Расстройство (Disorder)

Перевод
NC-17
Завершён
887
1
переводчик
булочка_с_табаско сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
577 страниц, 205 222 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
887 Нравится 222 Отзывы 299 В сборник

Переезд

Настройки
Примечания:
Питер чувствовал себя увереннее в отношениях с Тони. Он знал, что все дороги перед ним открыты; он мог рассказать Тони все, что угодно, не опасаясь осуждения. Они не только обсудили секс (эта тема сама по себе была огромным шагом вперед), но Питер ещё выразил свои давние страхи и опасения по поводу своей внешности, и Тони как мог, успокоил его. Конечно, он всё ещё нервничал, но то дефиле без футболки перед Тони в бассейне очень даже вдохновляло. Даже не возникло никаких негативных последствий.       Да, были и вопросы сексуального характера, на которые Питер отвечал и задавал… Но как полегчало на душе у Питера, когда Тони рассказал о том, насколько серьёзно он относился к отношениям! Питер пытался неловко выразить мужчине, насколько безнадёжно он влюблен, а Тони ясно дал понять, что эти чувства взаимны. Его парень сказал, что у них ещё впереди годы, и что он сделает всё, чтобы их отношения встали в нужное русло, и что его совсем не волнует скачковый темп обучаемости Питера в любовных делах. Питер всё ещё слабо надеялся, что вдруг, с первой попытки он станет секс-бомбой в постели, но для него было важно знать, что Тони поймёт и примет его даже таким неопытным.       Питер не знал, насколько ему было бы комфортно в данный момент, так как было легко позволить своему разуму увлечься, пойти на поводу у фантазии и заняться сексом с Тони. Но он с неохотой напоминал себе, что иногда его сковывало стеснение, когда он хотел поцеловаться или невзначай дотронуться до мужчины. Его действия зависели от момента, который подталкивал его туда, куда он хотел. Даже если он не разденется и не займётся с ним любовью, он хотел, по крайней мере, изучить Тони на вкус.       Он не был уверен, когда и как это произойдет, но он знал, что в следующий раз, когда они с Тони останутся наедине, он точно сделает первый шаг. Он покажет Тони, что он ему доверяет, и даст себе шанс испытать то, что он хотел, не боясь, что его удержат.

