Глава 5.
30 июля 2021 г., 10:00
Первоначальный владелец ненавидел буддийские писания, не хотел их видеть и, естественно, в его кабинете их не было. Но в буддийском храме, где была заключена вдовствующая императрица, были все буддийские писания.
После того, как Ван Чжун нашел различные буддийские писания для Ян Цзин Цзе, Ян Цзин Цзе запомнил символы в соответствии с этими писаниями в течение двух часов, пока Ван Чжун не напомнил ему, что пришло время готовиться к утреннему заседанию.
Каждый первый день и пятнадцатый день первого месяца династии Ци должно было состояться великое собрание со сложными формальностями, включая банкетную церемонию, обеденный зал, церемонию сжигания дыма и церемонию возжигания благовоний. Все чиновники в столице, начиная с девятого ранга и выше, обязаны присутствовать.
Однако во время обычного утреннего заседания министров могли присутствовать только чиновники пятого ранга и выше, и заседание состоится на следующий день.
Вчера заседания суда не было, а сегодня есть.
Утреннее заседание в династии Ци начинается на рассвете. Когда Ян Цзин Цзе закончил свой завтрак, он кое о чем подумал. Он попросил Ван Чжуна приготовить куриную кашу и различные закуски, а также приготовить какое-нибудь лекарство для ран.
Ван Чжун принял заказ и ушел.
Глядя вслед уходящему старому евнуху, Ян Цзин Цзе почувствовал себя немного виноватым. Прежний хозяин не доверял посторонним, поэтому всегда давил на Ван Чжуна, который был уже немолод и все еще не мог хорошо отдохнуть.
Ему все еще нужно быстро обучить дополнительный персонал.
Время уже подходило к концу, и Ян Цзин Цзе отправился во дворец в соответствии с воспоминаниями прежнего владельца. Придворные чиновники уже ждали его, и как только он вошел, все поклонились.
Перед ними на коленях стояли Чу Тин Сю, король Пин и премьер министр Цуй Сюнь.
Среди них Чу Тин Сю был самым высоким и могущественным, одетым в платье, которое носили военные генералы при дворе, и был удивительно героическим и красивым.
Король Пин был немного ниже ростом, немного полноват и, казалось, был симпатичным человеком, с которым легко ладить, но что было у него на уме, никто не знает.
Что касается премьер министра Цуй Сюня, то он был стариком примерно того же возраста, что и Ван Чжун. Он уже был заметной фигурой во время правления императора Тайцзу и оставался ею в течение десятилетий. У него был свой собственный способ делать вещи, который заключается в том, чтобы просто работать и никогда не принимать чью-либо сторону.
Взгляд Ян Цзин Цзе скользнул по королю Пин и Цуй Сюню и наконец остановился на теле Чу Тин Сю.
На шее Чу Тин Сю была рана.
Прошлой ночью он был настолько осторожен, насколько это было возможно, чтобы не оставить никаких заметных следов на шее Чу Тин Сю. Так что их было легко скрыть, и они могли даже исчезнуть за ночь. Но он не ожидал, что Чу Тин Сю прикроет их таким образом.
Сердце Ян Цзин Цзе сжалось от боли и вины.
После приветствий официальных лиц началось обсуждение вопроса о государственных делах.
Во времена вдовствующей императрицы первоначальный владелец был «нездоров» и никогда не посещал обычных небольших придворных собраний, за исключением первого и пятнадцатого дня первого лунного месяца и различных праздников или больших придворных собраний для награждения.
Однако все эти собрания фактически не обсуждают настоящие дела, поэтому первоначальный владелец не узнал того, что должен был узнать. Когда он, наконец, прибыл ко двору без вдовствующей императрицы, он был несведущ в политических делах.
В то время существовали остатки клана Чжоу и люди короля Пина… Первоначальный владелец несколько раз терял лицо.
После этого первоначальный владелец не осмеливался свободно говорить при дворе и только позволял Чу Тин Сю заниматься различными делами. Несмотря на то, что Чу Тин Сю поощрял первоначального владельца, и как бы он ни старался, Император отказывался принимать решения самостоятельно.
