ID работы: 10335637

Дочь двух архангелов

Слэш
G
В процессе
33
Лили5976 соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 685 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник Скачать

глава 8

Настройки текста
После истории с логовом вампиров прошло три месяца Винчестеры попали в аварию и Дин был смертельно ранен и Джону пришлось вызвать желтоглазого и заключить сделку кольт в обмен на жизнь Дина. Медфорд, Висконсин. Карнавал Купера. Толпа весёлых детей, взрослых, выступающие под открытым небом акробаты, жонглёры, клоуны. Парень, одетый во что-то типа золочёных лат, пускает огонь изо рта, девушка-змея демонстрирует свою гибкость. Всем весело. Кругом – карусели всех видов и размеров, отовсюду летит смех, оживлённые восклицания. Девочка стоит перед двумя клоунами, обучающими её искусству вращения тарелки на шесте, и радостно смеётся: у неё все получается. За спиной девочки её родители. - Боже, я ненавижу клоунов – они всегда пугали меня до чёртиков, - говорит отец, явно чувствующий себя не в своей тарелке. - Тсс! Ей они нравятся, - отвечает мать с улыбкой. Семья стоит возле карусели. Отец смотрит на часы, потом переводит взгляд на катающуюся дочь. - Последний круг, Нора. Девочка видит в стороне стоящего у грузовика клоуна и привет машет ему рукой. Клоун машет ей в ответ. - Смотри, мама, ещё клоун. Родители оглядываются в сторону, куда показывает девочка, но там никого нет. - Ты что, пытаешься напугать своего отца? – мать, глянув на мужа, с улыбкой склонилась к дочери. Девочка мимолётно улыбается маме, потом оглядывается, напряжённо всматривается в то место, где стоял клоун, но тот и впрямь пропал. - Милая, - с укоризной произнёс отец. – Нам пора домой, Нора. Нора, кивнув, даёт руку отцу, и они все вместе уходят с карнавала. По пути к машине Нора ещё несколько раз оглядывается на то место, где она увидела клоуна. В машине Нора ещё долго не может отойти от карнавала: улыбается и весело разглядывает пустую, тёмную дорогу. Мать дремлет на первом сидении, Нора, сидящая сзади, видит на обочине дороги клоуна, которому она помахала на карнавале. Клоун снова машет ей. Девочка заглядывает через спинку сидений к родителям. - Мама, смотри, клоун. Но мать опять никого не видит, как, впрочем, и сама девочка – клоун исчез с обочины. - Мы его уже проехали, - объяснила девочка. Тихо скрипит гравий, когда машина подъезжает к гаражу. - А теперь быстро в дом и спать, - командует глава семейства, улыбаясь. Девочка с улыбкой бежит наверх. - Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, мам. Нора лежит в постели и не может заснуть, по-видимому, от обилия впечатлений. Она улыбается, потом видит какую-то тень на потолке, подходит к окну и выглядывает за занавеску. На поляне перед домом стоит тот самый клоун. Нора радостно улыбается и бежит вниз по лестнице к входной двери. Они с клоуном снова машут друг другу, потом она поворачивает ключ, отпирая замок, открывает дверь и призывно манит клоуна. Клоун берет девочку за руку и входит в дом. — Как с машиной дело движется? — раздался голос Сэма. — Медленно идут дела, — сухо ответил Дин. — Да? Помощь нужна? — вдруг спросил Сэм. Дин поднял брови. — Что, ты — и под капотом? Нет уж, — ответил он, вытирая пот с лица. — Тогда, может, ещё что нужно? — попробовал снова Сэм. Дин сжал гаечный ключ, что держал в руках. — Прекрати это, Сэм, — грубо ответил Дин. — Что прекратить? — спросил Сэм. Дин швырнул ключ на землю. — Прекрати спрашивать, не нужно ли мне чего, в порядке ли я. Я в порядке. Правда, честное слово! — повысил голос Дин. — Ладно, Дин, просто, мы у Бобби уже неделю, и ты ни разу даже не заговорил об отце, — Лицо Дина наполнила злость. — Знаешь что? — спросил он. — Ты прав. Иди сюда, — Дин раскрыл руки. — Я положу голову тебе на плечо, может, мы поплачем, обнимемся, или станцуем медленный танец. — Не веди себя так со мной, Дин, — с болью в голосе сказал Сэм. — Папа умер, кольт пропал, а это значит, скорее всего, что за всем этим стоит, чёртов демон. А ты ведёшь себя так, словно ничего не случилось, — Он знал, как Дин был привязан к отцу и даже представить не мог, как ему было тяжело. Но также Сэм понимал, что теперь их трое. Они больше не ищут отца, больше не услышат его приказов, больше нет планов, которые Джон всегда старался скрыть от них. Теперь есть только Сэм, Дин и Фило, и теперь им нужно решать все самим. — Что ты хочешь от меня услышать? — закричал Дин. — Что-нибудь, понятно?! Черт, скажи хоть что-нибудь! Ты зол? Ты жаждешь мести? Нет — всё, что ты делаешь — сидишь здесь, забившись под эту проклятую машину! — кричал Сэм. Дин подошёл к брату. — Месть, а? — тихо спросил Дин. — Да! — ответил Сэм. Дин кивнул. — Звучит здорово. Найдёшь какой-нибудь намёк, где может быть этот демон? Сведёшь концы с концами в поисках, которые вёл отец? Уверен, что нет! Даже если мы в конце концов его найдём… о, нет, постой, как ты и сказал, кольт пропал! Но я уверен, ты вычислишь другой способ убить демона. У нас ничего нет, Сэм! — закричал Дин. — Ничего, ясно? Всё, что я могу сделать — это починить машину, — ответил Дин. Эта машина все, что осталось от его отца, не считая его дневника. Она всегда много значила для Дина и Фило знала это, и пыталась помочь починить ее, хотя знала, что это будет почти невозможно. — Ну, кое-что у нас есть, ясно? — спросил Сэм. — Я затем сюда и пришёл, чтобы вам это сказать, но Фило ушла, — Сэм достал с кармана телефон Джона. — Это один из старых звонков на папин телефон. Потребовалось время, но я смог взломать код его голосовой почты. Послушай, — Сэм нажал несколько кнопок, и включилась запись: «Джон, это Эллен. Снова. Слушай, не будь таким упрямым. Ты же знаешь, я могу тебе помочь. Позвони мне» — Это сообщение четырёхмесячной давности, — сказал Сэм. Дин замер. Он не ожидал такого. Не думал, что есть Надежда или хоть какая-то зацепка. — Отец хранил послание этой цыпочки четыре месяца? — с удивлением спросил Дин. — Да. — Кто такая Эллен? В папином дневнике есть упоминание о ней? — спросил Дин. — Нет, но я отследил номер, и выяснил адрес, — с гордостью ответил Сэм. Дин кивнул и сказал: — Спроси Бобби, можем ли мы взять одну из его машин. Хотя вряд он отдаст нам хоть какую-то, после вчерашнего, — Сэм кивнул и последовал к дому. Тем временем Фило сидела на диване и разговаривала с Боби. - Фило может, стоит им рассказать, кто ты такая?- спросил Боби. - Нет пока рано они сами поймут, когда встретят папу Фило Бобби пообещай что ни чего им не расскажешь насчёт того кто такая Фило пока не придёт время? – попросила Фило. - Обещаю, но и ты не кори себя ты не виновата, что не предупредила Джона. Иногда видение должны оставаться не известными - сказал Бобби приобняв Фило. - Спасибо. *** Фило тихо спала на заднем сидение вдруг захныкала во сне от очередного кошмара. Сэм стал будить её наклонившись к ней из-за чего когда она резко проснулась её правое крыло ударило Сэма. — Фило, все хорошо, ты в порядке, — убеждал ее Сэм, положив руку ей на плечо, а другой держал пострадавший нос. - Да с Фило все в порядке просто кошмар приснился, прости Фило не хотела а куда мы едем? - сказала Фило. — Да не чего все в порядке мы едем в «Харвелл Роудхаус». Помнишь? Чтобы найти ту, что звонила отцу, — спокойным и медленным голосом объяснил Дин. Фило стала кивать, вспоминая события последнего дня. — Это унизительно. Я себя чувствую чёртовым сосунком, — сказал, Дин выходя, из старого пикапа. — Это единственная машина Бобби, которая была на ходу, — ответил Сэм, он взглянул на Фило. Она кивнула и улыбнулась ему, давая понять, что все в порядке. Все трое стояли перед небольшим старым баром. — Ну, что пойдём? — спросила Фило. Братья кивнули и все трое подошли к двери бара. — Эй! — прокричал Сэм. Все трое переглянулись. — Есть кто? — спросила Фило, постучав в дверь. — Ребят, это место какое-то заброшенное, здесь вряд ли кто-то есть. — Эй, — позвал Дин брата. — Да, — откликнулся Сэм. Он стал обходить бар, пытаясь найти ещё одну дверь. — Ты не дашь мне… — попросил Дин и Сэм сразу поняв, что нужно Дину, бросил ему набор отмычек. Дин достал нужную ему и открыл ею дверь. Все трое тихо вошли в бар. Фило сразу же увидела мужчину, лежавшего на бильярдном столе. — Думаю, это не Эллен, — сказал Дина. Фило обошла барный стол и последовала за Сэмом в другую комнату. — Сэмми, ты что-то видишь? — вдруг Фило услышала щелчок от предохранителя у себя за спиной. — Не дёргайся, — раздался не знакомый женский голос. Фило хотела повернуться, но почувствовала, как дуло пистолета коснулось ее головы. — Я дважды повторять не буду. И ты тоже, не прячься, я вижу тебя, — обратилась женщина к Сэму. Фило услышала ещё один щелчок и увидела, как Сэм вышел из-за угла с поднятыми руками. — Ты в порядке? — спросил Сэм у Фило. Она кивнула и оглянула комнату, пытаясь найти что-то, что могло помочь им. — Сэм! Фило! Мне здесь не помешала бы помощь! — раздался голос Дина. — Давайте, шагайте. Медленно и без выходок, — потребовала женщина. Сэм и Фило переглянулись и кивнули. — Прости, Дин, — сказал Сэм, первый выходя из комнаты. — Я немного занят, — За ним вышла Фило. Она увидела, как перед Дином стояла молодая девушка, наставив на него ружьё. — Сэм? Дин? Винчестеры? — спросила женщина. — Да, — ответили оба брата. — Мам, ты знаешь этих парней? — раздался голос девушки. — Да, думаю, это сыновья Джона Винчестера, — ответила женщина и опустила два пистолета, которые держала в руках. — Привет, я — Эллен. А это моя дочь Джо, — ее голос стал более приятным и менее враждебным. — Привет, — сказала Джо и перенаправила ружьё на Фило. — А ты кто? — Фило … Фило Новак. Не думаю, что вы Фило знаете, — ответила Фило, смотря по очереди на мать и дочь. — Ты приёмная дочь Джона? — спросила Эллен. Краем глаза она увидела, как Джо опустила ружьё. — Вы звонили отцу, сказали, что можете помочь, — решил не тянуть Дин. — Помочь с чем? — с удивлением спросила Эллен. — С демоном, конечно, — ответила Фило. Выражение Эллен резко изменилось. — Я слышала, он был близок, — сказала она. — Откуда такая информация? — спросил Дин. — Я что, пропустил статью в журнале «Охотники на демонов»? Кто вы? Откуда вы обо всем этом знаете? — Эй, я всего лишь держу бар, но тут время от времени бывают охотники, как ваш отец много лет назад. Когда-то Джон был, как член семьи, — Фило нахмурилась. — Правда? Почему же он ни разу о вас не упоминал? — спросила Фило, мало веря в услышанное. — Спросите об этом его, — выдала Эллен. Она посмотрела на Фило, но она опустила голову. — Так почему нам может понадобиться ваша помощь? — спросил Дин, чтобы сменить тему. — Я не нуждаюсь в вашей снисходительности. Послушайте, если вам моя помощь ни к чему — замечательно. Не забудьте захлопнуть дверь, когда будете уходить. Но Джон не прислал бы вас, если только… — Эллен замолчала и по очереди посмотрела на всех троих. — Он вас не присылал, — Фило поджала губы. — Он ведь в порядке, да? — Фило посмотрела на Дина, потом на Сэма. Винчестеры молчали. — Нет, — ответила за них Фило. — Нет, он не в порядке, — решился Сэм. — Мы думаем, это был демон. Демон добрался до отца раньше, чем отец до него. — Соболезную, — сказала Эллен. — Ничего. Мы в порядке, — холодно ответил Дин. Джо, сидевшая на одном из столов, посмотрела на него. — Я знаю, как близок ты был с отцом… — обратилась Эллен к Дину. — Правда, леди, я в полном порядке, — Дин посмотрел на Эллен, а потом резко отвёл взгляд. — Ладно, слушайте, если вы можете помочь, мы будем благодарны за любую помощь, — сказал Сэм. — Ну, мы не можем помочь. А вот Эш может, — сказала Джо. — Кто такой Эш? — спросил Дин. — Эш! — Прокричала Эллен и вдруг человек на бильярдном столе резко вскочил. — Что? Мы уже открываемся? — раздался сонный голос. У него были длинные по плечо русые волосы сзади, часть которых была чем-то собрана наверх, а передняя часть волос была коротко подстрижена и напоминала стрижку любого среднестатистического рабочего. Носил он поношенные и сильно потёртые джинсы тёмного цвета; белую майку, а поверх неё безрукавку цвета хаки, с прикреплёнными на ней значками и заклёпками. — Это