ID работы: 10334762

Весь мир узнает, что я хороший человек // 全世界都知道我是好人[快穿]

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1057
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 116 страниц, 240 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 1238 Отзывы 660 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Ю Ченняну была выдана карета. В конце концов, он был принцем. Между ним и теми солдатами, которым всю дорогу приходилось ездить верхом на лошадях, была большая разница. Карета была очень роскошной. Даже если его не одобряли во дворце, он все равно оставался представителем императора за пределами дворца. У этой кареты было девять колес, а внутреннее пространство было размером с комнату. Жалко, что его владелец не любил в нем находиться. Вместо этого он настаивал на том, чтобы ехать на лошадях, как и другие солдаты. Когда солнце взошло, личная охрана Ю Ченняня была чрезвычайно обеспокоена тем, какие еще идеи придут в голову этому мастеру, если он внезапно получит тепловой удар. Личная охрана состояла из подчинённых дяди Ю Ченняня по материнской линии. Когда отец и старшие братья свергнутой императрицы были отправлены на поле битвы, они там и погибли. Присланные им рис и зерно были смешаны с песком, а одеяла все были тонкими и непрочными. Когда его разобрали, хлопок внутри уже сгнил и стал черным. Не хватало еды, и не было ничего теплого, чтобы надеть. Даже если солдаты были готовы стоять насмерть, у них не было сил на это. В конце концов, ее отец и братья считались погибшими в бою, и вся ответственность, естественно, была возложена на них. На свергнутую императрицу также повлияла негативная реакция. Ее сослали в холодный дворец. Однако никто не знал, что младший старший брат свергнутой императрицы выжил и тайно вернулся в столицу. Он не был дураком. Сначала Императорский двор саботировал их припасы, а потом всю вину свалил на них. Вскоре после этого императрица была лишена титула. Невозможно, чтобы император не участвовал во всем этом. В то время свергнутая императрица проживала во дворце, а Ю Ченнян был еще маленьким ребенком. Его дядя мог только стиснуть зубы и медленно наращивать силы, большую часть которых составляли старые подчиненные, верные его семье. Если бы Ю Ченнян не чувствовал, что кто-то наблюдает за ним в тени и не догадался, что это его дядя по материнской линии, они бы не построили отношения так быстро. На этот раз личная охрана, посланная позаботиться о Ю Ченняне, была очень преданной. Главный охранник становился все более обеспокоенным, когда солнце поднималось над головой. Он вышел вперед, чтобы убедить его. — Ваше Высочество, вернитесь, пожалуйста, в карету. Лучше избегать резкого солнечного света. — Незачем, — Ю Ченнян махнул рукой, — если солдаты выдержат это, я тоже могу. Охранник знал, что этот молодой хозяин был человеком с расчетливым умом. Ему оставалось только вздохнуть и пойти за водой из экипажа для Ю Ченняня, чтобы он мог утолить жажду. Через некоторое время он поспешил обратно и прошептал несколько слов Ю Ченняну. Молодой человек, который сначала смотрел прямо перед собой, внезапно дернул поводья и слез с лошади. Он быстро вошел в карету. В роскошной карете, устроенной согласно предписаниям сопровождения принца, пол был покрыт толстым ковром. На кровати лежало белое одеяло. Зажженный ладан источал легкий аромат. Как будто он был во сне, на белом одеяле спал юноша. Его тело было покрыто красным плащом, а из-за ярко-красного цвета его красивое лицо казалось еще более бледным и нежным. На данный момент его глаза были послушно закрыты. Людям хотелось обнять его и баловать. Каким-то неизвестным способом Ши Цин сумел тайно спрятаться в карете Ю Ченняня. Затем, когда они ушли, он тихо заснул на кровати, как будто это место принадлежало ему. Глаза Ю Ченняня, которые были холодными с тех пор, как он покинул столицу, постепенно смягчились. Он шагнул вперед и сел перед кроватью, тихо сказав: — Ши Цин. — Ммм… Чужая среда мешала ему спать слишком крепко. Молодой мастер медленно