***

      Питер, ЭмДжей и Нед хотели как можно скорее переехать в свою новую квартиру. Поскольку Тони был владельцем этого места, они уже получили ключи и начали обустраивать его до начала семестра. Не нужно было спешить и раскидывать вещи за один день, как было бы в другой квартире. Это было удобно и у них появилось больше времени на поиск мебели.       Первая дилемма Питера возникла, когда он понял, что не может перевезти свой матрас из родного гнезда, потому что он был крохотным, как раз под его комнату. Ему также нужно было спальное место, чтобы остаться у Мэй на случай, когда он вернется в Куинс на работу или в гости. Он также хотел найти большую кровать на случай, если Тони останется ночевать у него теперь, когда появилась такая возможность.       Он накопил около пяти тысяч долларов, работая летом, но хотел припрятать их в на чёрный день, так как собирался работать неполную рабочую смену в тренажёрном зале, и ему придётся самому начать покупать продукты. Тем не менее, он хотел потратить часть своих денег на обстановку своего нового дома. Он считал, что это было бы хорошей инвестицией, если он собирался жить там в течение четырех лет.       Мэй выполнила своё обещание и нагрузила его до макушки всяким «полезным» скарбом из старой квартиры. Питер мог занять всё пространство домашней утварью и посудой, он мог разбрасывать везде подушки, но у него не было никакой нормальной мебели, кроме своего стола. Самое лучшее в нынешней ситуации было бы то, что всё можно было бы разделить с друзьями. Так что список покупок не выглядел так устрашающе, пока они договаривались о том, что взять в магазине и как украсить квартиру.       Питер мог поклясться, что Тони очень старался больше не предлагать свою помощь, и он оценил эти усилия. Он испугался, что у Тони на лбу лопнет вена, когда он упомянул, что ему нужен матрас побольше и телевизор для гостиной. Однако у Питера всё ещё были почти все подарочные карты, которые Тони подарил ему на выпускной, и он смог подобрать большую часть бытовой техники, так как не все магазины подарочных карт занимались продажей одежды, были те, которые владели ассортиментом товаров для дома.       Некоторые подарочные карты предназначались даже для ресторанов быстрого питания, и Питер приберегал их специально для колледжа, так как ему предстояло начать готовить и обеспечивать себя. Он разделял раньше часть бремени с Мэй, но в основном она ходила по магазинам и готовила, а теперь ему придётся взять целиком ответственность на себя. Питер также хотел знать, что если он захочет, он может пойти и купить готовую еду и не волноваться об её стоимости.       В конце концов Питер решил потратить часть своих сбережений и купить новый матрас. Магазин со скидками, в котором он купил его, не предлагал бесплатную доставку, поэтому он всё-таки попросил Тони о помощи. Но, как оказалось, из всего автопарка роскошных автомобилей, которые у него были, грузовиков у мужчины не было. Тони даже не попытался притвориться спокойным и сделать вид, что его это не беспокоит. От надутого, как мышь на крупу, Тони, Питеру хотелось смеяться как никогда. — Да не переживай, управлюсь, — заверил его Питер. — У Баки и Стива есть грузовик, они живут в Бруклине, и они сильные парни. Мы можем пойти с ними, помочь, и, может, придержать дверь открытой.       Тони прищурил глаза. — Ты действительно умеешь меня убеждать. — Кроме того, Стив миллион раз предлагал мне помощь, — добавил Питер. — Я думаю, что это, честно говоря, облегчило бы ему жизнь, если бы мы позволили ему помочь. — Где же этот настрой, когда я хочу помочь? — спросил Тони.       Питер тут же начал с жаром перечислять Тони, как сильно он помогал, даже не осознавая этого. Было нетрудно увидеть удовлетворение на лице мужчины. Тони считал, что подарочные карточки не в счёт, но он не стал настаивать на этом и только пошутил о том, что Питер зря коллекционирует подарочные карточки, так как их следовало потратить. — Если ты их истратишь, я смогу их пополнить, — сказал Тони. — Ты же знаешь, скоро Рождество.       Питер заливисто рассмеялся. Он заверил Тони, что очень ценит его помощь, и если ему действительно что-то потребуется, помимо парка грузовиков, он спросит.       Когда настал день, когда Стив и Баки должны были осмотреть квартиру, Питеру не терпелось увидеть их реакцию. — О Боже мой, — воскликнул Баки. Он бросил матрас посреди гостиной и оставил Стива одного с ношей.       Питер вопросительно посмотрел на Баки. Неужели ему не понравилась квартира? — Кто украсил это место? — воскликнул Баки. — Этим диваном в клетку?       Питер посмотрел на Тони, ища поддержки, но тот демонстративно отвел взгляд. — Тони? — Да, дорогой?       Питер скрестил руки на груди. — Что не так с диваном? Он стоил всего пятьдесят баксов. Это стиль ретро.       Стив согласился. — Я думаю, это выглядит мило.       Баки поморщился. — Тони, какого хрена? Как ты позволил этому случиться? — Ну вот как-то так.       Питер ахнул. — Я не могу в это поверить. Ты говорил мне, что у него есть своя атмосфера. — Это так, — сказал Тони.       Баки вернулся к Стиву и поднял матрас. — Я даже не могу больше на это смотреть, где твоя спальня?       Питер вздохнул и повёл их в свою комнату. Он задавался вопросом, какие оскорбления ему придется услышать по этому поводу.       Он не мог не расхохотаться, когда Баки вскричал. — Лего? Господи Иисусе, Стив. У него тут повсюду конструкторы! — Полегче, Баки, — фыркнул Стив. — Они не так уж плохи.       На этот раз Тони пришёл ему на помощь. — Он собирается стать инженером. Имеет смысл только то, что ему нравится строить. — Да, — добавил Питер. — Так вот оно что. — Тут собрано всё, пожалуй, что позволяет тебе спать по ночам, — Баки покачал головой.       Питер рассмеялся. — Новый матрас, который ты мне притащил, поможет мне хорошо выспаться.       Новая кровать, письменный стол, ноутбук, его лучшие конструкторы лего — Баки мог поцеловать его в задницу: они были классными — и одежда из его гардероба, которая всё ещё была ему впору, сделали новый дом Питера ещё уютней. Завершающим штрихом была фотография в рамке с Тони со свидания в боулинге. Он поставил рамку на свой стол.

