ID работы: 10340495

Rika Tingle and the Riddle's Diary

Гет
NC-17
В процессе
206
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 122 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
К счастью для Рики, следующий день был выходным и ей никто не мешал сладко спать аж до десяти часов. После Гермиона её всё-таки разбудила, оправдывая свой ужасный поступок тем, что “кое-кто может остаться без завтрака, если продолжит валяться и дальше”. Тингл предприняла последнюю отчаянную попытку притвориться крепко спящей, но при словах о завтраке её желудок жалобно простонал, выдав девушку с потрохами. Войдя в Большой зал, подруги сразу поняли, что пропустили нечто важное. Во-первых, все студенты о чем-то оживлённо переговаривались, то и дело поглядывая в сторону лестницы, а, во вторых, слизеринский стол был абсолютно пуст. Заняв место за собственным столом, Рика изумлённо посмотрела на Грейнджер, та ответила тем же, но не успели они озвучить свои вопросы, как рядом с Гермионой опустились Джинни и Невилл со счастливыми улыбками до ушей. — Похоже, вам известно что-то, чего не знаем мы, — заключила староста прищурившись. — Ох, вы такое пропустили! Тебе, как старосте, Гермиона, должно быть особенно обидно… ну или, наоборот, избежала лишних хлопот, — увлечённо начала рыжая. — Этот день войдёт в историю! — мечтательно заявил Лонгботтом. — Узнать бы кто этот гений, я бы взял у него автограф! Это надо же было придумать так использовать грибы! И что за вид, хотел бы я знать! Невилл был большим любителем травологии, поэтому его восхищение грибами и растениями не вызывало удивления, однако девушкам всё ещё не было понятно, что собственно произошло. — Вы собираетесь рассказывать, что случилось, или ждёте, когда мы умрём от любопытства? — не выдержала Грейнджер. — Да, прости, — вернулась к своему изложению Уизли. — В общем кто-то устроил диверсию в слизеринской гостиной! Говорят там всё заросло какими-то непонятными грибами, и любые попытки их убрать приводят к тому, что они только больше разрастаются. Сами мы, правда, не видели, но профессоры уже наложили барьер на вход в подземелья. Похоже, даже они пока не знают, как избавиться от грибов. И все слизеринцы сейчас изолированы в подземельях. Уж не знаю, заразны ли эти грибы, или они просто там застряли, но в любом случае мы их ещё некоторое время не увидим. Можно наслаждаться обществом без ползучих гадов. Рику будто мешком по голове огрели. Она спросонья и забыла об их с Нарлин маленьком ночном путешествии, и теперь такого масштаба последствия стали для неё полнейшей неожиданностью. Девушка поспешно спрятала взгляд в пол, а потом посмотрела в сторону стола Хаффлпаффа, откуда сияющая Лемминг, смотрела на неё, дважды подёргивая бровью и криво улыбаясь, а затем повторяла это снова и снова. Тингл ещё некоторое время с состраданием наблюдала за гримасами подруги, решив, что у той, должно быть, нерв защемило, а потом повернулась к своей тарелке и принялась набивать рот, чтобы не участвовать в бурном обсуждении столь счастливого для гриффиндорцев события. — Ребята, я, конечно, рада с вами поболтать, но вы заняли чужие места. Скоро должны… должен прийти Гарри. Освобождайте, давайте, — сообщила Гермиона Джинни и Невиллу. — Эм, кажется им сейчас не до завтрака, — ответил Невилл, указывая в направлении лестницы, где Гарри безуспешно пытался оттащить Рона от барьера, который тот бил руками и ногами, крича что-то вроде “Я должен спасти её!” и “Он похитил Ромильду!” Встревоженные Гермиона и Рика поспешили к друзьям. Джинни и Невилл тоже хотели пойти за ними, но Грейнджер попросила их остаться и по возможности отвлечь внимание остальных. — Что у вас стряслось? — спросила староста, не зная, волноваться ей или смеяться, глядя на нелепое поведение рыжего. — Рон по ошибке принял приворотное зелье, которое подсунула мне Ромильда… — нехотя признался Поттер, уже не пытаясь остановить друга — барьер всё равно его никуда не пропустит. — Я хотел