теперь Фушигуро чего-то от него хочет. Начинаю ненавидеть себя.
— Что? Ничего себе у тебя аппетит. Неужели тебе не хватает того, что ты ешь? Мне стоит подумать над увеличением рациона…
— А?! Сатору…всë хорошо. У меня нервы шалят. Звонил брат, он рассказал, что Фушигуро хочет встретиться со мной, он не знал, что ответить и решил спросить меня. Ну, после у нас была ещë тема для разговора, и я поссорился с ним…
— Ясненько. Значит Фушигуро начал действовать. Любит он мне проблемы создавать. Если так продолжиться, я действительно подумаю о том, чтобы разорвать помолвку Нобары с ним. М?
— Вот как… А? Сатору, что-то не так?
— Есть кое-что ~
Он медленно подошёл ко мне и слизнул крем с моих губ, затягивая меня в сладкий поцелуй. Повалив на диван, крепко обнял меня.
— У меня есть для тебя подарок.
— Какой?!
— Это билеты в театр, только… ты поедишь один. Прости…
— Но почему? Я без тебя не поеду!
— Врединка. Просто у меня дела в Америке. Пойми меня.
— Тогда зачем мне вообще идти куда-то? Подожду, пока ты не вернёшься.
— Звучит так, будто ты и шагу без меня не можешь сделать.
— Это не так. Мне одиноко без тебя.
— Какой ты честный. Эх, я оставлю билет, ну, а ты уже сам решай, поедешь туда или нет.
— М, хорошо…
С обидой в голосе я сжал его в объятиях. Он поступил так же.
На следующий день Сатору уехал. Я не успел проснуться, чтобы попрощаться, так как уезжал он в пять утра. С обидой смотря на билеты, я думал идти или нет. Подумав ещë несколько часов, я решил, что я просто обязан пойти в театр на зло Сатору. Именно поэтому мне пришлось собираться так быстро, как никогда. Обычно я медленная улитка.
Спустя час сборы были завершены, а я направлялся в место назначения. Конечно, это не какой-то второсортный театр… это, мать вашу, огромная дорогая махина, сплошь состоящая из золота и дорогих камней. То есть украшенная. В этот момент я подумал, что лучше бы я остался дома. Это слишком… по богатому что ли? Конечно, дом у Сатору не самый скромный, но даже он не такой… в общем мне тут не место.
Ладно я просто посмотрю представление и вернусь домой.
Всë было бы хорошо, если бы не тот факт, что там также был он…
— Фушигуро… привет.
— Какие люди. Юдзи, рад видеть. Ты без Сатору?
— Да… Как дела?
— Ну, за меня решили, на ком я буду жениться. Расписали мою жизнь. Мой друг козëл. Возлюбленный… тоже бросил.
— Что значит я тебя бросил? Я не говорил, что люблю тебя. Более того…
Фушигуро потянулся к моему лицу. Сначала я не совсем понял, что происходит, но моя фобия расставила всë по местам. Я быстро отклонился, чтобы он не коснулся меня.
— Что? Неприятно? Только у Сатору есть такая привилегия, да?
— Прости…
— Мне всë равно. Теперь.
Он прошёл в зал для просмотра спектакля. Мне показалось, что он что-то задумал. Какой-то недобрый огонëк в его глазах.
Показанное на сцене было очень интересным, но в такой обстановке мне было непривычно.
Когда я собирался возвращаться домой, меня остановили, точнее нагло схватили и усадили в другую машину, связав руки, ноги и заклеив рот скотчем. Мне стало так плохо, что я был на грани обморока. Последнее, что я видел, это была чëрная фигура с тëмными волосами. Их имена, это были…
— Всë как договаривались.
— Да.
— Я забираю Юдзи, а твой Годжо. Смотри, чтобы тот не приближался к нам. Если он начнëт искать, его уже не остановишь.
— М… Не забывай, что ты уже не сможешь повернуть назад.
— Я это знаю и именно поэтому обратился к тебе, Гето.
Теперь всë встаëт на свои места…
Прости, Сатору…
Примечания:
Глава маленькая, да и я не писала месяц...
Можете ругаться на меня.
😥😥😥