открыл свои прекрасные глаза. В них все еще оставались следы замешательства и сонливости. Ю Ченнян терпеливо ждал, пока его сонливость пройдет. Когда к нему вернулась ясность, молодой мастер понял, что его обнаружили. Он тут же холодно фыркнул и гордо приподнял подбородок. Молодой человек спросил: — Почему ты здесь? — Я тоже хочу драться! Кто сказал, что я не могу? Но молодой человек просто снова спросил: — Почему ты последовал за мной? Выражение лица Ши Цин было явно недовольным. — Я уже сказал тебе. Я тоже хочу пойти в бой. Но Ю Ченнян вел себя так, будто ничего не слышал. Его руки все еще обнимали юношу, тело которого было мягким от сна. Его руки все еще были на мягком и нежном животике. Его глубокий голос все еще спрашивал: — Зачем тебе идти со мной? Если бы он не испытывал к нему чувств. Тогда какой смысл было следовать за ним? Он был избалованным молодым мастером Ши. Зачем ему следовать за Ю Ченнянем, чтобы страдать на холодной и опасной границе? Маленький мастер пришел в отчаяние. Он вытянул свои босые и белые маленькие ножки, чтобы пнуть его. Он также толкнул его руками. — Ты что, издеваешься надо мной? Сколько раз ты собираешься спрашивать одно и то же?! Ю Ченнян схватил его руку и поднес к губам. Его губы слегка коснулись руки Ши Цина. Ранее разъяренный молодой мастер замер. Его круглые глаза расширились еще больше, когда он ошеломленно уставился на молодого человека. Прошло некоторое время, прежде чем он смог отреагировать. Он внезапно отдернул руку. Его уши были красными, как свежая кровь. Красивое личико тоже мгновенно покрылось легким румянцем. Ши Цин заикался: — Ч-что ты делаешь?! Ю Ченнян почувствовал, что его сердце тает от его реакции. Это был его молодой мастер. Внешнему миру он казался блудным сыном, ночевавшим в публичных домах по ночам. Но только он знал правду. Ши Цин никогда раньше не был так близок с другим человеком. Простой поцелуй руки мог вызвать у него такую панику. Когда он не ответил, молодой мастер сердито ударил молодого человека ногой по бедру. — Я с тобой разговариваю! Почему ты стал глупее! Рука Ю Ченняня безо всякого отвращения поймала белую ногу, которая редко касалась земли. Она была мягкой, нежной и идеально ложилась в его руку. Лицо Ши Цин стало еще краснее. Он все больше и больше запинался в своих словах. — Что т-ты делаешь?! О-отпусти! На этот раз молодой человек послушно отпустил. Он посмотрел на молодого мастера, который быстро спрятал ногу, как испуганная птица. Он сжался в клубок и настороженно уставился на Ю Ченняня с красным лицом. Наконец юноша открыл рот. По какой-то причине его голос был хриплым. — Я пришлю кого-нибудь сопроводить тебя обратно в столицу позже. Может быть, потому, что раньше он был напуган, но маленький мальчик — который всегда был высокомерным и ходил с высоко поднятой головой — и не пискнул. Когда Ю Ченнян придвинулся ближе, молодой мастер немедленно сжался еще больше. Он был явно до смерти напуган, но его слова оставались злобными и едкими. — Если ты посмеешь со мной что-нибудь сделать, мой папа не отпустит тебя легко! Его Величество тоже не отпустит! — Я ничего тебе не сделаю, — глаза молодого человека были мягкими, когда он смотрел на Ши Цина, — Ши Цин, ты слишком маленький. Молодой мастер сразу разозлился. — Это ты тут маленький! Как можно назвать меня маленьким! Ю Ченнян протянул руку и впервые взял на себя инициативу погладить его маленькую голову. — Ты слишком маленький, а я слишком слаб. К тому времени, как я вернусь с границы, ты вырастешь. Когда придет это время, ты готов работать со мной вместе? Молодой мастер внезапно перекатился на другую сторону кровати, отчаянно пытаясь скрыть румянец на своем лице. Он вскочил и взволнованно натянул ботинки. Он явно был в панике. — Ты сошел с ума. Я не должен был искать тебя. Он надел ботинки и снова пнул Ю Ченняня. — Уходи. Я возвращаюсь в столицу. Молодой человек не ушел. Он опустил голову, уставился на него и мягко попросил обещание: — Обещай мне не сближаться с другими до моего возвращения, хорошо? Щеки