отвести его к Слагхорну, но тут откуда-то появился этот барьер. Тингл, услышав его объяснение, ещё больше встревожилась, осознав, что их невинная шалость мало того, что приобрела такие масштабы, так ещё и, вероятно, внесла изменения в естественный ход вещей. А поскольку ущерб уже был причинён, то нужно было попытаться хоть как-то исправить ситуацию. — Если он принял приворотное зелье, я могу помочь, у меня есть с собой антидот, — дрожащим голосом предложила она. Гарри и Гермиона тут же повернулись к ней, и девушка спешно принялась копаться в своей сумочке, в поисках вчерашних склянок с зельями, сопровождая каждое движение звонким бряканьем. — Вот, это оно, — растрёпанная и вспотевшая, Рика протянула пробирку с зелёной жидкостью Гарри, и тот метнулся к Рону, уговаривая его выпить “Укрепляющий раствор”. Объяснения Поттера возымели успех, и рыжий выдул всё до последней капли, после чего можно было наблюдать, как в течение пяти секунд его физиономия из бодрой и решительной превращалась в кислую и угрюмую. Побочным эффектом противоядия к любовным зельям являлось на редкость скверное настроение, граничащее с раздражительностью. — Ты как, в порядке? — настороженно поинтересовался Гарри, готовясь, что друг может кинуться на него с кулаками. — Я так не думаю… — мрачно ответил Уизли, но было очевидно, что желание поклясться в вечной любви Ромильде у него напрочь отшибло. — Бон-Бон! — позади молодых людей нарисовалась Лаванда Браун, и обиженно оттопырив нижнюю губу, возмущённо взирала на своего возлюбленного. — Что ещё за Ромильда? И почему ты так жаждешь её защитить? — Кажется, нам лучше уйти отсюда… — предложил Гарри, но ко всеобщему удивлению, Рон вышел вперёд, его лицо было искажено от стыда и злости. — Как же ты меня достала! Особенно этим своим “Бон-Бон”, — кривляясь произнёс он. — Знаешь, что, Лаванда? С меня хватит, между нами всё кончено! — парень сорвал со своей шеи кулон, который Лаванда подарила ему на Рождество, и бросил на землю. Шокированная Браун сначала стояла с разинутым ртом, а потом разревелась и убежала прочь. В зале повисла тишина. — Так, может, всё-таки вернёмся в гостиную? Хватит с них представления, — кивнул Гарри в сторону студенческих столов. Вчетвером ребята покинули Большой зал и отправились в гриффиндорскую башню. В гостиной все пришли к молчаливому согласию не обсуждать то, что только что произошло, и Рика заметила, что Гермиона выглядела несколько счастливее обычного. Гарри рассказал друзьям о том, как Рон умудрился отравиться приворотным зельем, а девочки, в свою очередь, поведали парням о слизеринском инциденте, по крайней мере то, что сами узнали. — Может это был Малфой? Какой-нибудь его эксперимент вышел из-под контроля… — задумчиво предположил Гарри. — Да брось, Гарри, на Малфое свет клином не сошёлся! — не выдержала Гермиона. — Скорее всего кто-то очень умно подшутил над ними. Если бы Фред и Джордж ещё были в школе, я бы не сомневалась, что это их рук дело, хотя… вполне может быть, что так и есть! Просто теперь они продают подобные штуки своим единомышленникам, и, наверняка, пообещали хулиганам солидную скидку в случае успеха. — Да, очень похоже на них, — угрюмо подтвердил Рон. — Ладно, — неохотно отступил Поттер. — Рон, ты сможешь сегодня заниматься? — Да, я в полном порядке, просто настроение паршивое. — Хорошо, — кивнул Гарри. — Тогда иди в раздевалку, начнём с тобой пораньше. Рон даже не стал спрашивать, почему Гарри не идёт вместе с ним, видимо, ему было не до того. Он лишь молча побрёл к выходу. Когда они остались втроём, Поттер обратился к Гермионе и Рике с просьбой поддержать Рона на тренировке, поскольку для него это сейчас как никогда важно. Рика с радостью согласилась, а Гермиона задумалась на несколько секунд, и лишь тогда ответила, что так уж и быть, если он так просит, она не может отказать. Счастливый Гарри побежал вслед за Роном, Грейнджер тоже направилась к портрету, а Рика поднялась в спальню проведать Тома.