Это было его собственное решение, но спустя долгое время первоначальный владелец почувствовал, что Чу Тин Сю захватил власть…
Но эта ситуация хороша для Ян Цзин Цзе. Ему не нужно говорить, он просто сидит на троне и смотрит на всех сверху вниз.
В столице династии Ци было не так уж много чиновников пятого ранга или выше, и первоначальный владелец знал их всех. Ян Цзин Цзе посмотрел на них один раз и запомнил их всех, а затем наблюдал за Чу Тин Сю, слушая обсуждения.
Чу Тин Сю почувствовал себя неловко.
Вернувшись домой ранним утром, Чу Тин Сю набрал воды из колодца, чтобы ополоснуться, а затем достал упражнения по каллиграфии. Потребовались десятки страниц, чтобы успокоить его.
Вчерашнее немного ранило его тело, но эта небольшая рана ничего не значила для него после многих лет сражений на поле боя, поэтому он, как обычно, присутствовал на заседании.
Он хотел видеть Его Величество.
Более того, Его Величество может быть обижен на его отсутствие.
В результате Его Величество даже смотрел на него.
Чу Тин Сю старался не смотреть на человека на троне и собирался с мыслями, чтобы разобраться с министрами, но всегда было время, когда ему нужно было спросить указания у императора.
Когда человек на троне сказал:
— Делай, как говорит генерал Чу.
Они посмотрели друг на друга, и онемение растянулось от копчика Чу Тин Сю вверх по всему телу, заставляя его сердце трепетать.
Чу Тин Сю казалось, что он сходит с ума.
Он и раньше думал о Его Величестве, но его чувства не были такими интенсивными, а разум ясен, но сегодня ему было трудно даже думать.
Чу Тин Сю часто отвлекался, и сегодня министры при дворе увидели его рану на шее. Это было неожиданностью, но никто не осмеливался спросить.
Хорошей новостью было то, что, хотя Чу Тин Сю был немного не в себе, все вещи, которые следовало обсудить, были обговорены, а затем кто-то поднял вопрос о выборе Императрицы.
Его Величеству уже перевалило за двадцать, и выбор Императрицы — дело срочное.
Ян Цзин Цзе нахмурился.
У первоначального владельца никогда раньше не было жены, потому что он не мог найти подходящую. Что касается его… его интересовал только Чу Тин Сю.
Ян Цзин Цзе посмотрел на Чу Тин Сю.
Чу Тин Сю выпрямился и поднял голову, и они посмотрели друг на друга.
Но тут же Чу Тин Сю снова опустил голову.
С другой стороны, Ян Цзин Цзе думал как этот человек вчера советовал ему выбрать Императрицу, и стал раздражительным.
В это время Чу Тин Сю тоже чувствовал себя крайне неуютно.
Он не хотел, чтобы в сердце Его Величества была женщина.
Он убеждал Его Величество выбрать Императрицу, потому что не знал об интересе Его Величества к нему и хотел оказать Его Величеству услугу.
Вчера он посоветовал Его Величеству выбрать Императрицу, потому что думал, что умрет, и велел себе не предаваться мечтам.
Но теперь… Он никогда больше не заговорит об этом.
Но если Его Величество действительно хочет выбрать Императрицу, он бессилен остановить это.
Чу Тин Сю опустил голову и не сказал ни слова.
Ян Цзин Цзе был рад видеть его таким, но вскоре вспомнил, что вчера он угрожал этому человеку, говоря, что если он снова упомянет о выборе Императрицу, он выберет его на этот пост.
Возможно, именно поэтому Чу Тин Сю не упомянул об Императрице.
Ян Цзин Цзе был в плохом настроении, подумал об этом, накрыл голову и выглядел нехорошо.
— Ваше величество, вы плохо себя чувствуете? — Ван Чжун заметил это, и как только он заговорил, министры посмотрели на него.
Ян Цзин Цзе сказал:
— Мы плохо себя чувствуем, сегодняшнее заседание суда закончилось.