***

      Когда настали выходные в День труда¹, пришло время Питеру, Неду и ЭмДжей официально переехать в квартиру. Большая часть их вещей уже была там, но у них была пара сумок, которые нужно было добросить до дома в последний раз. Так же они затеяли повторный выпускной со своими семьями, чтобы отпраздновать своё начало взрослой самостоятельной жизни.       Питер и Мэй сели за стол первыми, и, несмотря на то, что у них была встреча за завтраком рано утром, Тони прибыл следующим. Питеру показалось милым, как Тони постучал и подождал, пока его впустят. — Добро пожаловать в моё скромное жилище, — усмехнулся Питер. — Благодарю покорно. Я твой первый гость… — прокомментировал Тони. — Как насчёт этого? — Я первый гость, — вмешалась Мэй. — Так что попрошу…       Тони замурлыкал. — Нет, вы с Питером пришли сюда вместе. Никакого стука в дверь и дежурного «Входите» не было. Меня нужно было специально впустить. Поэтому я первый гость.       Мэй нахмурилась. — Что ты думаешь, Питер? — Нет, ни за что. Не ввязывайте меня в это. — Трусишка пернатый, — Тони подмигнул ему. — Лучше быть трусливым цыпленочком, чем курицей-гриль, — ответил Питер.       Мэй рассмеялась и сменила тему. — Я знаю, что уже говорила это, Тони, но это местечко такое милое. Это так великодушно с твоей стороны сделать такой подарок для детей. — Ах, они этого заслуживают. Это пустяки, — Тони пожал плечами.       Питер посмотрел на него. — Но, спасибо, — добавил Тони. — Всё, что нужно сделать Питеру, это сказать одно слово, и арендная плата будет равна нулю… Но я полагаю, ты знаешь, каков будет его ответ. — Я знаю, — согласилась Мэй. — Мы можем перестать нападать на меня сейчас же? Спасибо, — Питер закатил глаза. — Господибожемой. Мне больше нравилось, когда вы, ребята, вели себя странно. — Я могу вернуться, — предупредила Мэй. — Пожалуйста, не надо, — быстро промолвил Тони.       Мэй усмехнулась. — В любом случае, — продолжил Тони. — Я пришёл с подарочком. — Тони, — жалобно протянул Питер. — Он совсем маленький. Я клянусь тебе. — Хорошо, — разрешил Питер.       Питер взял подарок в руки и нетерпеливо разорвал оберточную бумагу. — Да не-е-ет, не может быть, — сказал он с недоверием. — Я знаю, что ты не фанат фотографий, но это отличный кадр, — объяснил Тони. — Ты можешь поставить её на тумбочку или на письменный стол или носить её с собой всё время.       Питер рассмеялся. — Я хочу тебе кое-что показать. — О, хорошо, — Тони пожал плечами.       Питер провёл Тони в свою спальню и указал на их фотографию, которая у него уже была. — Я вроде как опередил тебя слегка. — Ух ты, — сказал Тони. — Сначала ты просишь меня помочь с переездом, а я не знаю, что делать, потому что предпочитаю спортивные машины большим буровым установкам, а теперь я испортил твой подарок на новоселье. — Эй, это прекрасный подарок, — настаивал Питер. — Я могу поставить её на свой стол и рядом с кроватью, и это показывает, что мы думаем одинаково. Мне она очень нравится!. — Как бы то ни было, — сказал Тони. — У меня есть запасной подарок, и, с твоего разрешения, я бы с удовольствием отдал его тебе. — Это действительно заставило бы тебя чувствовать себя лучше? — Ты не представляешь, — ответил Тони.       Питер мог понять, что Тони не шутил. — Хорошо. Давай, выкладывай. — Завтра утром будет большая доставка продуктов, — сказал Тони. — Я попросил Джарвиса заказать вам, ребята, почти всё, что было в магазине, просто чтобы вы встали на ноги.       Питер улыбнулся. — Спасибо тебе, Тони. Это так мило. — И, очевидно, обед для всех за мой счет. — Позволь мне перебить тебя. Я скажу тебе, что буквально всё, что тебе нужно было сделать, это появиться сегодня, и я был бы счастлив, — сказал Питер, — но, тем не менее, это отличный подарок и подспорье для всех нас. Ты самый лучший. — Хорошо, — выдохнул Тони, — какое облегчение не быть бесполезным.       Питер обнял Тони за талию и сжал его так сильно, как только мог. — Ты такой сильный, — заметил Тони. — Полегче со стариком.       Питер не врал, что был рад появлению Тони. Когда он в первую очередь попросил его приехать, Тони сказал, что не хочет мешать ему проводить время с семьей и друзьями. Одно дело было пригласить на ночёвку на день рождения, но это было совершенно другое обстоятельство. Питер заверил его, что он тоже член семьи, и он хотел, чтобы он был там. После этого довода у Тони почти не осталось аргументов.