***

Спальня была абсолютно пуста, поэтому, взяв дневник, Рика сообщила другу, что тот может выйти из него. Риддл так и сделал, но на случай неожиданного вторжения, устроился на той части постели, которая была закрыта шторой. Девушка покаялась Тому в своих грехах, а именно в переполохе, который по её и Нарлин милости произошёл в слизеринских подземельях. Она ожидала осуждения со стороны парня, всё-таки они оба были слизеринцами, а тут его подруга признаётся в предательстве собственного факультета, однако он лишь продолжал смотреть на неё с вежливым интересом, будто ждал, что Рика вот-вот перейдёт к самой сути. И он был совершенно прав. Гораздо сильнее нынешнюю гриффиндорку волновали глобальные межвременные последствия её поступка, поскольку в прошлом его точно не могло быть, а шуму он наделал немало, что могло значительно повлиять на ход истории, запустив череду случайных событий. Об этих опасениях Тингл и сообщила Риддлу. Парень выдержал непродолжительную паузу, затем вздохнул и ответил. — Рика, ты же не хочешь мне сказать, что всё это время ты наивно полагала, будто наше появление в прошлом пройдёт бесследно? И твой “перевод” в Хогвартс и уж тем более близкое знакомство с Гарри Поттером — ключевой фигурой на шахматной доске? Конечно же, ты всё это понимала, просто продолжала тешить себя надеждами, что это всё понарошку и неправда. Том сочувственно улыбнулся, наблюдая как последняя надежда девушки рассыпается в прах прямо у него на глазах. Позволив Рике немного свыкнуться с неизбежным, он решил пресечь любые её дальнейшие наивные попытки отвертеться от действительности. — И я настоятельно рекомендую тебе впредь смотреть правде в глаза. Бегство от реальности для нас сейчас непозволительная роскошь, Рика. Я хочу, чтобы ты осознавала, в каком положении мы находимся. В каком положении находишься ты. Путешествие во времени — дело крайне рискованное и непредсказуемое, здесь нет места пустым мечтам, нужно всё время быть начеку, взвешивать каждый свой шаг. Знаешь сколько волшебников до нас с тобой пропадали без вести, а то и вовсе были стёрты из истории мира, нечаянно оступившись в своём путешествии? — То есть, я уже крупно налажала и теперь… теперь за мной придёт такой специальный дементор, который охотится за нарушителями временных законов, чтобы уничтожить их?.. — глаза Тингл уже были на мокром месте, а губы начали дрожать. Том снова вздохнул и потянувшись, погладил девушку по макушке, как маленького ребёнка, напуганного страшной сказкой. — Не плачь. Ничего особенно страшного пока не случилось, насколько я могу судить. Я просто пытаюсь до тебя донести, что мы почти ничего не знаем о межвременных связях, поэтому нужно быть готовыми ко всему и не делать глупостей… по возможности. — Ладно. Если ты так говоришь, я поверю, — не долго думая согласилась девушка, подтянув сопли. — Гораздо важнее сейчас сосредоточиться на поиске крестражей, — не отступал Риддл. — Именно этим я и предлагаю сейчас заняться. Я уже наметил план мест, которые стоит проверить— — Прости! — перебила его Тингл зажмурившись и даже как-то сжавшись под давлением чувства вины. — Я уже пообещала ребятам, что приду поболеть на тренировке… Если я сейчас всё отменю, будет подозрительно, да и тебя наверняка кто-нибудь увидит, если мы пойдём средь бела дня, — оправдывалась она. Том не стал её ругать, но в его взгляде девушка заметила прохладные нотки. — Конечно. Тогда тебе стоит поспешить к своим… друзьям. Вся красная от переживаний Рика покинула женское общежитие. По дороге к выходу из замка к ней присоединилась Гермиона. — Рика, погоди, не беги так, я за тобой не поспеваю… — запыхавшись взмолилась шатенка. — У тебя что-то случилось? Тингл и не замечала, что с ней было что-то не так, пока Гермиона не обратила на это её внимание. Замедлив шаг, она грустно посмотрела на подругу. — Ничего страшного. Просто я подвела друга, который на меня очень рассчитывал… — промямлила она, уставившись себе под ноги. — Это конечно неприятно, но, думаю, тебе не