Эш? — спросил Сэм. — Ага. Он гений, — ответила Джо, улыбаясь. — Вы, должно быть, издеваетесь. Этот парень — не гений, он больше смахивает на бездомного рокера, — сказал Дин. — Дайте ему шанс, — попросила Джо, наливая братьям и Фило воду в стакан. Все трое переглянулись, будто принимая решение. Фило кивнула. Дин тяжело вздохнул и достал папку Джона. — Ладно. Это результаты года папиных исследований. Поглядим, что ты сможешь из этого выжать, — Эш открыл папку и стал бегло рассматривать, написанное. — Бросьте. Это полный бред. Никто не может выследить так демона, — выдал Эш. — Папа смог, — ответила Фило. Эш посмотрел на неё и просто кивнул. — Это разрозненные статистические данные, переменные величины, зависимости. Я хочу сказать, проклятье. Это знаки, предзнаменования. Если отследишь их — выследишь демона, — увидев взгляды всех троих, Эш пояснил: — Ну, знаете, неурожаи, грозовые бури. В вас когда-нибудь попадала молния? — вдруг спонтанно спросил Эш, что ошарашило Дина, Сэма. — Это не смешно. Ты можешь выследить его или нет? — спросил Дин, теряя терпение. — Да, думаю, с этими материалами у меня получится. Но на это потребуется время. Дайте мне 51 час, — с этими словами Эш забрал папку Джона и стал уходить. После ухода Эша, Дин встал с барной стойки. А Фило решила остаться. — Так значит, о тебе Джон просил попробовать найти информацию? — Эллен вытирала стаканы и, услышав, вопрос Фило, остановилась. — И что вы смогли найти? — Почти не чего только то что у тебя один из родителей бог – сказала Эллен. - А как вы об этом узнали? - Джон рассказал, что ты постоянно ешь сладкое, любишь шутить, и то, что ты облодаешь сверх способностями. - Ясно. Фило подошла к Дину и села рядом с ним за один столов. — Дин, Фило, идите сюда. Взгляните на это, — прервал разговор Дина и Фило Сэм. Они переглянулись, встали и подошли к барной стойке. — Неподалёку произошло несколько убийств. Эллен тут кое-что раскопала. По-моему, это может быть по нашей части, — сказал Сэм. — Да, и? — спросил Дин. По его голосу Фило сразу поняла, что Дин настроен категорически. Сэм передал ему папку. — И я сказали ей, что мы проверим, — сказал Сэм. — Хорошая идея! Фило за, — ответила Фило. Дин посмотрел на неё, потом на брата, а следом на папку перед ним, и пробежал глазами по написанному. — Ты шутишь, клоун-убийца? — спросил Дин. — Да, он не тронул дочь, но убил родителей. Точнее, порезал их на куски, — сказал Сэм. Фило стала читать первую страницу и потом взглянула на Дина. — И тем вечером семья была на каком-то карнавале? — спросил Дин, переводя взгляд на Сэма. — Да, карнавал Купера, — ответил Сэм, указав на строчку в папке. — Откуда вы знаете, что это не какой-нибудь псих в костюме клоуна? — спросил Дин, пытаясь отговорить Сэма и Фило от охоты. — У полиции нет ни одной зацепки, у всех, кто монтировал конструкции цирка, есть алиби, — сразу ответил Сэм. — И девочка твердит, что видела растворившегося в воздухе клоуна. Полицейские говорят, что это шок, естественно, — дополнил Сэм. — Нам нужно взяться за это дело, — заявила Фило. - Ладно – сказал, Дин сдавшись, под щенячьим взглядом Фило. Ехая по дороге Дин заговорил: — Знаю, о чем ты думаешь, Сэм. Почему это обязательно должны быть клоуны? — сказал в шутку Дин. — Избавь меня от этого, — холодно ответил Сэм. Фило снова улыбнулась, смотря по очереди на Дина и Сэма. — Ты думал, я не помню, да? — спросил Дин. Сэм сделал вид, что не слышит брата. — Да ладно, ты все ещё ревёшь и убегаешь, стоит тебе увидеть Пеннивайза по телеку. — Но, не я боюсь полётов, — ответил Сэм. Дин закатил глаза. — Самолёты разбиваются! — оправдал себя Дин. — А клоуны, очевидно, убивают, — выдал Сэм. — Сэмми боится клоунов, а Диди самолёты, — сказала Фило, улыбаясь и смеясь. — Серьёзно? А ты ничего не боишься? — спросил Сэм. — Что ты имеешь ввиду? — Ну, темноты, высоты, акул, — перечислял Сэм. Фило задумалась над вопросом Сэма. И стала анализировать то, что ее пугает. — Ну, я боюсь… — Фило задумалась. – Ни чего. — Прежде подобные убийства случались? — спросил Дин. — Эм, если верить бумагам, в 1981, в цирке братьев Банкер. Один почерк — разное время, три разных места, — ответил Сэм. — Если это призрак, то он обычно привязан к определённому месту, дому или городу. Как же этот может перемещаться из одного города в другой? — спросила Фило. — Может, проклятый объект? Призрак цепляется к чему-то, и карнавал тащит его с собой?— предположил Дин. — Здорово. Охота на паранормальный мусор, — ответил Сэм. — Это была твоя идея. Кстати, почему? — спросил Дин. — Ты так рьяно набросился на эту работу. — И что? — Да просто это на тебя непохоже, и всё. Я думал, ты собираешься сосредоточиться на поимке демона. — Не знаю. Просто я взялся за это, потому что подумал — это то, чего хотел бы от нас отец, — ответил Сэм. — Чего хотел бы отец? — с удивлением спросил Дин. — Да, — просто ответил Сэм. — Что? — спросил Сэм. — Ничего, — ответил Дин и уставился на дорогу. *** Все трое приехали на карнавал. Он был развёрнут на большом пустыре. С далека сразу виднелось чёртово колесо, а чуть поодаль ряд других аттракционов. По всей огороженной территории были раскинуты разноцветные шатры. Фило прошла мимо «комнаты страха», следом за ней стояла палатка предсказателя, ещё дальше шатёр с кривыми зеркалами. В промежутках между шатрами пробовали разные вкусности, в виде попкорна, сладкой ваты, сладких крендельков и мороженого. Около полностью синего шатра стоял человек, продававший разнообразные шарики. К нему подошли родители со своим сыном, и он выбрал себе шарик с нарисованным клоуном на нем. Следом они увидели две полицейские машины. Дин отправился узнавать о произошедшем, оставив Сэма и Фило одних. Снова убийства? — спросил Сэм, у подошедшего к ним Дина. — Ещё два прошлой ночью. Жертвы были изрезаны на куски, рядом с ними нашли их маленького сына. Он твердил, что это был клоун, — Фило подняла бровь. — Да, клоун, который растаял в воздухе. — Дин, ты же знаешь, пытаться найти проклятый объект — все равно что искать иголку в стоге сена, — сказал Сэм. — Это может быть что угодно. Но оно должно проявиться на измерителе ЭМП, так что нам просто надо всё кругом просканировать, — ответил Дин. — О, прекрасно. Это точно не привлечёт к себе внимания, — сказал Сэм. — Нам просто нужно вписаться, — ответил Дин. Его взгляд остановился на табличке «требуются работники». — Ты же не серьёзно, да? — спросил Сэм, поняв ход мыслей Дина. - Эм Фило пойдёт погуляет а вы идите – сказала Фило посматривая на прилавок со сладким. *** Дин, Сэм зашли в один из шатров, в поисках некоего мистера Купера. Ещё только подходя к шатру, братья услышала звуки, похожие на удар ножей об дерево. — Извините. Мы ищем мистера Купера. Вы его не видели? — спросил Дин, у метателя ножей. — Это что — шутка? — спросил мужчина, повернувшись к ним лицом. Он снял чёрные очки и парни поняли, что он слепой. — О, Господи, извините, — сказал Сэм. — Думаете, с моими глазами я могу увидеть мистера Купера, или рассвет, или хоть что-нибудь? — продолжил возмущаться слепой мужчина. — Не хочешь немного помочь мне? — спросил Дин у Сэма. — Не особенно, — ответил Сэм. — Эй, Барри, у тебя проблемы? — раздался неизвестный голос. Сэм повернул голову к источнику звука, но ничего не увидел. А потом он опустил, голову вниз увидел, карлика. — Да, этот парень ненавидит слепых, — заявил мужчина. — Да нет же, — пытался оправдать свои слова Дин. — Эй, приятель, что у тебя за проблемы? — спросил карлик. — Никаких проблем. Это просто маленькое недоразумение, — пытался наладить проблему Дин. — Маленькое? — возмутился карлик, а Сэм еле сдерживал смех. — Ах ты, сукин сын. — Нет, нет! Кто-нибудь может мне сказать, где мистер Купер? — спросил Дин. *** — Пожалуйста. — сказал мистер Купер, указывая Дину, Сэму на стулья перед его столом. — Ребята, вы выбрали неподходящее время для устройства на работу. У нас куча проблем. — О чем вы? — спросил Сэм. — Несколько местных убийств. Копы все время подозревают нас. Вы двое когда-нибудь прежде работали на арене? — Э, да, сэр, в прошлом году в Техасе и Арканзасе, — соврал Дин. — И чем занимались? — Сэм посмотрела на Дина. — Демонстрировали выездку? Прыжки на трамплине? Акробатические трюки? — Всего понемногу, — ответил Сэм. Мистер Купер посмотрел на них и громко вздохнул. — Вы двое никогда до этого не работали в шоу, я прав? — Да, — признались они. — Но нам действительно нужна работа, — сказал правду Сэм. — Видите этот снимок? — спросил Мистер Купер, показывая на черно-белое фото старика, стоящего перед каруселью. — Это мой отец. — Вы с ним здорово похожи, — сказал Сэм. — Он основал дело. Показывал шоу уродов, пока их не запретили по всей стране. Мол, демонстрация людьми своих уродств унижает их достоинство. Большинство исполнителей вместо того, чтобы честно трудиться сгнили в больницах и психушках. Это и есть прогресс, полагаю, — возмущался мистер Купер. — Видите ли, это место — убежище для изгоев, всегда им было. Оно для тех, кому больше некуда деться. Но вы трое должны ходить в колледж, найдите себе кого-то, заведите детей, и живите нормальной жизнью. — Сэр, мы не хотим ходить в колледж. И мы не хотим нормальной жизни. Мы хотим быть здесь, — раздался, как никогда уверенный, голос Сэма. Как только парни вышли с кабинета Купера, который все же согласился их принять, Дин спросил: — Эта речь «Я не хочу возвращаться в колледж», ты сказал это только для Купера, или, ну знаешь, сказал всерьёз? — Сэм сделал вид, что не услышал вопрос. — Сэм? — Я не знаю, — признался Сэм. — Не знаешь? — спросил Дин. — Ты раньше не сомневался в этом. — Я думал, когда мы убьём демона, ты покончишь с этим и вернёшься в университет. — Я долго думал, — начал Сэм. — И? — спросил Дин. — Я думаю, папа хотел бы, чтобы мы продолжали заниматься охотой. Подойдя к машине Винчестеры увидели Фило которая увидела Дина смеясь что то печатала в телефоне. - Фило что - то случилось?- спросил Сэм. - У Фило нет а у Диди картина бала красивая только слез не хватала - смеясь ответила Фило. -Ты все видела? – с шоком спросил Дин. - Да все с самого начала. *** — Как мы докатились до такого? — спросил Дин, собирая мусор на территории ярмарки. Увидев Сэма, Дин сразу спросил: — Что за теория со скелетом? — Сэм уже хотел ответить, как вдруг все трое услышали голос маленькой девочки: — Мамочка, посмотри, клоун, — девочка показала пальцем в пространство между шатрами. — Скажите, что вы тоже ничего не видите и я не схожу с ума, — сказал Дин. — Какой клоун? Идём, милая. Пошли, — мать и дочка стали уходить с ярмарки, а Дин, Сэм и Фило последовали за ними. *** Дин, Сэм и Фило сидели в машине перед домом предполагаемых жертв. Была уже ночь. В их доме не горел свет. — О, и ещё кое-что, разговаривая с тем слепым, я упомянул цирк братьев Банкер в 1981 и их апокалипсис со злобными клоунами. И угадайте, что? — спросил Дин. — Что? — спросил Сэм. — Перед тем, как основать собственный карнавал, мистер Купер работал у братьев Банкер. Был у них управляющим. — Думаешь, Купер принёс с собой вещь, с которой связан призрак? — спросил Сэм. — Что-то вроде того. — Поверить не могу, что мы говорим о клоунах, — сказал Сэм. Фило перевела взгляд в окно и увидела, как входная дверь дома открылась и маленькая девочка зазывала внутрь клоуна. — Ребята, — братья, поняли, что Фило имела ввиду и бросились к дому. Дверь закрылась. Сэм бросился к задней двери дома и достал отмычки. — Детей он не трогает. В опасности родители, — выдал Дин, забегая в дом. Они сразу побежали вверх по лестнице и поджидали клоуна на втором этаже. — Хочешь увидеть мамочку и папочку? Они наверху, — послышался голос девочки. Сэм увидел тень клоуна и посмотрел на Дина. Он кивнул, и они выглянули из угла и открыли огонь по клоуну, Фило же в это время закрыла девочку и себя крыльями собой. Клоун от нескольких ударов каменной солью просто упал, но через несколько секунд стал подниматься. Увидев, что на него снова нацелены два ружья, он выпрыгнул в окно. На громкий шум проснулись родители девочки и спустились в панике. — Что здесь происходит? — раздался мужской