Ши Цин все еще были красными. Его упрямые и красивые глаза в данный момент смотрели куда угодно, кроме Ю Ченняня. Это продолжалось до тех пор, пока кто-то снаружи не поднял занавеску и не вошел. — Ваше Высочество, вы в порядке? Как только он увидел, что кто-то вошел, робкое выражение лица молодого мастера тут же исчезло. Уголки его рта приподнялись, как будто он говорил: «я не боюсь тебя». Его следующий рывок в сторону Ю Ченняня был полон энергии. Его голос был таким же обаятельным и высокомерным, как всегда. — Мой отец и император — единственные, кого я буду слушать во всем мире. Кто ты, по-твоему, такой? Мы общались всего несколько дней, а ты уже хочешь меня контролировать! Уходи! Я возвращаюсь в столицу! Ю Ченнян пристально посмотрел на Ши Цина. Он не сказал молодому мастеру, что его люди окружили карету. Он также не сказал молодому мастеру, что, пока он этого пожелает, Ши Цин останется в ловушке в этой карете навсегда. Он просто ответил низким голосом: — Хорошо. Мальчик подумал, что он согласился, потому что боялся быть обнаруженным другими. Он поднял подбородок с довольным выражением лица и фыркнул, проходя мимо Ю Ченняня. Ю Ченнян стоял на том же месте, но продолжал говорить мысленно. Хорошо. Если ты слушаешь только императора. Тогда я стану твоим императором. Ши Цин был отправлен обратно в столицу, а Ю Ченнян остался в карете. Он не отправил его. Он боялся, что потеряет самообладание, если это сделает. В момент слабости он мог бы оставить мальчика рядом с собой. Маленькая сумка Ши Цина все еще лежала на кровати. Внутри было много сильнодействующих бальзамов, пилюль и мазей. Аристократическая семья имела доступ к всевозможным рецептам круглый год. Многие из них не были доступны на обычном рынке. Ши Цин, скорее всего, взял их из дома и принес сюда. Молодой мастер всегда был щедрым во всех отношениях. Сумка была набита до краев. Этого хватит человеку на несколько лет. Действительно, Ю Ченнян смог использовать её в течение нескольких лет. Это то, что он и его дядя уже обсуждали заранее. Как только он получит контроль над вооруженными силами, он больше не будет возвращаться в столицу, чтобы помешать императору снова вернуть власть над военными. Хорошо, что приграничная война не закончилась. Он постоянно подвергался бомбардировкам со стороны варварских племен. Ю Ченнян в основном обосновался на границе. Так продолжалось четыре года. За четыре года Ю Ченнян стал непобедимым богом войны в сердцах простых людей. Кроме того, он больше не был просто девятым принцем, который был просто символическим генералом войск. Он действительно стал их лидером. В этом году Ю Ченнян наконец получил шанс, которого он ждал. Императорский двор издал указ о том, что первый принц сговорился восстать и пытался убить Его Величество. Поскольку столица была ввергнута в хаос, девятого принца попросили вернуться в столицу, чтобы он отказался от своей военной мощи. В то же время в Императорском дворце было секретное сообщение от его шпионов. Император был прикован к постели и был на грани смерти. Его мотив для вызова Ю Ченняня состоял в том, чтобы помешать ему жениться на новой императрице и привести свои войска обратно в столицу, чтобы поднять восстание. Ю Ченнян получил императорский указ и приготовился вернуться в столицу. В то же время он приказал людям распространять слухи о том, что император хотел, чтобы девятый принц вернулся, чтобы назначить его новым императором. Как и ожидалось, на обратном пути он получил срочное донесение из столицы. Другой принц восстал. Это был тот, которого император любил больше всего. Убедившись, что рыба попалась на крючок, Ю Ченнян отбросил всю прежнюю неторопливость. Он помчался обратно в столицу, используя своих самых быстрых лошадей, вместо того, чтобы продолжать свой прежний медленный темп. После нескольких дней и ночей хаоса в столице принц, который когда-то считался самым безнадежным, стал сильнейшим претендентом в битве за трон благодаря своей военной мощи. Он отличался от безвольного предыдущего