***

      Как только Нед появился в дверях, он кинулся прямо к мужчине и обнял его. — Тони, ты действительно лучший. Здесь так потрясно.       Тони несколько раз похлопал его по спине. — Рад, что тебе понравилось, Нед. — Чувак, ты даже не понимаешь.       Питер чуток загордился Тони за то, что тот не возражал против молодёжного «чувак».       Вскоре к ним присоединилась ЭмДжей со своим отцом и небрежно кивнула Тони, и Питеру даже не пришлось переводить, что она была в восторге. Тони знал язык жестов ЭмДжей.       Опять же, Тони хорошо ладил со всеми, как с молодыми взрослыми, так и с родителями. Питер не был уверен, что родители Неда и ЭмДжей знали о его отношениях с Тони, или знали ли они подробности о том, как они снимают такую шикарную квартиру за такую божескую цену. Если они и знали, то не вели себя странно из-за этого, за что Питер был им благодарен.       Питер был также благодарен за то, что день прошел так хорошо. Он, наконец, научился совмещать разные части своей жизни и взаимодействовать со всеми дорогими ему людьми одновременно, не чувствуя себя неловко.       Питер был особенно взвинчен тем, как хорошо его друзья ладили с Тони. Они начали немного дружить в «Чили», но теперь, когда у них были отношения, Нед и ЭмДжей, казалось, чувствовали себя с ним еще более комфортно       ЭмДжей расспросила Тони ещё о его делах, и Питер с Недом нетерпеливо слушали, сидя за кухонным столом, в то время как родители сидели в гостиной.       Через некоторое время ЭмДжей стала менее саркастичной и сказала Тони, что ей действительно понравилась квартира. — Конечно. Если тебе ещё что-нибудь понадобится, просто попроси. — Эм-м, — подал голос Нед. — Мое игровое кресло не помешало бы обновить, но… — Чувак, — предупредил Питер. — Всё в порядке, — закончил Нед. — Я просто пошутил.       Тони рассмеялся. — Не волнуйся. Я уверен, что смогу достать его. — Как насчёт тебя, ЭмДжей? — Я дам тебе список благотворительных организаций, которым ты можешь пожертвовать.       Питер вздохнул и покачал головой. Он знал, что Тони сдержит своё слово.