голос. — О, Господи! — воскликнула мать девочки, увидев вооружённых незнакомцев. — Отойдите от моей малышки! — закричал отец. *** Дин, Сэм и Фило отъехали как могли далеко от того дома и решили бросить машину, спрятав ее между двумя деревьями. — Ты думаешь, они заметили наши номера? — спросил Сэм, смотря на то, как Дин прятал номер машины в сумку. — Не хочу рисковать. К тому же я ненавижу эту чёртову тачку, — Дин закрыл багажник машины, забрав оттуда все их вещи. — Ну, одно мы знаем наверняка. — Что именно? — спросила Фило. — Мы имеем дело не с призраком. Заряд соли его ранил. — Да, это человек, или создание, которое может становиться невидимым, — предположил Сэм. — Такое не упоминается в папином дневнике? — спросил Сэм. — Нет, — сразу ответил Дин. Сэм кивнул и стал доставать телефон. — Кому хочешь позвонить? — спросил Дин. — Может, Эллен, или этот тип Эш что-нибудь знают, — Дин кивнул. — Эй, как думаете, у папы что-нибудь было с Эллен? — Вряд ли, — ответил Дин. — Тогда почему он никогда нам о ней не говорил? —Может, они поссорились, — предположила Фило. — Да. Вы никогда не замечали, что папа ссорится буквально со всеми? — спросил Сэм. — Не заставляй меня беспокоиться о тебе, — вдруг сказал Сэм. — Ты о чем? — в недоумении спросил Дин. — О твоем желании казаться сильным и молчаливым. Всё это дерьмо! Вот о чем я, — не выдержал Сэм. — Отвяжись, а? Только потому, что я не переживаю, как тебе того хочется… — Нет, нет, нет, — перебил Сэм. — Речь не об этом, Дин. Мне плевать, как ты с этим справишься, но ты обязан справиться с этим. Послушай, я твой брат, ясно? Я просто хочу убедиться, что ты в порядке. — Парень, я в порядке! В порядке! Следующего, кто спросит в порядке ли я, я точно изобью, — высказался Дин. — Это твои проблемы. Не переводи на меня стрелки! — Ты о чем? — спросил Сэм. — Это твоё внезапное послушание папиной воле. Это «Чего бы папа от меня хотел?» Ты всю жизнь был против него. Черт, ты разругался с ним даже в последний раз, когда ты видел его живым, и теперь ты хочешь это исправить? Мне жаль, Сэм, но не получится. Этого мало, слишком поздно, — голос Дина перешёл на крик. — Почему ты мне это говоришь? — с болью в голосе спросил Сэм. — Я хочу, чтобы ты был честен с самим собой. Я смирился с папиной смертью. А ты? — спросил Дин. Сэм несколько секунд смотрел на своего брата, потом сказал: — Мне надо позвонить Эллен, — Сэм чуть отошёл от Дина. — Ракшаса, — раздался голос Сэма за спиной Фило. — Что это такое? — спросил Дин. — Лучшее из предположений Эллен. Это раса древних индуистских существ. Они принимают человеческий облик, питаются плотью, могут становиться невидимыми, и не могут войти в дом без приглашения. — И поэтому они одевается, как клоуны, чтобы дети открывали им двери, — сказала Фило. — Да, — сказал Сэм. — Почему они не трогают детей? — спросил Дин. — Без понятия. Может, слишком мало плоти? — спросил Сэм. — Что ещё ты нашёл? — спросил Дин. — Похоже, Ракшасы живут в нищете. Они спят на ложе из мёртвых насекомых. — Мило, — сказала Фило. — Да. И едят всего несколько раз каждые 20 или 30 лет. Думаю, у них медленный обмен веществ, — продолжил говорить Сэм. — Как у вендиго или Пеннивайза, — сказала Фило. — В этом что-то есть. Сейчас — карнавал, в 1981 — братья Банкер. Может, и до этого были случаи, — сказал Дин. — Ребят, кто из тех, кого вы знаете, работал в обоих шоу? — спросила Фило. — Купер, — ответили братья в унисон. — Купер, — повторила Фило. — Знаете, этот снимок его отца, их не отличишь друг от друга, —сказал Дин, вспоминая фотографию в кабинете Купера. — Думаешь, это он и есть? — спросила Фило. — Кто знает, сколько ему лет на самом деле, — ответил Дин. — Эллен сказала, как его убить? — спросила Фило. — В легенде говорится о медном кинжале, — ответил Сэм. — Думаю, я знаю, где мы можем разжиться одним из них, — сказал Дин, намекая на слепого метателя ножей. — Только прежде, чем мы воткнём эту штуку в Купера, лучше бы убедиться, что это точно он, — парировал Сэм. — О, ты стал так внимателен к деталям, Сэмми, — пошутил Дин. Он не хотел грубить брату и уже чувствовал угрызение совести. — Ладно, мы пойдем, раздобудем кинжал, А ты убедись, что Купер это та тварь, — сказал Дин Сэму. *** Пожилой метатель ножей по имени Барри не был более враждебно настроен к Дину, что позволило ему спокойно обратиться к нему за помощью. — Ну у меня есть всякие ножи. Не знаю только, найдётся ли среди них медный, — сказал Барри. Он стоял спиной к Дину и Фило. — Посмотрите в сундуке, — Дин открыл сундук и увидел там старый, потрёпанный костюм клоуна. Чересчур знакомый костюм. — Ты? — сказал Дин, смотря на Барри. — Я, — сказал Барри. Он снял с себя очки и его глаза, покрытые, белой пеленой засветились, зелёным, а чёрный зрачок сузился в тонкую линию, как у змеи. Его лицо исказилось, и он пропал из виду. — Диди, где он? — спросила Фило. Вдруг в нескольких миллиметрах от головы Фило пролетел нож. Фило испугалась, и Дин заслонил, ее собой. Следующий нож, чуть не задел Дина, но врезался в дверь. Вырвавшись из комнаты, Дин схватил Фило за руку и они побежали. Через несколько минут они чуть не врезались в Сэма. — Привет. Купер считает меня вором, но это не он. — Да, мы поняли, — ответила, тяжело дыша, Дин.— Это слепой. Он где-то здесь. — Вы раздобыли… — Медный нож? Нет, — ответил Дин. — У меня идея. Пошли, — сказал Сэм и повёл Дина и Фило в комнату ужаса. Зайдя внутрь, Сэм направился по лабиринту, в котором днём нашёл скелет, считая его настоящим, и подошёл к серебряным трубам, из который выходил дым. Сэм схватил одну из маленьких труб и сломал ее. Вдруг в куртку Дина попали два ножа, пригвоздив его к стене. Следующие три попали в одежду Фило но отлетели в сторону — Где он? — спросил Сэм, держа в руках медную трубу. — Не знаю, — ответил Дин. — Сэм, сзади! Он за тобой! — прокричал Дин. И нож полетел в сторону Сэма. Он пригнулся. Дин потянулся к рычагу, который контролировал подачу дыма в комнату, и взялся за него. Комнату заполнил дым, что позволило Сэму увидеть Ракшасу и вонзить в него медную трубу. *** — Отлично поработали. Ваш отец гордился бы вами, — ответила Элен, по очереди посмотрев на всех троих. Она положила перед ними две бутылке пива. Дин и Сэм отпили глоток. — Спасибо, — ответил за них Дин. — Ребята, где вы были? Я вас ждал, — сказал Эш. — Мы работали, Эш, — ответил Дин. — Клоуны, — с усмешкой сказал Сэм. — Клоуны? Что за… — У тебя есть что-нибудь для нас, Эш? Ты нашёл демона? — спросил Дин. — Его нет поблизости, во всяком случае, я нигде его не нашёл. Но как только этот ублюдок покажется, я сразу это узнаю. — Что ты имеешь в виду? — спросил Сэм. — Имею в виду, если какие-то из этих знаков и предзнаменований появятся в любой части света, эта машинка сработает, как пожарная сигнализация, —сказал Эш, показывая на свой компьютер. — Эш, где ты всему этому научился? — спросил с удивлением Сэм. — В МТИ, прежде чем меня вышвырнули за драки. — Массачусетский Технологический Институт? — с ещё большим удивлением спросил Сэм. — Это институт в Бостоне, может слышал, — ответил Эш. — Ладно. Позвонишь, как только что-нибудь выяснишь, — сказал Дин, вставая со стула. — Заметано, шеф. — Эй, послушайте, — сказала Эллен. Все трое обернулись. — Если вам негде жить, у меня есть пара коек в задней комнате. — Нет. Спасибо, — ответил Дин. — Мы должны закончить одно дело. — Но спасибо, Эллен, — ответил Сэм. *** Когда они вернулись в Су-Фоллс уже светало. Все трое перекинулись лишь пару словечками с Бобби и каждый забился в свой угол: Сэм стал читать что-то в книгах, Дин пошёл чинить Импалу. — Ты к Дину? — спросил Сэм. Увидев как Фило идет по лестнице вниз Фило кивнула. — Я с тобой, — он положил ей руку на плечо, и они вместе последовали к двери. — Только не подеритесь, — попросила Фило. Сэм покачал головой. — Я просто хочу поговорить. Они подошли к машине. Дин сидел на коленях перед передним левым колесом. Услышав шаги, он поднял голову. — Ладно. Ты был прав, — сказал Сэм. — Насчёт чего? — спросил Дин. — Насчёт меня и отца. Мне жаль, что в последний раз, когда я был с ним, я искал ссоры. Мне жаль, что большую часть моей жизни я злился на него. Кто знает, может, он умер, считая, что я его ненавижу. Так что ты прав. То, что я делаю сейчас — этого слишком мало. Уже слишком поздно, — Сэм замолчал. — Мне его не хватает. И я чувствую себя страшно виноватым. И я не в порядке. Абсолютно. Как и ты. — Ладно, возвращайся к своей работе, — закончил Сэм и стал уходить. Фило тяжело вздохнула и последовала за Сэмом. На полпути к дому Сэм и Л Фило ив услышали резкие удары чем-то железным об машину и громкие вздохи Дина. Они переглянулись. Сэм хотел броситься к Дину, но Фило остановила его. — Оставь его. Ты хотел хоть какую-то реакцию? Ты ее получил, — Сэм покачал головой, давая понять, что не этого он хотел. — Все будет в порядке, Сэмми, — сказала Фило. Дин все продолжал бить ломом по багажнику Импалы, который с таким трудом пытался починить все это время. Удары становились сильнее. Руки начинали болеть, но Дин все продолжал. На багажнике образовалась дырка, но Дина это не остановило. Он продолжал вымещать всю свою злость и боль на машине отца. Глаза обожгли горячие слёзы, что ещё сильнее разозлило Дина. Он швырнул лом в сторону и пнул машину со всей силы ногой. Он тяжело дышал и смотрел вслед Сэму и Фило, благодаря Небеса, что они не решились к нему подойти. *** После монолога Сэма, дойдя до дома, Фило взяла дневник Джона и вышла на улицу. С далека она видела Дина. Он просто сидел на земле, прислонившись к машине. Фило села на крыльцо. Она держала в руках дневник Джона и рассматривала каждую страницу. На одной из страниц было большое пятно от кофе. Фило коснулась пятна и улыбнулась. — Знаешь, Джон ты почти узнал кто Фило и кто мои родители, — тихо произнесла Фило. — Ты покинул их слишком рано. Они не были готовы к этому, но знаешь скоро ты снова увидишь своих сыновей и жену атак же познакомишься с родителями Фило за Адама не беспокойся он скоро встретит того кто будет оберегать его. *** Безупречная, сверкающая свежей краской Импала с рёвом неслась по пустынному шоссе. Ни малейшего следа аварии не было видно на гладком теле машины, солнце бликовало на ярком хроме. Казалось, за долгие годы общения со сверхъестественным, она и сама обрела некоторые несвойственные автомобилям качества, научившись, например, возрождаться из пепла. — Не знаю, братишка. Может, успокоимся и немного подумаем? — спросил Дин, одновременно смотря на дорогу и на своего брата. — О чем здесь думать? — удивился Сэм. — Просто мне не кажется, что отправиться к Эллен разумная идея, — ответил Дин. — Дин, это снова предчувствие. Я знаю. Это случится и Эш может выяснить, где. — И это может быть связано с демоном, — раздался голос Фило с заднего сиденья. — Как все мои видения, — ответил Сэм и повернулся к Фило. Она покачала головой. — Об этом Фило и говорит, — сказала Фило. Но Сэма было не переубедить. Единственный, кто понимал ее желание не ехать к Эллен, был Дин.