императора. Первое, что он сделал после вступления на престол, избавился от всех коррумпированных чиновников. Их кровь безжалостно использовалась, чтобы нарисовать образ нового императора, неприкосновенного и скрупулезного по отношению ко всем министрам. Для многих было удивительно, что премьер министр, назначенный предыдущим императором, остался нетронутым. В конце концов, со многими доверенными лицами предыдущего императора, обладающими гораздо меньшей властью, чем премьер министр Ши, разобрались. Премьер министр Ши был проницателен. Он знал, что с этим новым императором трудно бороться. Так что он послушно выполнял свои обязанности премьер министра и держал голову опущенной. Лучше действовать, когда ситуация станет более спокойной. Пока император не был бичом для простых людей, его можно было считать хорошим правителем. Конечно, лесть нужно было применять в умеренных количествах. Поэтому сразу после того, как положение в суде стабилизировалось, премьер министр Ши заявил: Ваше Величество, у вас даже нет ни одной женщины в вашем возрасте. Раньше вас задерживали на границе, а теперь вы на троне. Почему бы не выбрать несколько наложниц? Ю Ченнян наотрез отказался на том основании, что он должен был быть сыновним сыном и оплакивать смерть предыдущего императора, который только что скончался. Премьер министр Ши не мог с этим согласиться. Сначала он был императором, а уже потом сыном. Императорский двор только что успокоился, так что теперь пришло время жениться на императрице и получить законного наследника, чтобы успокоить сердца простых людей. Он советовал и давал советы изо дня в день. Когда он увидел, что Ю Ченнян не двигается с места, он мог только отложить это на время и начать снова льстить ему. Он даже ругал своего сына, восхваляя Ю Ченняня, говоря, что он был намного более образованным, чем Ши Цин, хотя они были примерно одного возраста. Его сын был известен на всю столицу как денди, и он даже выкупил несколько девушек из публичных домов. Хотя он был премьер министром, ни одна приличная семья в столице не осмелилась обручить свою дочь с Ши Цином. Премьер-министр Ши был очень обеспокоен этим. Ваше Величество, вы другой. Разве вы не любите женщин? Нет! Вы пожертвовали собой ради Императорского Двора и сыновней почтительности! За действиями премьер министра Ши была причина. Он слышал, что принц, над которым издевался его сын, когда он был товарищем по учебе, теперь стал новым императором. Ему пришлось растоптать своего сына и обесценить его, чтобы новый император обнаружил, что он ниже его внимания. Однако был один момент, который обеспокоил премьера. Почему он чувствовал, что новый император нисколько не доволен после похвалы? На самом деле выражение лица Ю Ченняня было довольно неприглядным. Он даже раздавил чашку, которую передал евнух. Однако премьер министр Ши не чувствовал, что сказал что-то не так. Плохо отзываясь о своем сыне, восхваляя нового императора, используя позор своего сына, чтобы создать репутацию нового правителя как сыновнего человека, который не поддался искушениям плоти, разве это не хорошо? После того, как суд закрылся, он собрался пойти с группой старых друзей в чайный домик. Выразив глубокую озабоченность по поводу того, что Его Величество не выбрал наложниц в столь преклонном возрасте, он вернулся в особняк. Когда он подошел к двери, во дворе стоял экипаж. Похоже, перед ним стоял евнух. Премьер министр Ши хотел спросить, кто это и что происходит. Никто в здравом уме не осмелился бы посещать другие дома сразу после прихода к власти нового императора, чтобы их не сочли мятежными соучастниками заговора. Но прежде чем он успел сказать хоть слово, он увидел, как новый император, которого он только что видел при дворе, вышел во двор с пьяным человеком на руках. Он вошел в карету. Карета уехала. Премьер министр Ши долго стоял на месте, прежде чем пришел в себя. Тот человек, которого держал на руках новый император… Разве это не его сын?!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.