***

      Гости прошлись по окрестностям, и Питер мог видеть, как обрадовался Тони, когда все заговорили о том, как удачно расположена квартира и как близко она находится к кампусу. Основными ресторанами поблизости были «Five Guys"² и «Чипотле», и Питер предложил Тони сделать выбор. — Чипотле — это моя жизнь, — сказала ЭмДжей, прежде чем Тони успел заговорить. — Значит, Five Guys, — ответил Тони. — В любом случае, это то, чего я хотела, — сказал ЭмДжей.       Тони в замешательстве покосился на Питера и закатил глаза, когда тот объяснил, что это был ещё один вайн³. — Слава Богу, — сказал Нед. — Картошка фри по-каджунски божественнна⁴.       Питер рассмеялся, когда родители Неда кивнули в знак согласия и улыбнулись практически впервые за этот день.       Нетрудно было заметить, что Мэй и отец ЭмДжей не слишком увлеклись обсуждением ресторана и предпочли держаться подальше от группы. Питеру стало интересно, о чём они говорят. Он знал, что они оба были одиноки, и не возражал бы, если бы это имело какое-то отношение к этому, но у него было чувство, что они обсуждали его и Тони, так как Мэй выглядела виноватой после того, как он поймал ее взгляд.

***

— Так о чем вы говорили с отцом ЭмДжей? — спросил Питер Мэй, когда они сели за обеденный стол.       Мэй поморщилась. — О тебе и Тони.       Питер ощетинился. Он повернулся, чтобы посмотреть, слушает ли их Тони. На вид он таким не казался, но Питер по опыту знал, что у этого человека хороший слух. — Ему было любопытно узнать о вас двоих, — добавила она. — Любопытно? — Да. Он хотел знать, как долго это продолжается, и что я должна была сказать по этом поводу. — Как он вообще узнал? — Питер не был уверен, знали ли родители его друзей или безразлично относились, но, по-видимому, они знали, и им было не всё равно. Никто об их отношениях не упомянул и не выглядел сердитым — он воспринял это как хороший знак. — Это нетрудно заметить, — объяснила Мэй. — Вы, ребята, не осторожничаете. — О, — Питер покраснел. Это было правдой. — Ну, что ты сказала? — Я сказала ему правду. Тони отличный парень, и я верю тебе, — глаза Мэй наполнились слезами, — и что тебе сейчас восемнадцать. И что мы двигаемся дальше по миру.       Питер сочувственно улыбнулся тёте. — Я сказала ему, что у меня есть свои опасения, но что пока беспокоиться не о чём. — В любом случае, какое это имеет для него значение? — Всё было не так. Он не злился. Ему было любопытно, так как в последний раз, когда он видел вас обоих, Тони сказал, что он был тебе другом. Честно говоря, Питер, это совершенно нормально, и тебе лучше к этому привыкнуть, потому что люди будут задавать вопросы, их это дело или нет. Мне жаль, но это правда. — Да, думаю, — согласился Питер.       Было немного трудно увидеть ситуацию глазами других, так как разница в возрасте его совсем не беспокоила, но это было проблемой для всех остальных. Всё ещё было неприятно потакать вниманию окружающих. Мэй точно пришла в себя. Когда он рассказал мистеру Дельмару об их отношениях, шеф был несколько приятно шокирован, как и все остальные, кого он знал, казались довольными этим. Он знал, что мистер Джонс не хотел причинить вреда, но у него была инстинктивная потребность защищать Тони, несмотря ни на что. — Ты права, — продолжил Питер. — Спасибо, что ты на моей стороне.       Мэй улыбнулась и похлопала его по ноге. — Всегда буду.       Питер повернулся к Тони после разговора с Мэй и сжал его руку под столом. — Итак, что из этого ты слышал? — поддразнил Питер. — О, почти всё.       Питер поднял брови. — И? — И ничего, — сказал Тони. — У тебя нет никаких мыслей? — Вообще-то, две, — объяснил Тони. — Во-первых, я рад, что ты меня пригласил. Во-вторых, мне нужно сделать Мэй шикарный подарок за то, что она меня так поддерживает.       Питер ухмыльнулся. — Я знаю идеальный подарок. — Скажи мне. — Наша фотография. — Ты уверен, что это не было бы дурновкусием? — Тони задумался. — Получается, мы передариваем её. И разве мы не будем всем чересчур показывать, что мы и так вместе? — Тётя Мэй любит мои фотографии, — объяснил Питер. — Держу пари, она будет плакать. — Ты уверен? Насколько? — Глаза Тони блеснули. — Если я выиграю, ты больше не будешь высмеивать мой диван, — бросил вызов Питер.       Тони поморщился. — Отлично. А если она не заплачет, и я выиграю? Что я получу? — Ты можешь обставить всю квартиру. — Это нечестно, — обвинил его Тони. — Я знаю.