— Что конкретно ты видел? — Сэм вздохнул и сказал: — Темнокожий пожилой мужчина идёт по дороге, потом заходит в оружейный магазин. Просит, чтобы ему дали дробовик. Заряжает его. Убивает продавца и себя. Нам нужно к Эшу! — В этом баре собираются охотники. - Не знаю, думаешь, войти туда и сообщить, что ты — ясновидящий чудик, связанный с демоном, хорошая идея, а? — спросил Дин. — Значит, теперь я чудик? — просто спросил Сэм. Фило почувствовала обиду в его голосе. — Ты всегда был чудиком, — быстро ответил с улыбкой Дин. *** Все трое вошли в бар и их встретили оценивающие взгляды охотников. Все трое сделали вид, что ничего не заметили и прошли дальше в бар в поисках Эша. — Так и тянет сюда вернуться, а? — спросила Джо, увидев Дина. Фило взглянула на неё потом на Дина. — Да, похоже на то, — неуверенно ответил Дин. — Как дела, Джо? — спросил Дин. — Где Эш? — резко спросил Сэм. — В задней комнате, — ответила Джо и взглянула на Сэма, потом она переключила свой взгляд на Фило. Она улыбнулась ей. Фило просто кивнула и посмотрела в сторону бара. — Замечательно, — ответил Сэм и пошёл к Эшу. — И у меня тоже все прекрасно, — саркастично ответила Джо. Фило последовала за Сэмом, решив, что его не стоит оставлять одного. Дин решил также. Все трое подошли к двери и Сэм постучался. — Эш? — позвал Сэм, но никто не отозвался в ответ. — Эй, Эш? — повторил Дин. Вдруг дверь немного открылась и все трое увидели Эша без одежды. — Сэм. Дин. Фило, — Эш тяжело вздохнул. Сэм, Фило закрыла лицо крылом. — Фило посмотрела на братьев и увидела такие же удивлённые лица. — Привет, Эш. Эм, нам нужна твоя помощь, — сказал Сэм. — Черт, тогда, пожалуй, я надену штаны. — Хорошая идея — ответила Фило. *** — Блу Ридж. Я кое-что нашёл. Это символ автобусных линий «Блу Ридж». Гатри, Оклахома, — ответил Эш, копаясь в своём компьютере. — Ладно, проверь Гатри на знаки, знамения и все такое, — попросил Сэм. — Думаешь, демон там? — Да. Возможно. — Почему ты так думаешь? — удивлённо спросил Эш. — Просто проверь, ладно? — сказал Сэм. Эш неуверенно кивнул и уставился в свой ноутбук. Через несколько секунд он вновь посмотрел на Сэма. — Нет, ничего. Демона нет. — Ладно. Проверь ещё кое-что для меня, — сказал Сэм. Эш вопросительно посмотрел на Сэма. — Поищи сгоревшие дома в Гатри. В 1983-ем. Пожар начался в детской в ночь, когда ребёнку исполнилось 6 месяцев. — Ладно, хотя это странно, приятель. За каким дьяволом мне это искать? — Заработаешь бутылку пива, — сказал Сэм. — Дай мне 15 минут, — Сэм кивнул и остался ждать рядом с Эшом. Дин и Фило сели за барную стойку и Эллен налила им два пива и сок. — «REO Speedwagon»? — спросил Дин. Джо улыбнулась и стала подходить к Дину. — Ты чертовски прав, «REO». Кевин Кронин поёт это всем своим сердцем. — Он поёт это всей своей шевелюрой. Есть разница, — ответил Дин. Дина это забавляло. — Те сведения, что проверяет Эш, ведь так погибла ваша мама в пожаре, начавшемся в детской Сэма? — услышала Фило голос Джо. — Слушай, Джо, это вроде как семейное дело, — выдал дин, не любивший, когда люди лезли в дела его семьи. — Я могу помочь, — ответила Джо. Джо была искренней и тянулась к Дину. Фило заметила это с их первой встречи. Она решила не слушать их разговор и решила пойти к Сэму. — Уверен, что можешь. Но мы должны справиться сами, — Джо взглянула на Фило. Дин проследил за ее взглядом. — Она тоже семья. К тому же, увяжись ты за мной, твоя мать меня убьёт, — просто ответил Дин. — Ты боишься моей мамы? — с усмешкой спросила Джо. — Да, вроде того, — пошутил Дин. — У нас кое-что есть. Пора трогать, — сказал Сэм, подходя к брату. — Ладно, Джо, ещё увидимся, — попрощался Дин и направился к выходу. *** — И даже если я далеко, я не свожу с тебя глаз, — пропел Дин строчку из песни группы «Reo Speedwagon». — Ты — как свет в окошке холодной, темной зимней ночью и я ближе, чем когда-либо мечтал чем мог… — Издеваешься, да? — спросил Сэм, устав от пения Дина. — Я услышал эту песню, и она не выходит у меня из головы, — Дин потряс головой. — Не знаю. Что у тебя? — Дин взглянул на заднее сидение. Фило, сидела, уставившись в окно. — Эндрю Галлахер. Родился в 1983-ем, как и я. Мать погибла при пожаре, в детской спустя 6 месяцев, как и наша. — Думаешь, демон убил его маму? — спросила Фило. — Выглядит именно так. — Откуда ты узнал, что надо искать этого парня? — спросил Дин. — Все мои предчувствия, если они не были связаны с демоном, были о детях, за которыми он приходил. Как Макс Миллер. Ты его помнишь? — Да — ответил Дин. — У меня были видения о нем. И теперь та же история с этим Галахером. — Как мы его отыщем? — спросила Фило. — Не знаю. Ни настоящего адреса, ни работы. Должен по всем счетам за телефон, кредит, обслуживание. — Связался с агентством по найму? — спросил Дин. — Его нет в системе. — Они просто забыли про него? — удивлённо спросила Фило. Она потянулась вперёд, чтобы почитать документы в руках у Сэма. — Похоже на то, — ответил Сэм. — Есть адрес последнего работодателя двухлетней давности, — прочитала Фило. — Давайте проверим, — ответил Дин. *** Охотники зашли в маленькую придорожную кафешку. В ней подорвали лишь чай, кофе, да легкие закуски и сладости. Менеджером этого маленького местечка оказалась молодая приятная брюнетка. — Вы ничего не получите от Энди. Сожалею, но они никогда не получают, — ответила девушка, когда Сэм спросил ее об Галагере. — «Они»? — неуверенно спросил Дин. — Вы ведь сборщики долгов, так? — Фило с Сэмом переглянулись. — Они приходят, время от времени. Не знаю, что Энди им говорит, но они никогда не возвращаются. — Вообще-то мы адвокаты, представляем его тётю Литти. Она умерла — упокой господи ее душу, но оставила Энди крупное наследство, — придумал Сэм. — Да. Так вы с ним дружили? — спросила девушка. — Да, когда-то. Я давно его не видел, — ответил Дин. — Энди? — вдруг раздался не знакомый голос. — Он и правда крут, — парень сел за стол к Дину, Сэму, Фило. — Правда? — спросил Дин. — Да. Энди может провести тебя куда угодно. Он достал мне пропуск за сцену на концерте «Аэросмит». Было круто, брат. — Слушайте, хотите его отыскать, проверьте на улице Орчард. Ищите фургон с королевой варваров на борту. Верхом на белом медведе. Такой не пропустите, — все трое переглянулись и кивнули. *** Такой яркий грузовик найти не составило труда. Все трое сидели в машине и следили за грузовиком — Прости. Мне начинает нравиться этот тип. Милый фургон, — сказал Дин. Сэм лишь фыркнул. — Что не так? — спросила Фило. — Ничего. — Сэм, у тебя такой вид, словно ты жуёшь лимон, — Сэм тяжело вздохнул и ответил: — Эндрю Галахер уже второй такой парень, которого мы находим. Демон пришёл за ними, когда они были детьми. Теперь они убивают людей. — Мы не знаем, какой Эндрю, — ответил Дин. — Может, он невиновен, — быстро ответила Фило. — Мои видения всегда верны! — парировал Дин. — О чем ты? — спросили Фило и Дин вместе. — О том, что я один из них. — Нет, ты не такой, как они, — ответил Дин. — Дин, демон сказал, что у него планы на меня и других таких детей. — И что? — Может, это его план. Может, все мы кучка уродов-психопатов. Может, все мы должны стать… — Убийцами? — спросила Фило, взглянув на Сэма. — Да. — Значит, демон хочет, чтобы вы убивали силой мысли? — пошутил Дин. — Перестань — попросил Сэм. — Ты не убийца, Сэм! Тебе это не присуще, — сказал Дин. — Я знаю тебя! — Что? Насколько я знаю, я убил многих существ, — выдал Сэм. — Эти существа того заслуживали, — ответил Дин. — Это другое, — Сэм фыркнул. — Это он, — вдруг сказал Сэм. Все трое внимательно следили за человеком, который вышел из дома. Сверху, с окна ему улыбалась и махала девушка. Он помахал ей в ответ и пошёл дальше. По пути он забрал кофе у прохожего, а далее поздоровался с полным темнокожим мужчиной в строгом коричневом костюме. — Это он. Тот пожилой мужчина. Он — стрелок, — сказал Сэм. — Проследите за ним, — обратился Дин к Сэму и Фило. — А я пригляжу за Энди, — Фило посмотрела на Дина. — Иди, — Попросил он. Фило лишь кивнула и вышла из машины. Сэм и Фило шли за темнокожим мужчиной по пятам. Он, улыбаясь прохожим, шёл вперёд по улице. Вдруг он остановился и поднял телефон. — Алло? — услышала Фило. — Да, да. Хорошо, — мужчина убрал телефон в карман и продолжил идти. Впереди Сэм увидел оружейный магазин. Тот самый, в котором этот мужчина в его видении убил себя и продавца. — Сэм, что теперь? — спросила Фило. — Следи за ним, — ответил Сэм. Он зашёл в оружейный магазин и включил пожарную сигнализацию. Темнокожий мужчина остановился, услышав сигнализацию и просто пошёл в другом направлении. — По ходу получилось, — ответил Сэм, выбегая из магазина. Фило улыбнулась. Оба посмотрели на дорогу, которую собирался перейти темнокожий мужчина и увидели Импалу, но за рулём сидел не Дин. — Какого черта? — спросил Сэм был в таком же шоке. Он сразу позвонил Дину и поставил телефон на спикер. — Дин, Энди угнал твою Импалу! — Знаю! Он попросил, и я ее отдал. — Что ты сделал? — удивлённо спросила Фило. — Он применил со мной трюк Оби Вана. Контроль над мыслями, — оправдывался Дин. Вдруг Сэм заметил того самого мужчину, который встал перед мчавшемся автобусом. Сэм застыл и не двигался. В телефоне доносился встревоженный голос Дина. — Не смотри, Сэм. Это не твоя вина, слышишь? Все хорошо, — Фило обняла Сэма. Одной рукой она взяла телефон с руки Сэма и сказала: — Мы в порядке. Приходи к оружейному в центре. *** — Я не позволил ему войти в оружейный магазин. Решил, что теперь все в порядке. Решил, что он спасён. Я должен был оставаться с ним, — говорил Сэм больше самому себе. Дин и Фило сидели рядом на обочине и пытались поддержать Сэма. Он чувствовал себя ужасно беспомощным. Он видел, что демон сделал с Максом, какую способность он ему дал и не понимал смысл своего дара. Не понимал, как ему это контролировать, чтобы помогать людям. Почему другие успевают делать зло и всегда преуспевают? Почему у него не получается спасать и помогать? *** — Слава Богу! Прости меня, детка. Я больше никогда тебя не оставлю, — сказал Дин, осматривая машину. Он положил руки и голову на капот, будто обнимает ее. Фило покачала головой. — По крайней мере, он оставил ключи, — сказал Сэм, взяв их с крыши машины. — Да. Настоящий добрый самаритянин, — ответил Дин, садясь в машину. — Похоже, без слов его трюки не срабатывают. Доктор говорил по телефону прямо, перед тем как шагнул под автобус, — начал Сэм. — Должно быть, Энди позвонил ему, — сказала уверенным голосом Фило. — Не знаю. Возможно, — ответил Дин. Сэм поднял брови от удивления. — Прошу прощения? — Я просто не уверен, что это он, Сэм. — Дин, ты осудил О. Джея* до того, как он вылез из джипа, а тут ты сомневаешься? — Просто он не похож на хладнокровного убийцу. Вот и все. А О. Джей был виновен, — просто ответил Дин. Он взглянул на Фило. — Ладно, как мы отыщем этого парня? — спросил Сэм. — Никаких проблем. Продрожим следить за его машиной, — сказал довольным голосом Дин. *** — Не самое незаметное средство передвижения, — ответил Дин, подходя к грузовику Энди. Дин подошёл к нему первым и открыл багажный отсек с помощью отмычек. — Давайте взглянем, — открыв дверь, первое, что бросилось Фило в глаза это плакат огромного тигра и диско-шар. — На логово серийного убийцы не очень похоже. Нет нарисованных на стенах клоунов, или ножниц, воткнутых в фотографии жертв, — перечислял Дин. — И Фило нравится тигр, — добавила Фило. — Гегель? Кант? Витгенштейн? — спросил Сэм, перебирая книги. — Серьёзные книги. — Да, и… э… штука для травки, — добавила Фило. Дин взял в руки большой стеклянный бонг и широко улыбнулся. — Интересное сочетание. Далее никто из них ничего не сказал, будто каждый хотел сделать какой-то вывод сам. Дин положил бонг на место и закрыл дверь машины. Все трое направились к Импале. Они решили ждать появления Энди. *** — Знаешь, мне бы понравилось как-нибудь посидеть и съесть что-нибудь, не разогретое в магазинной микроволновке, — ответил Дин, спустя два часа ожидания. — Не могу понять, за что? Доктор был чист как первый снег. Зачем было Энди убивать его? — спросил Сэм. Он почти не притронулся к сандвичу и снова и снова перебирал бумаги. — Если это Энди, — исправил его Дин. — Дин, прекрати. — Почему? — спросила Фило. — Кто-то заставил доктора шагнуть под автобус. У Энди есть такие способности. Фило, ты была там! Сложи два и два! — потребовал Сэм. — Просто я не думаю, что он на это способен, — неуверенно ответила Фило. — Откуда, черт возьми, тебе знать? Почему вы так упорно его защищаете? — Потому что ты ошибаешься, — просто ответил Дин.. — Насчет Энди? — спросил Сэм. — Эй! Думаете, я вас не заметил? — раздался голос Энди. Он заглянул в переднее окно Импалы со стороны пассажирского сидения. — Зачем вы за мной следите? — Ну, мы адвокаты. Один ваш родственник… — начал Сэм. — Говорите правду! — потребовал Энди. — Правда в том… — хотел продолжить Сэм. — Что мы охотимся на демонов, — раздался голос Дина. — Что? — удивился Сэм. — Дин! — Демонов, духов. Существ, какие тебе и в кошмарном сне не приснятся, — продолжил Дин. Тут Фило сжала лодонь и Дин не мог и слово сказать. — Ладно, знаете что? Просто оставьте меня в покое. Ладно? — Дин кивнул. Энди стал отходить от машины. Филло покачала