ID работы: 10334762

Весь мир узнает, что я хороший человек // 全世界都知道我是好人[快穿]

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1057
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 116 страниц, 240 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 1238 Отзывы 660 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Поскольку русалочка была в «опасности», золотой дракон находился под прямыми солнечными лучами дольше, чем когда-либо прежде. Впервые за свою долгую драконью жизнь он использовал свое человеческое тело. Когда тело золотого дракона медленно погрузилось обратно в море, из драконьей жемчужины, которую он держал в лапах, появился красивый светловолосый мужчина. У него были западные черты лица: глубокие золотые глаза, высокий нос, слегка тонкие губы и красивые светлые кудри, падающие на плечи. Золотой дракон посмотрел на свои лапы — нет, на руки. Когда он попытался пошевелить когтями, вместо этого дернулись его пальцы. Покачав головой из стороны в сторону, он обнаружил, что его драконья борода, похоже, тоже отсутствует. Золотой дракон был в легкой панике. В конце концов, его детеныш обожал его усы и когти. Пока он был в оцепенении, русалочка подплыла ближе. С радостью на красивом лице Ши Цин немедленно нырнул в его объятия и ласково потерся носом об кончик носа светловолосого человека. Золотой дракон моментально забыл о потере когтей и бороды. На его красивом лице появилась ослепительная улыбка, когда он повторил действия русалочки. В конце концов, белые и нежные щечки русалочки слегка покраснели. Как и ожидалось от расы, правившей морями десятки тысяч лет, даже запасные человеческие тела драконов были весьма сильны. Мало того, что он все еще мог дышать под водой, казалось, что даже его сила сохранилась. Что еще более важно, он был очень красив! То, что было бы глупым выражением на гигантском лице золотого дракона, стало очаровательным на лице этого светловолосого человека. Когда Ши Цин увидел легкий изгиб его губ и его прекрасные золотые глаза, сверкающие, как звезды, его природа сирены взволновалась. Увидев человека, который им понравился, сирены использовали различные способы искушения, чтобы завоевать их доверие. Затем они яростно тащили свою добычу на дно моря. Сирены делали это, несмотря на то, что знали, что люди не могут выжить под водой. Очень немногие знали критерии, по которым сирены отбирали жертв, которых жестоко убивали. Каждая сирена влюблялась в человека. Возможно, это было из-за того, насколько они отличались от всех других рыб в море, возможно, из-за того, что у людей было такое же строение верхней части тела, как и у них. Или, может быть, это было потому, что только сирены и люди обладали способностью говорить и чувствовать различные эмоции. Как бы то ни было, близость сирен к людям насчитывала тысячи лет. Но их способ проявления симпатии был совсем другим. Они сделают все возможное, чтобы заманить людей и утащить их в глубины моря. В этот момент задыхающиеся люди будут отчаянно бороться. Однако их борьба будет бесполезной, потому что сирены крепко держат людей своими хвостами и продолжают тащить их в темные глубины. Времени как раз хватит, чтобы взрослая самка сирены успела зачать детеныша. И вот русалочка взмахнула своим красивым длинным серебристо-белым хвостом. Улыбка расцвела на его лице, когда он протянул руку светловолосому человеку. Как будто его подтолкнула неведомая сила, светловолосый человек подсознательно поплыл в направлении русалки и схватил его за руку. Сразу же длинный хвост русалки обвился вокруг талии человека, потянув его в морские глубины. Хватка русалки с течением времени только усиливалась. Он обвил бледной рукой шею светловолосого человека, а его щека прижалась к плечу. Его маленькое личико поднялось так, что его красивые глаза могли смотрели в глаза светловолосого человека. Хвост русалки дрожал и дергался, как будто он боялся. Румяные губы Ши Цина раскрылись, выпустив цепочку пузырьков, которые поднялись на поверхность, когда он выдохнул. Глаза светловолосого человека были совершенно ясными и сфокусированы на Ши Цине. Он не сопротивлялся и позволил русалочке утащить его глубже в море. Его золотые глаза не отрываясь смотрели на русалочку. Он не знал, почему он вдруг стал человеком и сможет ли он когда-нибудь вернуться к себе прежнему. Все, что двигало им сейчас, было бессознательной потребностью охранять свои сокровища. Блондин почувствовал, как рыбий хвост, обернутый вокруг него, оказывает еще большую силу, дрожит и крепче прижимается к нему. Русалочка подставила на обозрение тонкую шею, когда Ши Цин откинулся назад, и его нежные руки, обвивавшие его шею, также крепче сжались. — Папочка… Его мягкий и нежный голос дрожал. К этому времени русалочка утащила его в самое глубокое и темное место в море. Хвост русалочки задрожал, прежде чем он слабо отпустил руки белокурого человека. Его хвост также постепенно разжимался. Светловолосый человек продолжал тонуть, но он не умер, как все остальные люди, которых сирены утащили в глубины. Вместо этого он поплыл, пока не оказался ниже русалочки и не поймал ее своими сильными руками. Русалочка тоже ничуть не удивилась. Он был доволен, прижимаясь к чужой груди. Золотой дракон не потерял своих основных навыков после превращения в человека. Его нос слегка дернулся, когда он почувствовал что-то смешанное с окружающей морской водой. Прежде чем он успел разобраться, русалочка, мирно покоившаяся у него на