Сказав это, он позволил Ван Чжуну поддержать себя и повернулся, чтобы уйти.
Когда Чу Тин Сю увидел это, он поспешно последовал за ним.
Король Пин хотел поговорить с Чу Тин Сю, но Чу Тин Сю шел слишком быстро, чтобы он мог догнать его.
Ян Цзин Цзе наблюдал за Чу Тин Сю и замедлил шаг, когда увидел, что Чу Тин Сю догоняет его.
— Ваше величество, где вы нездоровы? — спросил Чу Тин Сю.
— Я не испытываю дискомфорта, — сказал Ян Цзин Цзе.
В такое время Чу Тин Сю все еще заботился о его теле. Он не знал, радоваться ему или огорчаться — Чу Тин Сю думал о нем во всех смыслах, так почему же он не думал о себе?
Когда Чу Тин Сю замолчал, Ян Цзин Цзе сказал:
— Ай Цин, ты поешь вместе с нами?
Чу Тин Сю сразу же вспомнил о том, что произошло во время вчерашней трапезы, и был ошеломлен, ответив:
— Да, Ваше Величество.
Ян Цзин Цзе уже давно принес приготовленную куриную кашу и закуски и попросил всех окружающих его людей уйти.
Он уже ел раньше и в это время у него не было аппетита, поэтому он просто смотрел, как ест Чу Тин Сю.
Чу Тин Сю не имел никакого аппетита этим утром, и он ничего не ел. Теперь, хотя у него все еще не было большого аппетита, это была еда, которую Его Величество приготовил для него… Он ел его по одному кусочку за раз.
— Тин Сю, тебе нехорошо? — спросил Ян Цзин Цзе. Он всегда беспокоился, что Чу Тин Сю будет плохо себя чувствовать.
— Ваше величество, у министра нет серьезных проблем, — ответил Чу Тин Сю.
Тогда Ян Цзин Цзе сказал:
— Могу я… дать тебе лекарство? Там неудобно самому наносить лекарство.
Чу Тин Сю покраснел:
— Ваше величество, нет!
Как он может позволить Его Величеству намазать ему лекарство на это место?
Чу Тин Сю не хотел этого делать, а Ян Цзин Цзе не хотел заставлять его, поэтому он заговорил о чем-то другом:
— В будущем, когда никого не будет рядом, ты можешь называть меня Цзин Цзе.
Как он может называть Его Величество по имени? Чу Тин Сю сказал:
— Ваше величество, это не по традициям.
— Мы уже спали вместе, и это также не по традициям, — сказал Ян Цзин Цзе.
Чу Тин Сю: «…»
Видя, что Чу Тин Сю замолчал, Ян Цзин Цзе снова почувствовал себя немного виноватым:
— Тин Сю, вчерашнее было полностью моей виной.
Это не первый раз, когда он извиняется.
Вчера Чу Тин Сю был так смущен, что не знал, что делать, поэтому не ответил, но когда он увидел извинения, Чу Тин Сю сказал:
— Ваше Величество, нет необходимости извиняться. Я сделал это по собственной воле.
На мгновение в глазах Ян Цзин Цзе появилось удивление.
Вернувшись вчера домой, Чу Тин Сю много думал об этом.
Он не хотел, чтобы Его Величество грустил, но и не хотел, чтобы Его Величество был опозорен.
Если он и Его Величество будут честны, и откровенно любить друг друга, он определенно не сможет вынести присутствие кого-либо еще рядом с Его Величеством.
Когда у обычных людей есть деньги, они все хотят иметь наложницу. Значит, Его Величество действительно не может выбрать Императрицу? Неужели министры двора позволят Его Величеству не иметь Императрицу?
Как только Его Величество утвердит Императрицу… Он боялся, что ему захочется кого-нибудь убить.
Поэтому, прежде чем отправиться сегодня ко двору, он принял решение разорвать отношения с Его Величеством.
Он не может позволить Его Величеству сбиться с пути.
Но когда он действительно встретил Его Величество, он не смог его отпустить.