головой и вышла из машины. Она последовала за Энди. — Что ты делаешь? Я же сказал — оставьте меня в покое. Убирайтесь отсюда! Уезжайте и не возвращайтесь! — с каждым словом Энди Фило все ближе и ближе подходила к нему, что начинало все больше и больше пугать Энди. — На Фило твои трюки не действуют. — Что? — удивился Энди. Дин и Сэм решили выйти из машины, очень надеясь, что не попадутся больше под гипноз. — Ты можешь заставить людей делать то, что хочешь, так? Можешь заставить их думать то, что хочешь. Это безумие! Все началось год назад, так? — Энди растерялся. — Когда тебе исполнилось 22. Сперва это вышло случайно, потом ты научился это контролировать. — Откуда ты это знаешь? — Это случилось и с Сэмми, Энди. Его мама тоже погибла в огне. У него тоже есть способности. Видишь ли, ты и он — вы связаны. — Просто… просто отстаньте от меня! — ответил испуганным голосом Энди. — Зачем ты приказал доктору прыгнуть под автобус? — сказал Сэм. — Что? — Зачем ты его убил? — снова задал вопрос Сэм. Вдруг голова Сэма стала раскалываться от боли и перед глазами стали появляться нечёткие картинки. Дин и Фило подбежали к Сэму. — Я его не убивал, — ответил Энди, не понимая, что происходит с Сэмом. — Сэм? В чем дело? — спросил Дин. Фило зло посмотрела на Энди. — Я ничего ему не делал, — быстро ответил Энди, подняв руки вверх. — Женщина. Сгорела живьём, — сказал Сэм, держась за голову. — Что ещё ты видел? — спросил Дин. — Бензозаправка по пути в город. Женщина собирается убить себя. — Что он хочет сказать этим «собирается»? — спросил Энди. — Заткнись! — ответил Дин. — Кто-то ей позвонил, — сказал Сэм. Дин и Фило подняли Сэма на ноги. — Когда? — спросил Дин. — Не знаю. — Пока этот сукин сын у нас на глазах, он не причинит ей вреда, — ответил Дин. — Я никому не причинял вреда! — сказал в отчаянии Энди, целиком не понимая всего проходящего. — Да, пока, — ответил Сэм. — Идите, — Сэм посмотрел на Фило и Дина. Они кивнули и направились к машине. Энди также сделав шаг вперёд. — Не ты, — остановил его Сэм. — Ты останешься здесь, со мной. *** Подъехав к заправке. Фило первая вышла из машины и подошла к полицейским. Дин подошёл к ней и набрал Сэма. — Это я. Она мертва. Сгорела, как ты и говорил. — Когда? — раздался взволнованный голос Сэма. — За минуту до нашего приезда. Запах ещё не выветрился. Что-то с твоими видениями? Все произошло, как только они начались. — Не знаю. Я их не контролирую. Я не знаю, что, черт возьми, происходит. — Энди был с тобой, когда это случилось, так что это не мог быть он, — сказал Дин и взглянул на Фило. — Это должен быть кто-то другой, — сказал Сэм. *** — Жертву звали Холли Бекетт. 41 год, не замужем, — сказал Дин выходя из машины. — Кто она? — спросила Фило, также выходя из машины и обращаясь к Энди. — Никогда о ней не слышал, — признался Энди. — Я по пути звякнул Эшу. Он кое-что выяснил. Оказывается, Холли Бекетт родила в 1983, ей было тогда 18, в тот же день, в который родился ты, Энди, — выдал Дин. — Энди, тебя усыновили? — спросил Сэм. — Ну да, — ответил он. — Правда? И ты забыл об этом упомянуть? — спросил Сэм. — А никто не спрашивал. Я не знал своих настоящих родителей, И, как ты сказал, моя приёмная мать умерла, когда я был ребёнком. Думаешь, эта Холли могла быть… — Энди посмотрел на Дина. — Не знаю. Я пытался достать копию свидетельства о рождении, но все документы в мэрии под замком. — Ну, это не проблема, — ответил с улыбкой Энди. *** — Наверное, детишки, мне не стоило пускать вас сюда, — сказал неуверенным голосом охранник. — Нет. Все будет замечательно, ясно? Просто иди выпей чашечку кофе, хорошо? — сказал Энди. — Нашёл, — раздался голос Сэма. Он копался в кипе бумаг и наконец-то увидел нужную. — Энди, это правда. Холли Бекетт была твоей настоящей матерью, — Энди замер и не знал что сказать. — Ни у кого нет викодина? — спросил он. — Доктор Дженингсе был ее лечащим врачом. — То есть он организовал усыновление, — уточнила Фило. — Ты связан с ними обоими. — Да, но я их не убивал, — сотый раз повторял Энди. — Мы тебе верим, — ответил Дин. — Но кто тогда их убил? — спросила Фило. — По-моему, я знаю. Холли Бекетт родила близнецов, — заявил Сэм. — У меня есть злой брат-близнец, — сказал в шоке Энди. — Холли отдала на усыновление вас обоих. Тебя, очевидно, взяли Галлагеры, а твоего брата семья из провинции, Уимсы, — Увидев лицо Энди, Фило подошла к нему и спросила: — Энди, ты как? Ты все ещё с нами? — он неуверенно кивнул и спросил: — Э, как звали моего брата? — Сейчас, — Сэм снова заглянул в бумаги. — Ансем Уимс. Здесь есть здешний адрес. — Он живёт тут? — спросил Дин. Сэм сел за компьютер и вбил имя и адрес в базу. — Давай-ка глянем на него, — сказал он. Фило услышала, как включился принтер. — Я распечатал копию его водительских прав. Дин взял лист и посмотрел на него. — Он все время был у нас под носом, — сказал Дин. — Посмотрите, — Фило также посмотрела на распечатку и увидела уже знакомое лицо. Сэм отключил компьютере и все четверо направились к двери. *** — Ладно, Энди, расскажи все, что ты о нем знаешь, — попросил Сэм. Все четверо сидели в машине и гнали к городскому кафе, где последний раз видели парня по имени Веббер. — Немногое. Веббер появился как-то месяцев 8 назад, вёл себя так, словно он мой лучший друг. Он немного странный. Ну, знаете, как будто уж слишком старается. — Зачем он сменил имя? Почему не сказал тебе правду? — в недоумении спросил Дин, но Энди лишь пожал плечами, сам ничего не понимая. Вдруг Сэму снова стало плохо. Он схватился за голову и стал тяжело дышать. — Сэм? Сэм? — взволнованно спросил Дин. Он резко нажал на тормоз и Фило вместе с ним выскочила из машины. Они подбежали к Сэму. Дин открыл дверь машины для брата. — Сэмми?! — Фило звала Сэма, но он никак не реагировал. — Девушка… из кафе… она стоит на краю дамбы… — Трейси? — резко спросил Энди. Он побежал к Сэму. — Его нужно остановить! — Сэм кивнул, приходя в себя. — Остановим, — пообещал Сэм и посмотрел на брата. — Гони к дамбе, но не подъезжай совсем близко, — Дин кивнул и направился к водительскому сидению. *** — Дин, ты должен остаться, — потребовал Сэм. — Не спорю. Сегодня в моей голове покопались достаточно, — ответил Дин. — Я иду с тобой, — сказал Энди. — Энди, нет, — сказал Сэм. — Там Трейси, и я иду с тобой, — Сэм понимающе посмотрел на Энди и кивнул. Дин остановил машину чуть поодаль и Сэм Энди и Фило пошли пешком. Как только они отошли, Дин полез в багажник и достал снайперскую винтовку. Фило внимательно наблюдала за происходящим. Сэм вытащил Веббера из машины. Тот упал на землю, а Энди помог Трэйси слезть с каменного бордюра. Энди подошёл к Сэму, который вытащил пистолет. Веббер поднял голову и взглянул на Трейси. Этого хватило, чтобы она подняла небольшую ветку с земли и ударила Сэма. — Как ты это сделал? — услышала Фило голос Энди. — Практика, братишка. Тренируйся почаще, и узнаешь, как. Иногда слова не требуются. Все, что тебе нужно — здесь, — Веббер показал пальцем на свою голову. — Иногда головная боль того стоит. — Ты, мерзкий сукин сын! — разозлился Энди и хотел броситься на Вебера. — Отойди, Энди! Или Трейси отправится в небольшой полет. Ведь так, Трейс? — Фило увидела, как девушка вновь направилась к краю. — Нет! Трейси спустить вниз! Сейчас же! — закричал Энди. Трейси сделала шаг назад и спустила одну ногу вниз с бордюра. С глаз ручьём лились слёзы, а глаза были полны страха. — Я сильнее тебя. Я могу это сделать, — заявил Веббер. — Могу заставить ее спрыгнуть, просто подумав об этом. — Ладно, ладно. Хорошо. Хорошо, просто, пожалуйста, не трогай ее, — умалял Энди. — Не злись на меня, ладно? Знаю, это неправильно. Я не хотел этого. Просто Трейси пыталась встать между нами. — Ты псих. — Она дрянь! Парень, они все одинаковые! Мы можем управлять ими. Можем заставить их делать все, что захотим! — Ты… ты и впрямь так глуп? Когда узнаешь, что у тебя есть брат-близнец, ты звонишь ему, приглашаешь вместе выпить. Ты не начинаешь убивать людей! — Я давно хотел тебе все рассказать, братишка, но он мне не разрешал. Говорил, что нужно дождаться нужного момента. — Кто? — ничего не понимая спросил Энди. — Человек с жёлтыми глазами. — О чем ты говоришь? — Он пришёл ко мне, во сне. Он сказал, что я особенный. Сказал, что у него на меня большие планы, — Фило закусила губу, услышав знакомые слова, — Погоди, ты увидишь, что он приготовил для нас, Энди. — Именно он сказал мне, что у меня есть брат-близнец. — За что ты убил нашу маму? И доктора Дженингса? — пытался понять своего брата Энди. — За то, что они разлучили нас! Они разрушили наши жизни, Энди! Мы могли быть вместе все это время, а не поодиночке. Я не мог позволить, чтобы им все сошло с рук. — Нет. Что за глупости? — спросил Энди. Вдруг Веббер взглянул в глаза Фило. — Я тебя вижу, — Фило сглотнула и стала поднимать нож у себя в руках. — И тебя, — обратился Веббер к Дину. — Пока-пока, — Дин поднял винтовку и направил ее себе под подбородок. Вдруг резко раздался выстрел, и тело Веббера упало на пол. Фило замерла, держа нож у своего горла и не могла опустить его от шока. Фило почувствовала себя в кошмаре и не могла прийти в себя. Ей стало казаться, что все не реально. Фило услышала, приближающиеся шаги. Дин подбежал к ней. — Он мёртв. Все кончено. Фило, опусти клинок, — Фило сжала оружие ещё сильнее в руках. Дин сделал несколько медленных шагов к Фило и резко выхватил клинок с ее рук. Он прижал Фило к себе и горькие слёзы потекли с ее глаз. *** — Он застрелился. И вы все видели, что случилось, — убеждал Энди полицейских. — Да, видели, — согласились три офицера полиции. — Посмотри на него. Он быстро оправился, — сказал Дин, наблюдая за Энди. Поговорив с полицейскими, он подошёл к Дину, Сэму и Фило. — Она больше не взглянет на меня, — расстроенным голосом сказал Энди, смотря на Трейси, которая сидела в машине скорой помощи. — Да, она здорово расстроена, — ответил Сэм. — Нет, не в этом дело. Просто, я никогда не применял к ней свои способности до этой ночи. Теперь она меня боится, — Фило стало жаль Энди, ведь он и вправду был хорошим человеком, таким же хорошим как Сэм. — Энди, я этого терпеть не могу, но нам надо убираться отсюда. Вот, держи, — Сэм передал Энди маленькую бумажку. — Это номер моего телефона. Не стоит справляться с этим в одиночку, ясно? Если что случится, позвони мне. — Ч-что мне теперь делать? — спросил Энди. — У тебя все будет хорошо, — начала Фило и улыбнулась ему. — Или мы вернёмся, — закончил Дин. Фило покачала головой и все трое направились к машине. — Похоже, я был прав, — раздался голос Сэма. — Насчёт чего? — спросили Дин и Фило. —На счёт Энди. Теперь он и правда убийца, — Фило взглянула на Сэма. — Нет, он герой. Спас жизнь своей девушке, Дину, выстрелил, — сказала Фило. — Тем не менее, этой ночью он убил человека. — Да, но он не псих с пеной у рта, — защищал Энди Дин. — Его просто… — Втянули во все это, — сказала Фило. — Веббер тоже был втянут, на свой лад. Как и Макс Миллер. Черт, я сам был втянут смертью Джессики. — На что ты намекаешь, Сэм? — спросил Дин. — При определённых обстоятельствах каждый способен на убийство — каждый! Может, этот демон это и делает — втягивает нас, ломая наши жизни. — Сэм, мы не знаем, чего именно хочет демон, ясно? Перестань беспокоиться об этом, — сказал Дин. — Знаешь, я слышал твои слова, Дин, когда Энди заставил тебя говорить правду. Тебя это пугает не меньше, чем меня! — Он меня контролировал! У меня словно крышу снесло. Это не в счёт, — пытался выкрутиться Дин. Вдруг раздался звонок и Дин поднял трубку. — Алло? Эллен, что случилось? Да. Мы сейчас будем, — сказал Дин, садясь в машину. Сэм и Фило переглянулись и последовали за Дином. Где-то час все трое ехали молча. У каждого из них было много мыслей в голове. Сэм считал, что не отличается от всех других особенных детей, с которыми он уже успел познакомиться и что превратиться в такого же, как они. Дин, не знал о ком он больше переживал. *** — Джо? Сходи принеси еще пива, — попросила Эллен. Дин, Сэм и Фило сидели за барной стойкой и каждый из них сказал лишь пару слов с момента, как они вошли в