***

      Это был нереальный день. Когда взрослые засобирались по домам, Неду, ЭмДжей и Питеру не пришлось идти с ними. Это было почти неправильно, как будто тебя забыли в магазине или типа того…       У Мэй были заплаканные глаза — она пролила немало слез, и ещё чуть-чуть, когда ей вручили фотографию. Она очень настойчиво просила Питера звонить по любому поводу и что, если ему понадобятся деньги, она сделает всё возможное, чтобы помочь. Она быстро обняла его, Неда, ЭмДжей, а затем Тони, прежде чем окончательно уйти.       Питер ухмыльнулся, заметив, что глаза Тони немного слезятся после объятия. Он решил включить дерзость и спросил Тони, рад ли он тому, что его обняли, или плакал, потому что диван в клетку остаётся. — И то, и другое, — ответил Тони.       Он задержался на несколько минут, а затем тоже ушёл, чтобы подростки могли весело провести вечер в одиночестве.       И десяти минут не прошло, как они оглядели друг друга и разразились приступом смеха. Ещё через несколько минут они втроём поняли, что им скучно. — Хорошо, вы, ребята, убьёте меня, если я скажу, что хочу уйти от вас к Тони?       Питер задавался вопросом, сможет ли он поймать Тони, прежде чем тот уйдет слишком далеко. Даже если бы он не смог, он бы поехал на метро. — Слава Богу, — Нед приложил руку к сердцу. — Я хотел пригласить Бетти, но я не знал, будет ли уместно «между нами».       Эм Джей усмехнулась. — Тогда мы пришли к соглашению. Лиз хочет, чтобы я пошла посмотреть ее общежитие.       Нед побледнел. Вы, ребята, имеете в виду… Бетти и я… В нашем распоряжении будет вся квартира?       Питер рассмеялся. — Ну, не вся. — Вот именно. Это было бы отличное время, чтобы поговорить о некоторых основных правилах, — посерьезнела ЭмДжей. — У меня всё схвачено, — объяснил Нед. — Я уже подготовил график уборки и прочей бытовухи и список не-крутых правил. Я отправлю тебе копии по почте и повешу одну на холодильник. — И мне тоже, — попросила Эм-Джей.       Питер повернулся к Неду, чтобы услышать, что он придумал. — В общем, давайте просто постараемся, чтобы это место выглядело на высшем уровне. Не будем оставлять посуду грязной по несколько дней. Не оставляем свои вещи в гостиной. И, пожалуйста, ради всего святого, давайте обязательно будем пользоваться подстаканниками. — Договорились, — согласилась ЭмДжей. — В местах общего пользования можно только целоваться и держаться за руки. Если ты собираешься кое-что сделать, сделай это в своей комнате и потише. Я смотрю на тебя, Питер.       Питер нахмурился. Если он и беспокоился о том, что кто-то будет злоупотреблять местами общего пользования, так это ЭмДжей. — Не есть чужую еду, — добавил Нед. — Если мы только не скажем, что можно. — Мы всё ещё поладили на том, что я получаю в распоряжение одну ванную, а вы двое делите другую? — ЭмДжей наклонила голову. — Я хочу ещё раз проверить, прежде чем выложу остальные свои «дерьмовые» правила. — Я совершенно не против, — согласился Питер. — В любом случае, у нас есть занавеска для душа из «Звездных войн», которую мы хотим повесить. — Меня это не волнует, я просто не хочу упасть в унитаз, когда вы двое не опустите стульчак. — Это справедливо.       ЭмДжей одобрительно кивнула. — Спасибо, что вы такие крутые, братаны.       Питер улыбнулся. — О, и давайте повесим наши учебные расписания на холодильник или что-нибудь в этом роде, чтобы у нас было приблизительное представление о том, где мы все находимся и когда.       ЭмДжей фыркнула. — Это немного навязчиво, но я могу это понять. — Хорошая идея, Питер, — похвалил Нед. — Спасибо, — сказал Питер. — Я всё время слышу о том, как друзья, которые начинают жить вместе, в конечном итоге ссорятся, и я не хочу, чтобы это случилось с нами. Если мы установим наши правила сейчас и будем придерживаться их, то останемся дружными. — Точно, — добавила ЭмДжей, — и я не против, чтобы кто-нибудь из нас заводил друзей, кроме нас… Но если мы приведём кого-нибудь домой, чтобы расслабиться, мы должны предупредить остальных, чтобы не получился сюрприз. — Полностью согласен. Я уверен, что есть что-то ещё, но будем добавлять ещё пункты со временем, — сказал Питер. — Отлично, — заявил Нед. — Первая ночь в нашем собственном доме, и мы рвёмся вперёд. Это так чертовски круто!