Когда Его Величество опустил свою голову и извинился перед ним, он почувствовал себя слишком жестоким.
Жар его тела ударил в голову, и Чу Тин Сю сказал:
— Ваше Величество, придворный готов, и мое сердце желает вас.
Забудь это…
Он может удерживать Его Величество столько, сколько захочет, и если Его Величество забудет эти слова в будущем, он должен просто покончить с собой.
Чу Тин Сю посмотрел прямо на Ян Цзин Цзе.
Ян Цзин Цзе мгновенно пришел в восторг.
Правда и то, что вчера Чу Тин Сю был полон энтузиазма, а также дважды взят им, и он не видел отвращения… Ему следовало бы подумать, что Чу Тин Сю тоже испытывает к нему добрые чувства.
Или это хорошее впечатление от первоначального владельца.
В первоначальной исторической траектории Чу Тин Сю даже покорно пошел на смерть.
Думая об этом, Ян Цзин Цзе хотел убить первоначального владельца, но также чувствовал, что Чу Тин Сю был немного глуп.
Зачем умирать из-за такого подонка?
Кстати, Чу Тин Сю нравился прежний владелец. И он должен был бы чувствовать себя плохо, но почему-то ему не было грустно… Это было потому, что он был намного лучше, чем первоначальный владелец, и он верил, что Чу Тин Сю полюбит его.
— Тин Сю… — голос Ян Цзин Цзе был невероятно мягким.
Он не ожидал, что в этот момент Чу Тин Сю упадет на землю.
Ян Цзин Цзе: «…» Очевидно, сегодня он не давал ему лекарство, так что же случилось с Чу Тин Сю?
У Чу Тин Сю была лихорадка.
Мало того, что у него была лихорадка, он еще и слишком много думал. Среди великой радости и великой печали даже сильный и могущественный генерал был не в состоянии держаться и просто упал в обморок.
Ян Цзин Цзе попросил у императорского врача, который был ему верен, какую-нибудь мазь, подходящую для мужского полового акта.
Императорский врач Ху, пришедший сначала пощупать пульс Чу Тин Сю, ничего не увидел и подумал, что у него простуда. Но тут Ян Цзин Цзе взял инициативу в свои руки и все рассказал.
Доктор Ху чуть не упал на землю от гнева и тревоги.
Его Величество теперь в безопасности на троне благодаря генералу Чу, и сделать такое с генералом Чу… Его Величество больше не хочет быть императором?
И, по словам Его Величества, он хочет продолжать это делать…
Доктор Ху дрожал без остановки, так что Ян Цзин Цзе мог только отослать его обратно и сказать:
— Доктор Ху, это не должно распространяться снаружи.
Даже без слов Ян Цзин Цзе доктор Ху знал, что не стоит распространять эту новость, но, прибыв в Императорскую больницу, он снова и снова вздыхал.
Королю Пину не потребовалось много времени, чтобы узнать о случившемся.
Неужели его старший брат снова избил Чу Тин Сю?
Что думал король Пин, Ян Цзин Цзе не знал.
Он помнил прежнего владельца и знал, что с королем Пином что-то не так, но Чу Тин Сю все еще был здесь, и он не был прежним владельцем, который был трусом. А король Пин ничего не мог сделать, кроме как прыгать вверх и вниз, поэтому он совсем не беспокоился.
Лучше проводить время с Чу Тин Сю, если есть это свободное время.
Ян Цзин Цзе снова положил мужчину на кровать дракона, намереваясь снять с Чу Тин Сю штаны и дать ему лекарство.
Только на этот раз, как только он пошевелился, Чу Тин Сю проснулся:
— Ваше величество!
— Ай Цин, ложись, я дам тебе лекарство, — сказал Ян Цзин Цзе.
— Ваше Величество, это грязное место… Я сделаю это сам…
— Если ты откажешься, я сделаю то, что сделал прошлой ночью, еще несколько раз, — пригрозил Ян Цзин Цзе.
Чу Тин Сю: «…» Он хочет отказаться?