охотничий бар. Было уже далеко за полночь. Эллен закрыла свой бар для всех посетителей после звонка Дину и ждала всех троих. — Мам, — раздался недовольный голос Джо. Ее мать снова посмотрела на неё. — Сейчас же. Пожалуйста? — Джо тяжело вздохнула, но послушала свою мать. Как только Джо вышла из зала бара Эллен спросила: — Не хотите рассказать мне о своей последней охоте? — Нет, — ответил Дин. — Не особенно, — добавил Сэм. — Без обид, но это вроде как семейное дело, — сказал Дин. — Уже нет, — сказала Эллен, бросив на стол стопку бумаг. — Я взяла это у Эша. — Дом Эндрю Галахера сгорел, когда ему исполнилось 6 месяцев, как и ваш дом. Думаете, это был демон, так? Думаете, он пришёл за Галлахерами? — Да, мы так считаем, — ответил Сэм. — Сэмми, — сказали Дин и Фило вместе. — Почему? — спросила Эллен. — Не ваше дело, — грубо ответил Дин. — Не смей говорить со мной таким тоном, мальчик. Это не только ваша битва. Это война. Приближается большое зло, и у него на руках все карты. Лучшее, что мы можем предпринять — держаться вместе. Никаких секретов или полуправды. — Есть люди, такие, как Энди Галахер, — Сэм замолчал. — Как я, и, э… у всех нас есть разные способности. — Способности? — спросила Эллен. — Да, — ответил Сэм. — Необычные способности. У меня, э… бывают видения, предчувствия. Не знаю. Эти способности у всех разные. Демон сказал, что у него есть планы на таких, как мы. — Какого рода планы? — Мы не знаем этого, — раздался голос Фило. — Эти люди, со способностями, они опасны? — спросила Эллен. — Нет, — сразу же ответила Фило. — Не все, — ответил Дин. — Но некоторые… некоторые очень опасны, — закончил Сэм. — Их много? — Мы пока не вычислили точную схему поиска. Их дома сгорали в ночь, когда ребёнку исполнялось 6 месяцев, — ответил Дин. — Это неправда, — сказал Сэм. — Что? — спросила Фило. — Веббер или Ансем Уимс, или как его там звали — я заглянул в его бумаги в мэрии, в его доме не было пожара. Вообще ничего необычного. Это не укладывается в схему. Если есть другие, похожие на него, они не укладываются в схему, и мы никак не сможем их вычислить. — Черт, — сказал Дин и закрыл лицо руками. — А кто знает, сколько их на самом деле? — Джо, милая? — сказала Эллен, увидев, как ее дочь вернулась. — Да? — Принеси-ка лучше бутылку виски. *** Фило резко открыла глаза, тяжело дыша. Вокруг не было ничего видно, но Фило быстро привыкла к темноте. Она встала с кровати и тихо вышла из комнаты, чтобы не разбудить Дина и Сэма. Фило вышла в зал бара и села за один из столов. Она закрыла лицо руками и просидела так несколько минут. — Тоже не спиться? — раздался голос Эллен. Фило подняла голову и кивнула. Элен подошла к ней и также села за стол. — С тобой все хорошо? — Фило опять кивнула. — Бессонница. У Фило бывает, — Эллен с сомнением посмотрела на Фило. — Если Сэм вам так легко доверился, это не значит, что также поступит Фило, — выдала Фило. — Эллен с пониманием кивнула. — Знаешь, я хорошо знала Джона и думаю, он хотел бы, чтобы открылась мне, — Фило покачала головой. — Я в порядке, — Эллен усмехнулась. — Знакомые слова, — Фило подняла глаза. — Джон их всегда говорил, хотя слепому было видно, что это не так, — Фило ничего не ответила. — Знаешь, Фило, ты прожила начало свою жизнь в обществе мужчин, и считаешь, что нужно держать все в себе, как это делают они, иначе это слабость. — Ты важна Винчестерам. Не доверяешь мне, скажи им. — Дело в том, что Фило это не нужно — ответила Фило. — Иногда, когда ты просто говоришь что-то кому-то в слух, становиться легче, даже если человек не сможет решить твою проблему, ты будешь знать, что не одна. — Спасибо, Эллен. Возможно, однажды, но не сейчас, — Эллен улыбнулась и кивнула. — Ты веришь в жизнь после смерти? — В каком смысле? — спросила Эллен. — Ну что мы попадаем в лучшее место? — постаралась объяснить Фило. — Рай? — Фило кивнула. — Хмм, ну, мне хочется в это верить. - Ладно Фило пойдёт поспит ещё – сказала Фило вставая. *** Проснувшись Фило потерев глаза, направилась в ванную комнату. По пути она увидела сонного Сэма. — Доброе утро, Фило. Как спалось? — Фило взглянула на Сэма и улыбнулась. — Отлично, — сказала Фило. Она зашла в ванную и закрыла за собой дверь. Фило сразу сбросила с себя всю одежду, залезла в душ и включила горячую воду. Она стала массировать голову, нанеся шампунь. *** — Мы с Дином хотим отправиться наведать Эллен и Джо. Нам как раз по пути. — Да, конечно. Когда едем? — спросила Фило. — После завтрака. — Фило кивнула и вышла из комнаты. Сэм последовал за ней, ничего не говоря. Дин, Сэм и Фило стояли за дверью бара Эллен и не решались зайти, слыша, как Эллен и Джо ругались. — Я твоя мать! Не жди от меня объяснений! — раздался голос Эллен. — Ты не можешь удерживать меня здесь! — кричала в ответ Джо. — Не будь в этом так уверена, милочка! — Ты собираешься посадить меня на цепь? — Не хочешь здесь оставаться? Тогда возвращайся в колледж! — Это не моё! Меня там считали чокнутой с коллекцией ножей! — Быть убитой где-нибудь на просёлочной дороге — это твоё? — на этих словах Дин, Сэм и Фило все-таки решили зайти в бар. Увидев их, Эллен сказала: — Ребята, неудачное время. — Да, мэм, — ответил Дин. — Мы так и поняли, — сказал Сэм. Все трое переглянулись и хотели уже выйти но Джо остановила их: — Постойте. Я хочу узнать, что они думают об этом. — Мне плевать, что они думают! — сказала Эллен. Вдруг в бар зашла семья с двумя детьми. — Вы открыты? — спросил мужчина. — Да! — ответила Джо. — Нет! — в этот же момент сказала Эллен. — Пожалуй, мы лучше заглянем к Эрби дальше по дороге, — ответил мужчина и вышел из бара со своей семьей. К ним подошла Джо с папкой в руках и сказала: — Три недели назад девушка исчезла из своей квартиры в Филадельфии, — она протянула Дину папку, но он лишь взглянул на неё. — Возьми. Она не укусит. — Нет, а вот твоя мама вполне может, — Фило взглянула на Джо, а потом на папку и взяла ее сама. — И это не первая девушка. За последние 80 лет исчезли 6 женщин. Все из одного и того же дома, все молодые, все блондинки. Это происходило раз или два за 10 лет, поэтому полиция не заметила связи. Так что или мы имеем дело с очень старым серийным убийцей, или… — Кто собрал материалы? Эш? — спросила Фило, листая папку. — Я, — ответила Джо. Фило подняла брови от удивления. — Должна признать, мы отправлялись в путь и из-за меньшего, — ответила Фило, смотря на Дина. — Отлично. Если вы искали дело — оно ваше, — заявила Эллен. — Мам! — возмутилась Джо. — Джоанна Бет, с этой семьи хватит потерь. Я не могу потерять и тебя тоже. Просто не могу, — голос Эллен дрогнул. У Фило сжалось сердце от слов Эллен. Фило взглянула на Джо и увидела, что выражение ее лица стало мягче, но она все ещё сильно злилась и не соглашалась со своей матерью. — Фило не люби давать советы, Джо, советую послушать свою маму, — Джо ничего не ответила, но поняла Фило. Она кивнула и все трое вышли из бара. — Мне как-то не по себе, словно мы отобрали эту работу у Джо, — ответил Дин, садясь в машину. — Ну, может, она и умеет обращаться с фактами. Но, думаешь, она бы справилась с нечистью? — спросила Фило. — Я так не думаю, — ответила она за Дина. — Согласен, — ответил Сэм. — Ну вы и женоненавистники, — выдал Дин. Фило подняла брови. — Джо лучше не втягиваться в эту жизнь, — сказал Сэм. — Верно. Для неё это может плохо закончиться, — добавила Фило. *** Все трое приехали в нужный жилой дом и, не теряя времени, начинали его обследовать. Фило отделилась от братьев и стала исследовать первый этаж. Не найдя ничего странного, Фило поднялась на этаж выше. Там она первым заметила Сэма с детектором ЭМП в руках. Он резко спрятал его за спину, а увидев Фило расслабился. Впереди Фило увидела Дина. — Есть что-нибудь? — спросила Фило. — Нашли эктоплазму, — ответил Дин. — Ну думаю, Фило знает, с чем мы имеем дело, — ответила Фило. — С гигантским зефирным человеком*, — пошутил Дин. Фило улыбнулась. — Дин, я всего дважды видел такое. Чтобы оставлять эктоплазму, надо быть по-настоящему злобным духом, — сказал Сэм. Фило посмотрела на Сэма и кивнула. — Сэмми прав. Это не просто дух, — Дин закусил губу и посмотрел на очереди на Сэма и Фило. — Так давайте поймаем этого урода прежде, чем он схватит ещё одну девушку, — сказал Дин и пошёл прямо по коридору, Сэм и Фило последовали за ним, как вдруг услышали очень знакомый голос. Все трое остановились и прислонились к стене, чтобы их не было видно. — Да, это замечательное здание, я только привёл его в порядок. Во всех квартирах есть мебель, — рассказывал хозяин. Джо все это время улыбалась и кивала ему. — Так просторно. Мой друг хотел, чтобы я сама все посмотрела. Должна признать, вы правы. Вы проделали огромную работу, — ответила Джо. Дин вышел из-за угла и зло спросил у Джо: — Какого черта ты здесь делаешь? — Вот ты где, дорогой, — улыбаясь, ответила Джо. Она обняла Дина. Фило первой вышла из-за угла и подняла одну бровь. — Это мой парень Дин, и его приятель Сэм и сестра Фило, — сказала Джо. Фило покачала головой. Сэм встал рядом с Фило и смотрел на Дина и Джо. — Рад познакомиться, — хозяин дома протянул руку Дину и он пожал ее. — Напористая у вас подружка, — пошутил он. — Да, она — просто огонь! — ответил Дин и метнул злой взгляд на Джо. Она лишь мило ему улыбнулась. Сэм первым делом взглянул на Фило, которая не придала этому никакого значения. Это сильно удивило его. Сэм был не единственным, кто взглянул на Фило. Дин почти через каждую секунду бросал взгляды на Фило, надеясь пересечься с ней взглядами. — Ты осмотрел квартиру, милый? — спросила Джо. Дин в недоумении посмотрел на Джо. — Ну та, что сдаётся, — Дин кивнул и стал придумывать на ходу. — Да, да, квартира просто чудо. Высший класс! — Как вы вошли? — с сомнением спросил хозяин. Дин замер, не зная, что сказать. — Она была открыта, — ответила за него Фило. Хозяин неуверенно кивнул. — Ну так когда съехали последние жильцы? — спросила Джо. — Э, около месяца назад. Собрали вещи и сбежали. И за наем не заплатили. — Ну их потеря, наша находка, — с улыбкой ответил Дин. — Раз Дину нравится, то и меня устраивает, — ответила Джо и взглянула на Дина влюблёнными глазами. И Дин наигранно улыбнулся ей. — Мы ее берём, — сказала Джо и протянула деньги хозяину. *** — Чур ты спишь в кресле, — сказала Джо Дину, увидев, что кроватей меньше чем их. Дин оглядел Джо с ног до головы и спросил: — Твоя мама вообще-то знает, что ты здесь? — Я сказала ей, что еду в Вегас, — просто ответила Джо. Фило сидела на одной из кроватей и чистила свои крылья и перья. Дин, Сэм и Джо чистили пистолеты. — Думаешь, она на это купится? — спросил Дин. — Я не идиотка. Эш задействовал мою кредитку во всех этих казино. — Ты не должна была лгать маме, — раздался голос Фило. Джо взглянула на неё, но ничего не ответила. — Тебе вообще здесь не место, — ответил Дин. Он был зол на Джо за ее выходку. — Ну я здесь, так что прекрати ругаться и смирись. — Фило посмотрела на Дина и Джо по очереди и опустила взгляд. Сэм заметил это и решил направить разговор в другое русло. — Кстати, откуда у тебя такие деньги? — вдруг задал вопрос Сэм. — Заработала в баре. — Охотники не дают таких чаевых, — грубо ответил Дин, подозревая ложь за словами Джо. — И ещё они не умеют играть в покер, — просто ответила Джо. Вдруг зазвонил телефон Дина. Он поднял телефон и раздался голос Эллен. — О, привет, Эллен, — Дин поставил телефон на спикер. — Она оставила записку, что она в Вегасе. Ни секунды в это не верю, — сказала злым голосом Эллен. Дин зажал телефон и подошёл к Джо. — Если ты ей скажешь… — пригрозила Джо. — Я скажу ей, — ответил Дин. — Я тебя убью! — снова пригрозила Джо. — Тебе тут не место! — зло ответил Дин. — Дин? — раздался в трубке голос Эллен. — Я ее не видел, — соврал Дин и сразу же пожалел об этом. — Ты в этом уверен? — с сомнением спросила Эллен. — Да, уверен. — Если она объявится — отошли ее назад домой, ясно? — Абсолютно. — Ладно. Спасибо, милый, — Эллен положила телефон и между ними повисло молчание. Дин взглянул на Фило и захотел перекреститься, если бы взглядом можно было, убивать Дин был, бы уже мёртв. *** — Здание было