руках, уже оправилась благодаря своему крепкому телосложению сирены. Он приложил большую силу и продолжал тянуть другого человека вниз. Чем больше Система, которая заперлась в маленькой темной комнате, думала об этом, тем больше казалось, что она должна выйти и напомнить своему Хозяину о безопасности. Удовольствие было хорошо и все такое, но жизнь была важнее. Размер тоже был очень важным фактором! Система увидела мозаику, как только она вышла в реальность. В мозаике можно было также смутно различить руку Хозяина. Не спрашивайте, как она это распознала. Иногда в особый момент сирены выпускали свои скрытые когти, чтобы убедиться, что их добыча не сбежит. Ши Цину не пришлось этого делать, потому что его жертва и не подумает бежать. Система молча обдумывала свою системную жизнь и снова сбежала. Мой хозяин действительно всемогущ.jpg Просто лежи и побеждай, плевать на науку и логику.jpg В словаре Хозяина нет таких слов как рациональность.jpg Система ждала и ждала. Она вышла на осмотр через три часа, когда подумала, что они закончили. Мозаика отпугнула её. Она вышла на осмотр через восемь часов, когда подумала, что они наверняка закончили. Затем она снова молча вернулась. На второй день, третий день, четвертый день… Система: […] Какой пугающий мир. Ей действительно не следовало выбирать нечеловеческое тело для своего Хозяина. Ой, подождите, разве у Системы был выбор? На седьмой день Система была в том состоянии, когда она, выглянув, могла бесстрастно взглянуть на мозаику, прежде чем спокойно вернуться назад. На восьмой день Система наконец сдалась. В конце концов, она изучила все доступные данные и пришла к собственным выводам о том, что сейчас происходит. Сирены были очень беспорядочной расой. Следовательно, их тела имели соответствующую выносливость. А драконы были… ну, драконами. Вместе эти двое представляли собой беспорядок — нет, идеальное совпадение. Тем более, что они оба могли подолгу обходиться без еды. Это, в сочетании с устрашающей аурой, которую они излучали, гарантировало, что никто не сможет нарушить их мозаику. Внешних помех не было, а внутри все было очень гармонично, но как можно так долго скрываться под мозаикой? К счастью, Ши Цин наконец остановился на десятый день. Он уютно устроился в руках светловолосого человека, и его природа сирены заставляла его хвост крепко обвиваться вокруг другого, даже если они достигли морского дна. Он должен был крепко держать блондина, даже если у него не было намерения сбежать. Светловолосый человек не возражал против силы, которая раздавила бы любую другую форму жизни в месиво. Он на самом деле думал, что это его маленькая русалочка дразнит его. Какой милый. Природа дракона заставляла его крепко обнимать русалочку. Он тепло спросил: — Ты голоден? Ши Цин не был действительно голоден — в любом смысле этого слова. Но немного поесть, прежде чем возобновить их прежнее занятие, звучало не так уж плохо. Верхняя половина русалочки расслабленно лежала в объятиях светловолосого человека, в то время как нижняя половина сжала его мертвой хваткой. — Я хочу поесть немного человеческой еды. Нежная привязанность на лице светловолосого человека тут же смешалась с оттенками нежелания. — Люди могут обидеть тебя. Давай не будем подниматься наверх, ладно? Я могу принести тебе все, что захочешь. Его уверенность не была необоснованной. В конце концов, во всем океане не было ничего, что могло бы ускользнуть от него. Ши Цин: — Я хочу есть рис. Блондин: «…» Через час он и русалочка показались на поверхности моря, взявшись за руки. По пути они миновали тело золотого дракона, который свернулся клубочком в глубоком сне на морском дне. Не говоря уже о рыбе на мили вокруг не было даже креветок или крабов. Светловолосый человек отказался вернуться в это тело, когда Ши Цин упомянул об этом. Он довольно долго смущенно молчал, держа русалочку за руку, прежде чем сумел сказать: — Мы не сможем продолжить трахаться, если я вернусь. Даже вульгарные слова звучали лучше, когда исходили от несравненного красавчика. Итак, Зенг Нан услышала знакомый голос, окликнувший ее, когда она сушила морепродукты на берегу. — Я хочу есть рис. Голос был изящен и полон невинности. Зенг Нан была в восторге. Она торопливо подняла глаза и действительно заметила русалочку, положившую свой серебристо-белый хвост на ближайший камень в океане. Его подбородок был слегка приподнят, и он выглядел довольно самодовольно. Если бы это было раньше, у Зенг Нан все еще были бы сомнения в ее сердце. Но сейчас… — Конечно! Я принесу тебе немного! Потом она заметила, что рядом с русалочкой был кто-то еще. Незнакомец со светлыми волосами, золотыми глазами и крепким телосложением. Она могла видеть только верхнюю половину его тела, но он казался довольно сильным. Заинтересовавшись, она спросила: — Кто это рядом с тобой? Русалочка с еще большей гордостью подняла свой подбородок. Слегка виляя своим красивым рыбьим хвостом, он ухмыльнулся и похвастался: — Это мой партнер. Партнер… Зенг Нан внимательно осмотрела существо, довольно похожее на человека. Потом она подумала об отце русалки. Дракон, чьи глаза были размером с двух людей. Дракон, который мог превратить несколько человек в фарш одним взмахом когтей. И у этого парня действительно хватило смелости ухаживать за сыном дракона… Зенг Нан: «…» Она показала блондину большой палец вверх, воскликнув с искреннем восхищением: — Красавчик!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.