***

Я знаю, что ты только что ушёл,

но есть ли хоть какой-то шанс,

что ты всё ещё рядом???

100% шанс, что да. А что?

Я надеялся, что смогу

переночевать у тебя.

Наконец, у нас нет

комендантского часа, и Мэй

не ждёт, когда я вернусь домой.

Понимаешь?

Я надеялся, что ты это скажешь.

Да? :)

Сколько у меня времени

на сборы до того,

как ты приедешь сюда?

Учитывая, что я всё ещё не уехал с парковки, у тебя есть столько времени, сколько потребуется, чтобы спуститься.       Питер почистил зубы, убедился, что снова нанёс дезодорант, небрежно собрал сумку, быстро попрощался со своими друзьями и помчался к лифту. Он не хотел больше заставлять Тони ждать.

***

— Ты ждал всё это время? — спросил Питер. — Прошло около получаса. — Мне позвонили, — объяснил Тони, — а потом я подумал, что мог бы также проверить свою электронную почту, и тогда я, возможно, подумывал о том, чтобы сорвать вашу вечеринку «только для друзей», а может быть, и нет. Я думаю, что это гораздо лучший поворот событий. — Я тоже, — согласился Питер. — Подумать только, мы были на одной волне. — Итак, куда направляемся, мистер Паркер? — спросил Тони. — Ужин, кино, второй раунд боулинга? Я к вашим услугам. — На самом деле, — Питер покраснел, — я думал, что мы поедем прямо к тебе. Знаешь, посмотрим, куда приведет нас ночь. — О, — Тони поднял брови. — Ну что ж, тогда… — Да. Если ты не против. — Никак нет. Примечания переводчика: ¹День труда — это событие у нас проходит 1 мая, а в Америке 5 сентября, спасибо сопереводчице! ²«Five Guys» — это как бы Макдоналдс, с бургерами и хот-догами, но подороже, и ингредиенты получше, и картошку фри они жарят только на арахисовом масле. Но думаю, он на уровне нашего Макдака (сопереводчица). ³«В любом случае, это то, чего я хотела» или «That’s what I wanted anyway» — в оригинале написано, что это «vine», то есть «вайн», короткий смешной ролик, но я, к сожалению, такого не нашла по запросу :(( Буду очень рада, если кто-то подскажет, если знает!! ⁴Картошка по-каджунски — это картошка фри на арахисовом масле + коричневатая приправа Каджун (сопереводчица).
Примечания:
887 Нравится 222 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (5)