построено в 1924-м. Здесь был склад, но несколько месяцев назад его перестроили под квартиры, — сказала Джо, играясь с ножом в руках. — Да? А что здесь было до 1924-го? — спросила Фило. — Ничего. Пустырь, — ответила Джо. — Значит, вероятнее всего кто-то погиб в здании, и теперь дух явился получить своё, — сказал Дин и подошёл к столу. — Я все проверила. За последние 82 года ни одной насильственной смерти. Если не считать швейцара, поскользнувшегося на мокром полу, — ответила Джо. Дин ходил налево и направо, но не мог найти себе место. Джо взглянула на него и сказала: — Ты не мог бы сесть, пожалуйста? — Дин остановился и посмотрел на Джо. — Ты проверила полицейские отчёты и свидетельства о смерти? — спросил Сэм. — Некрологи, акты о смерти, и ещё семь разных источников. Я знаю, что делаю, — с гордостью Сказала Джо. Фило усмехнулась и покачала головой. — Ты не могла бы положить нож? — спросил Дин. Вся обстановка начинала его раздражать. Джо взглянула на Дина и положила нож на стол. — Ладно. Значит, здесь что-то другое, — сказала Фило. — Может, какая-то проклятая вещь, с которой связан призрак? — спросил Сэм. Он взглянул на Фило и глазами задал вопрос. — Придётся просканировать все здание, чтобы его найти, — ответила Фило. — Ладно. Значит, мы с тобой возьмём два нижних этажа, — Дин обратился к Фило. — Мы справимся быстрее, если разделимся, — ответила Фило. — Я согласна с Фило, — ответила Джо. — Это не обсуждается! Никто не пойдёт один, — ответил Дин им обеим. — Хорошо, берите два нижних этажа, а мы с Сэмми возьмём два верхних, — ответила Фило. Дин посмотрел на неё, пытаясь прочитать хоть что-то на ее лице. Сэм тяжело вздохнул и встал со стула. Дин кивнул и потянулся к своей куртке. — Значит, ты угостишь меня обедом? — спросила Джо. Дин не понял вопроса. Сэм считал себя очень спокойным человеком, но даже его это начинало раздражать. — Ты о чем? — Если ты будешь везде таскаться за мной следом, хотя бы покорми меня, — Фило пересекалась взглядами с Сэмом. — Очень смешно, — ответил Дин. — То, что мне пришлось соврать твоей матери — уже плохо, но не думай, что я оставлю тебя без присмотра. Не знаю, заметила ли ты, но ты как раз во вкусе этого призрака. — Вот именно, — ответила Джо. — Хочешь стать приманкой? — сразу поняла Фило. — Это кратчайший путь к его поимке. И ты знаешь это не хуже моего, — ответила Джо, смотря на Фило. — Что? — спросила Джо, увидев взгляд Дина — Я уже жалею, что согласился, — ответил Дин. — Надоело уже выслушивать это дерьмо, — разозлилась Джо. — Извини? — спросил Дин. — Шовинистское дерьмо. Ты считаешь, женщина не справится с охотой, — ответила Джо, смотря на Фило, надеясь, что она поддержит ее. Но Фило молчала. — Милочка, не в этом дело. Женщина прекрасно может справиться с охотой, — Дин взглянул на Фило. — А вот любитель — нет. У тебя нет никакого опыта. А есть куча романтических бредней, которые ты вбила себе в голову, — грубо ответил Дин. — Говоришь прямо как моя мама, — с обидой в голосе ответила Джо. — И что в этом плохого? Позволь мне кое-что тебе сказать… — начал Дин, но замолчал. Он не хотел продолжать этот разговор. — Что? — недовольным голосом спросила Джо. — Забудь, — отмахнулся Дин. Сэм и Фило в это время просто молчали. Им хотелось просто развернуться и уйти, чтобы не слышать возмущений Джо. — Нет уж, ты сам начал, — потребовала ответа Джо. Дин посмотрел на неё. — Джо, у тебя есть выбор. Никто в здравом уме не захочет такой жизни. Мой отец с детства вовлёк меня в это. Я, может, и хотел бы заниматься чем-то другим, — признался Дин. — Ты обожаешь эту работу. — Да, но я немного помешанный, — признался Дин. — Не думаешь, что я тоже немного помешанная? — с усмешкой спросила Джо. Фило покачала головой и решила высказать своё мнение. — Джо, у тебя есть мама, которая беспокоится о тебе, которая хочет для тебя большего, — Джо взглянула на Фило и фыркнула. — Зачем ты всегда приплетаешь мою мать? — холодно спросила Джо. Она не хотела грубить Фило, лишь не сдержалась. — Не разбрасывайся такими вещами. Потом у тебя может и не быть такой возможности, — ответила Фило и вышла из комнаты. Сэм последовал за ней. — Фило! Подожди! — позвал ее Сэм. Фило остановилась и повернулась к Сэму. — Ты как? — Нормально! Она просто не выносима — Сэм засмеялся. Они шли по коридору и исследовали этаж в поисках эктоплазмы. — Злишься на Дина? — вдруг спросил Сэм. — Из-за Джо? — Фило покачала головой. — Фило кажется, ему это все меньше всех нравится. *** Проснулась Фило от будильника отключив его Фило протёрла глаза. — Твой будильник мешал всю ночь! Какого черта ты ставишь его через каждый час? — раздался голос Джо. Фило даже не посмотрела на неё и встала с кровати. — Где Сэмми? — спросила Фило. — Пошёл за кофе, — ответила Джо. — Моя спина, — простонал Дин. — Как тебе спалось на этой большой мягкой кровати? — спросил Дин у Джо. — Я толком не спала. Я заново все просматривала, — ответила Джо, крутя в руках все тот же маленький ножик. Дин отошёл к своей сумке и взял нож побольше и подошёл обратно к Джо. — Возьми, — Дин протянул нож Джо. — Зачем это? — Он гораздо сподручнее этой зубочистки, с которой ты играешься, — Взяв нож в руки, Дин увидел 3 буквы. У.Э.Х. — Уильям Энтони Харвелл, — ответила Джо. Дин сразу понял, что этот нож принадлежал ее отцу и почувствовал себя очень неловко. — Прости. Я был неправ. — Что ты… что ты помнишь о своём отце? — вдруг спросила Джо. — Что первым приходит тебе в голову? — Дин покачал головой. — Да ладно. Расскажи, — Дин тяжело вздохнул в знак согласия и кивнул. — Мне было 6 или 7 и, э… он в первый раз учил меня стрелять. По бутылкам на заборе, ну, сама знаешь. Я попал во все. И он улыбнулся, словно, не знаю… — лицо Дина тронула улыбка. — Он, должно быть, гордился тобой. — А твой отец? — перевёл разговор Дин. — Я была совсем маленькой, когда он умер. Но я помню, как он возвращался домой с охоты. Он врывался в дверь, как Стив Маккуин или что-то вроде того. Он подхватывал меня на руки, и я помню запах его кожаной куртки. И мама, только что хмурая или сердитая, снова начинала улыбаться. И мы были… мы были семьей. Хочешь знать, почему я хочу заниматься охотой? Ради него. Это мой способ стать ближе к нему. Так скажи мне, что в этом плохого? — Ничего, — ответил Дин. Он посмотрел на дверь ванной комнаты и продолжил: — Не груби Фило, — Джо вопросительно подняла брови. — Она говорит о твоей маме, потому что каждая минута с семьёй дорога потом будет поздно её родители исчезли единственную подругу убил вампир — Джо опустила взгляд и не знала, что сказать. Ей стало неловко за свои слова. — Мне жаль, — Дин кивнул. Фило вышла из ванной и направилась к Дину и Джо. — Снаружи полиция. Еще одна девушка исчезла. Тереза Элис — квартира 2Ф.Ее парень сообщил об ее исчезновении утром, — услышала Фило голос. — А ее квартира? — спросил Дин, делал вид, что не заметил Фило. — Успел посмотреть? — Сэм кивнул. — Вся в трещинах — стены, потолок. И в эктоплазме. — Но кто он? Дом чист, — ответила в недоумении Джо. — Может, мы не туда смотрим, — ответил Сэм и подошёл к столу. — На что ты намекаешь? — спросил Дин. Фило также подошла к столу. — Взгляните сюда, — Сэм потянул поближе старую фотографию дома. — На пустырь? — спросила Джо. — Здесь был построен дом. Взгляните на соседнее здание, — все трое посмотрели на фотографию. — Окна, — понял Дин. — Решётки, — раздался голос Фило. Сэм кивнул. — По соседству была тюрьма? — спросил Дин. Джо взяла телефон и встала, чтобы позвонить Эшу. — Спасибо, Эш, — раздался голос Джо. — И если ты хоть словом обмолвишься об этом маме.… Вот именно. Я так и сделаю. Клещами, — Джо положила трубку и обратилась к Дину, Сэму и Фило. — Ладно. Тюрьма Мояменсинг. Построена в 1835, снесена в 1963. И ещё кое-что. Они использовали пустырь по соседству для исполнения казней. — Значит, нам понадобится список всех казнённых, — сказал Дин. — Эш его уже составил, — сказала Джо, показывая список на телефоне. В нем 157 имен. — Нужно его сократить, — ответил Дин. — Да. Или придётся перелопатить чёртову уйму документов, — ответил Сэм. Он взял телефон Джо в руки и стал листать бесконечный список имён. Вдруг он увидел одно имя в списке, которое привлекло его внимание. — Герман Вебстер Маджетт? — И? — спросил Дин. — Разве это не настоящее имя Х.Х.Холмса? — спросил Сэм. Дин округлил глаза. Джо уткнулась в лэптоп Сэма. — Холмса казнили в Мояменсинг 7 мая 1896 — го года, — сообщила она. — Сам Х.Х.Холмс, — проговорил Сэм. — Бросьте. Хочу сказать, каковы шансы? — спросил Дин, все ещё не веря своим ушам. — Кто этот тип? — спросила Джо. — Они использовали для характеристики Холмса термин «мульти-убийца». Он был первым американским серийным убийцей, когда ещё и слова такого не было. Он признался в 27 убийствах, но некоторые считают, что жертв было около 100. И он избирал своими жертвами чаще всего миниатюрных красивых блондинок. Он использовал для убийств хлороформ, именно этот запах я почувствовал вчера вечером в коридоре. В его доме полиция обнаружила человеческие останки, фрагменты костей и длинные пряди окровавленных светлых волос. Он точно знал, как выбирать. — Мы найдём его кости, засыплем солью и сожжем, так? — просто ответила Фило. — Все не так просто. Он был похоронен в городе, но его тело погребено под парой тонн бетона, — прочитала в интернете Джо. — Что? Зачем? — спросил в недоумении Дин. — Говорили, он не хотел, чтобы кто-нибудь осквернил его труп. Проделал то, что он делал с другими. — Очень неудобно для вас, — сказала Фило. — У нас могут возникнуть проблемы посерьёзнее этой, — сказал Сэм. — Куда уж ещё серьёзнее? — спросила Джо. — Холмс построил жилой дом в Чикаго. Его назвали «Замком Убийцы». Этот дом был фабрикой смерти. Там были потайные ходы, чаны с кислотой, ямы с негашёной известью. Он построил тайные комнаты в стенах. Он запирал там своих жертв, держал их живыми несколько дней. Некоторых он душил. Других оставлял умирать от голода, — объяснил Сэм. Фило скорчила гримасу. — Откуда ты это все знаешь? — спросила Фило. — Люблю читать, — ответил Сэм. — Постойте! Значит, Тереза может быть еще жива. Может быть за этими стенами, — обобщила Джо вышесказанное Сэмом. — Нам нужны кувалды и ломы. Надо разбить эти стены, где-то за ними может быть спрятана девушка, — ответил Дин. Все четверо переглянулись и кивнули. — Вот хозяин будет рад, — пробормотала Фило. Джо позвонила хозяину дома и выяснила, что его нет в здании, что было отличной новостью для охотников. Дин пробрался в квартиру, в которой он оставался и просмотрел документы, из которых выяснил, что из всех квартир сдаются лишь несколько. Встревоженная пара вышла в коридор, услышав громкие удары. Сэм и Фило представились рабочими, нанятыми хозяином дома, извинились и пообещали, что скоро закончат. Фило с Сэмом ломали не несущую стену в надежде найти за ней какой-то проход. Это была уже третья предполагаемая стена. — Он схватил Джо, — раздался взволнованный голос Дина за спинами Сэма и Фило. Они повернулись. — Что? Как это могло случиться? — спросил Сэм. — Меня с ней не было. Я оставил ее одну. Проклятье! — выругался Дин. — Послушай, мы ее найдём, — ответил Сэм. — Где? — спросил Дин. — За стенами. — Мы проверили за стенами. Там не было других девушек. Не будет и ее. — Давайте подумаем. Может, мы ошиблись насчёт «почерка» Холмса, — сказала Фило. — Вернёмся в квартиру. Мы могли что-то упустить, — Фило направилась к квартире, которую оплатила Джо. Братья поспешили за ней. — Проклятье, нам лучше бы думать побыстрее, — ответил Дин. Фило открыла дверь и направилась прямиком к столу, на котором лежало множество бумаг. Вдруг зазвонил телефон Дина. — Да? Эллен. Она вам перезвонит. Она занята какими-то женскими штучками, — с каждым словом голос Дина становился все менее менее уверенным. Сэм с Фило переглянулись. — Послушайте, мы вернём ее. Ее схватил призрак, на которого мы охотились, но с ней все будет хорошо. Обещаю. С ней ничего случится. Я этого не позволю. Эллен, мне очень жаль. Действительно жаль. Проклятье! — выругался Дин и отбросил телефон в сторону. — Не мучай себя, Дин. Ты ничего не мог поделать, — решил приободрить брата Сэм. — Как Эллен поняла? — спросила Фило. — Эш раскололся, — ответил Дин. — Скажите, что вы что-нибудь нашли. — Возможно. Посмотрите. Если посмотреть на чертежи «Замка Убийцы» Холмса, то увидите в стенах тайные камеры пыток, так? — Дин и Фило кивнули, следя за пальцами Сэма. — Но есть кое-что, чего мы не учли. Одна такая камера не в стене. Она в подвале. — У этого дома нет подвала, — ответила с разочарованием Фило. Она не хотела, чтобы что-то случилось с Джо. Она не хотела, чтобы Эллен потеряла дочь. — Ты права. Нет. Но я только сейчас заметил кое-что под фундаментом. Это похоже на часть старой канализации. Ее не использовали с… — Идём, — ответил Дин и стал, направляется к двери. Фило последовала за ним. *** Дин, Сэм и Фило проверяли окрестности дома металлоискателем. Никто из них ничего не говорил. Все хотели просто найти Джо и отправить ее к матери в целости и сохранности. Когда металлоискатель стал издавать звуки, увлекая всех троих на небольшую пустошь за домом. Найдя нужное место, Дин и Сэм сразу стали копать. Докопав до железного основания, Сэм отбросил лопату и сел на колени и стал искать ручку люка. Также поступил Дин. Сэм нашёл ручку, но у него не хватило сил ее поднять. — Отойди, Сэмми, — сказала Фило. Сэм кивнул и дала месту Дину. Фило с лёгкостью подняла люк. Сэм посветил вниз фонариком и увидел как насекомые разбежались от яркого света. Фило закатила глаза и первая полезла вниз. Дин хотел остановить ее, но не решился ничего сказать. Он полез вниз за ней, и спустившись вниз, не сказав ни слова, отодвинул ее назад, чтобы первым ползти по тоннелям. Сэм спрыгнул с последних трёх лесенок и посвятил в маленький проход. Дин первый дополз до выхода и подал руку Фило. Она взглянула на него и взяла ее. Сэм вылез следом за ними. Дойдя до подобия комнаты с большим количеством камер, все трое увидели мужчину с длинном потрёпанном пальто. Он был бородат. Длинные темные волосы были собраны назад. Дин выстрелил в него и тот сразу же испарился. — Джо! — прокричал Дин, заходя в комнату. — Я здесь! — раздался голос Джо. Все трое немного успокоились, услышав ее голос. Они подбежали к длинным железным отсекам у стен, похожих на гробы с отверстиями, и увидели в одной из них Джо. Дин схватил железную балку и пытался вытащить блондинку наружу. Фило в это время разглядывала другие камеры, в надежде найти кого-то живого. Посветив фонариком в одну из камер, Фило увидела уже давно разложившиеся останки. Она резко отошла назад и зажала нос от запаха. — Боже, как человек мог сотворить такое? — проговорила Фило. — Я вытащу тебя отсюда, хорошо? — спросил Дин. Дин сломал замок и вытащил Джо из маленькой железного гроба. Сэм в это время увидел, пропавшую утром, девушку. Дин бросил ему балку, и он помог жертве выбраться. Фило в это время следила не появится ли призрак. Увидев Джо на ногах, Фило спросила: — Ты в порядке? — Бывало и лучше, — улыбнулась Джо. — Давайте убираться отсюда к черту, пока он не вернулся. Фило кивнула и сделала первый шаг к тоннелю. — Вообще-то я не думал, что ты вот так просто уйдёшь отсюда, — сказал Дин. — Что? — спросила Джо. Фило развернулась и сделала шаг обратно. — Помнишь, я сказал, что использовать тебя как приманку — плохая идея? — Джо кивнула. — Теперь это единственное, что нам остаётся. Фило закусила губу. — Какой план? — спросила Фило. — Ты вытащишь отсюда Терезу, — ответил Дин. Фило кивнула. — Будь осторожна, он может пойти за вами. — А потом, Фило вернётся, — заранее ответила Фило, понимая, что Дин скажет. — Фило не пропустит все веселье, — Фило подошла к Терезе. *** Джо сидела посередине помещения. Она старалась изображать спокойствие, но внутри у неё все дрожало от страха. Но она доверяла Дину, Сэму и Фило. Они нашли ее, спасли ее. Она была уверена, что все получится и в этот раз. Джо услышала шорох за спиной, но не смела повернуться. Она замерла и смотрела в одну точку и ждала сигнала Дина. — Давай! — прокричал Дин. Джо пригнулась и над ее головой пролетели пули. Попав в нужное место, с заранее подготовленных тканей, посыпалась соль, закрывая весь периметр и не позволяя призраку выбраться из этой комнаты. Призрак понял, что не сможет выбраться и его наполнила ярость. Он издал нечеловеческий вопль и Джо сказала: — Ори сколько хочешь! Ты не сможешь переступить через эту соль! *** Сэм, Фило и Джо стояли перед люком и ждали Дина. — Это и впрямь так очаровательно как ты ожидала? — спросила Фило. — Да, за исключением этого убийственного страха. И благодаря нам эта девушка, Тереза, осталась жива, — ответила весёлым голосом Джо. — И, значит, это того стоило? — спросил Сэм. — Да. Да, стоило. Эй, а что если кто-нибудь откроет эту канализацию, или дождём смоет соль? — спросила Джо. — Две веских причины, по которым мы здесь ждём, — ответила Фило. — Чего? — Вот этого, — сказал Сэм, услышав приближение машины. Джо и Фило обернулись и увидели Дина за рулём бетономешалки. — Ты угнал бетономешалку? — удивлённо спросила Джо. — Это не в первый раз. Однажды мы украли бульдозер, — ответил Сэм, вспомнив дело о пикапе-убийце. — Я ее верну, — просто ответил Дин, подогнав, бетономешалку прямо к люку. — Это удержит его внизу, пока Ад не замёрзнет. Бетон стал медленно литься в открытый люк. Дин вылез из машины и все четверо наблюдали за этим. *** — Вы и впрямь не шутили о том, что прилетите, а? — решил разрядить обстановку Дин. Дин был за рулем импалы, рядом с ним сидел Сэм. А на заднем сидении сидели Элен, Джо и Фило. Первые двое уже успели поругаться и пререкались всю дорогу. В какой-то момент, Сэму показалось, что сидящая между ними Фило, это единственное, что их удерживает, чтобы не наброситься друг на друга. — Может, музыку послушаем? — сделал вторую попытку Дин, но встретился с холодным взглядом Эллен. — Это будет долгая поездка. — пробубнила Фило себе под нос. *** Как только Импала остановилась около бара, Эллен и Джо сразу же вышли из неё. Дин вышел за ними и хотел ещё раз попытаться поговорить с Эллен и извиниться перед ней. — Эллен, это моя вина. Я вам солгал, и я сожалею. Но Джо отлично справилась. Думаю, ее отец мог бы ею гордиться. — Не смей этого говорить! Только не ты, — закричала Эллен. Сэм и Фило, также вышедшие из машины, не понимали злости Эллен и поэтому не решались что-то сказать. — Мне надо поговорить с дочерью. Наедине, — грубо ответила Эллен. Все трое просто кивнули и остались стоять около Импалы. Они не решились уехать. Хотели уладить это большое недоразумение. Через несколько минут из бара вышла Джо. Она вернулась к Импале, чтобы забрать свои вещи с багажника. — Как все прошло? — спросил Дин. — Не сейчас, — сухо ответила Джо и открыла багажник. — Что случилось? — Джо потянулась к своей сумке. — Эй, расскажи мне, — попытался остановить ее Дин. — Отвали! — повысила голос Джо. Фило подняла брови от удивления. — Извини, — Дин поднял руки и сделал шаг назад. — Еще увидимся, — быстро ответил Дин, чтобы избежать скандала, так как увидел враждебное выражение лица Фило. — Дин, — сдалась Джо, поняв, что не правильно поступила. — Оказалось, на последней охоте у моего отца был напарник. Странно, обычно он работал один. Как и тот парень. Думаю, отец решил, что может ему доверять. Ошибка, — с глаз Джо упало несколько слезинок. — Парень все испортил, и отец был убит. — Что общего между… — начала Фило, но Джо перебила ее. — Это был твой отец, Дин, — сказала Джо, смотря на Дина. Потом она переключила свой взгляд на Фило и Сэма. — Что? — спросил Дин. — Почему, по-твоему, Джон никогда не возвращался, никогда не рассказывал о нас? Он не мог после этого смотреть маме в глаза — вот почему. — Джо… — начал Дин. — Просто… просто убирайся отсюда. Пожалуйста, просто уезжайте, — просила Джо. Фило охватила неописуемая ярость. Джон был не идеальным, но она не позволит оскрблять его. Фило прошла мимо Джо и направилась к бару. — Это не хорошо, — проговорил Сэм и посмотрел на Дина. — Останови ее, — Дин округлил глаза. — Как? — спросил он. Оба Винчестера поспешили за Фило. Фило открыла дверь бара и увидела Эллен у барной стойки. Она удивилась, что Фило зашла в бар, но не успела ничего сказать, как Фило начала говорить: — Это не вина Джона. Во время охоты может произойти что угодно, — Эллен усмехнулась. Она протирала барную стойку и была не намерена вести этот разговор. — Кого ты сейчас хочешь убедить больше, себя или меня? — Эллен не посмотрела на Фило. Она подошла к барной стойке и повысила голос. — Джон сделал бы все, чтобы спасти твоего мужа. — Конечно, и поэтому его сейчас нет рядом со мной, — Эллен бросила тряпку в руках и подошла к Фило. — Дам тебе совет, Фило Новак, — Элен сделала акцент на фамилии Фило, чтобы напомнить ей, что сколько времени она бы не провела с братьями и Джоном, она не Винчестер, — беги от них подальше. Они станут причиной твоей смерти, как Джон стал причиной смерти моего мужа. — Нет! Это не так! Охота — это опасная работа, Эллен. Охотники умирают! Вместо него мог бы оказаться кто угодно! И сидеть всю оставшуюся жизнь и винить за это Джона, низко с твоей стороны! — кричала Фило. Братья и Джо тихо открыли дверь бара и зашли внутрь. Все трое переглянулись и боялись влезть в разговор. Джо не хотела говорить что-то, ведь ее мать и так была на неё зла, Сэм же знал, что не сможет успокоить Фило. Это мог сделать только Дин, но они поругались и он знал, что если подойдёт к ней, то все может стать еще хуже. Эллен была крайне удивлена словами Фило и на секунду ей показалось, что перед ней стоит Джон. Это была его манера разговора, его интонация и тембр. А это ещё больше разозлило Эллен. — Не смей говорить мне, что правильно, а что нет! Ты не знаешь ничего о потерях! — закричала в ответ Эллен. Фило будто ошпарили кипятком от слов Эллен. Винчестеры и Джо продолжали стоять в стороне. Джо ещё не видела никого, настолько без башенного, чтобы так перечить ее матери. Сэм закрыл лицо руками, понимая, что спокойно все не закончится. Дин пару раз делал шаги вперёд к Фило, но никак не мог решиться подойти. — Не знаю ничего о потерях? — спросила Фило. Она усмехнулась и покачала головой. — С того дня как меня пытали потом папу посадили в темницу потом мне пришлось год жить в дет доме где все щетали меня монстром. Возможно, если бы не они, я бы, и в правду, не все помнила бы. Но они не дают мне забыть. — Я не знала этого, — спокойно сказала Эллен, смотря в глаза Фило. Фило оглядела Эллен с ног до головы и выдала: — Не смей говорить мне о потерях, а не то узнаешь, кто такие адские гончие, — процедила она сквозь зубы и направилась к выходу, толкнув Дина и Сэма, которые хотели ее остановить. — Я не знала, об этом— сказала Эллен братьям. Дин и Сэм переглянулись. Сэм узнал о жизни Фило лишь, подслушав разговор Джона и Бобби. Дин же был там. С самого начала и помнил все до мелочей. — Мы тогда с отцом узнали из новостей что в одном детском доме происходят странности приехав туда мы не чего не заметили но выйдя на задний двор заметили Фило она сидела на качелях отдельно от всех детей те стояли в метре от неё и называли монстром но потом внезапно возле них начала подниматься земля и те убежали но что удивило нас больше всего это то что эта девочка сидела и смотрела на небо с улыбкой , — Эллен закрыла глаза и тяжело вздохнула. — Когда мы с отцом подошли заметили что у неё разбиты коленки руки все в синяках, — По телу Джо пробежали мурашки от слов Дина. Смотря на Фило, она не могла даже подумать, что она пережила такое. — Мы с отцом тогда решили её забрать она была не против и когда мы собирались назвать свои имена она сказала что знает как нас зовут. — Нам лучше пойти, — сказал Сэм. Он первый раз услышал часть этой истории целиком. Сэм немногое помнил о том дне. Он лишь чётко помнил, как на утро его разбудил крик Фило и то, как он удивился, услышав, как она говорила с его отцом. Сэм похлопал брата по плечу. Эллен и Джо ничего не сказали, и братья вышли из бара. Фило сидела на капоте машины, в ожидании нотаций от Дина и Сэма, но братья ничего не сказали, понимая причину злости Фило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.