стоит так сильно переживать. Уверена, твой друг обязательно тебя простит. Просто загладь перед ним вину, как только будет возможность, — подбодрила девушку Грейнджер. Рика ещё некоторое время обдумывала её предложение, и пришла к выводу, что так и поступит. — А ты, похоже, уже простила Рона? — неожиданно лукаво поинтересовалась она у старосты. — С чего ты это взяла? — скептически вскинув брови, ответила вопросом на вопрос та. — Я лишь выполняю просьбу своего друга, вот и всё. — Да ладно тебе, признайся, ты ведь рада, что он отшил Лаванду? — не унималась Тингл. Повисло напряжённое молчание. Казалось, будто Гермиона обиделась и не собиралась продолжать разговор, но спустя минуту она всё же ответила. — Конечно, я рада. Нечестно с её стороны было пользоваться ситуацией, пока мы были в ссоре, и виснуть на его шее, — едва слышно пробубнила она. — Только никому не говори! Это только между нами! И вообще… я его ещё не до конца… простила. — Разумеется, я буду нема как гриндилоу в озере, — хихикнула Рика, дополнительно найдя спокойствие в том, что по крайней мере отношения Рона и Гермионы развиваются согласно временному сценарию. Если бы Тингл смотрела на что-либо, кроме Гарри, то отдающего команды другим игрокам, то проносящегося молнией над трибунами в погоне за золотым снитчем, возможно, она бы обратила внимание на то, что желающих посмотреть тренировку оказалось не так уж много, как можно было предположить. — Удивительно, — задумчиво произнесла Гермиона. — Что удивительно? Игра? — не поняла её Рика. — Да нет же, смотри, — девушка указала на трибуны с другой стороны, где собралась небольшая кучка слизеринцев, всего три или четыре человека. — Обычно Малфой и его компания не упускают возможности сорвать нашу тренировку. Как правило, их любимой целью с недавних пор стал Рон, поскольку он наиболее уязвим к публичным унижениям. Но в этот раз его снова нет, я имею в виду Малфоя. Он весь год не появлялся, и даже на матче против Слизерина его заменяли. — Ты думаешь Гарри всё-таки прав на его счёт? — поинтересовалась Тингл. — Нет… не совсем, — уклончиво ответила Грейнджер. — По крайней мере я всё ещё скептически отношусь к его предположению, что Малфой — Пожиратель Смерти. Но не могу отрицать, что его поведение в этом году довольно подозрительно. — Ну чтож, мы вряд ли сможем как-то выяснить, что он задумал. Гарри и так уже пристально за ним следит. Если бы узнал о чём-то серьёзном, то мы бы уже были в курсе, — резонно подытожила Рика. — Да, думаю ты права… — неохотно согласилась Гермиона и повернулась лицом к Тингл. — Слушай, а что за друг-то, которого ты подвела? Ты, вроде, почти всегда бываешь с нами, и кроме той странной хаффлпаффки я не припомню рядом с тобой никого другого. Это же не о ней ты говорила? — Нет, о другом человеке… А почему ты спрашиваешь? — распереживалась Рика, отводя взгляд. — Хм-м, — прищурилась староста. — Может, ты с кем-то тайно встречаешься? Тингл начала нервно накручивать волосы на палец. — Миона, откуда такие подозрения? — попыталась непринуждённо ответить она. — Уж не с Малфоем ли? Тингл была настолько обескуражена подобным заявлением, что у неё даже челюсть отвисла. — Да шучу я, Рика, шучу, — расхохоталась Грейнджер. — Мерлин, твоё лицо — это нечто, теперь буду чаще тебя подкалывать, такому соблазну трудно противостоять! Оправившись от шока, Рика улыбнулась, а затем внимание обеих девушек привлёк восторженный рёв гриффиндорской команды, адресованный Рыжему вратарю, которого повалили на землю, и несколько тел, плюхнувшихся на него сверху, полностью скрыли парня от глаз зрителей. В замок девочки возвращались уже вместе с уставшими, но счастливыми Гарри и Роном. Тингл всё искала подходящий повод попрощаться, чтобы поскорее присоединиться к Тому и помочь ему в поисках. Она заметила его среди других студентов, шедшего в направлении библиотеки, слившегося с толпой так, что его присутствие не вызывало ни у кого ни малейших подозрений. Однако её так и не отпустили, утащив в гостиную Гриффиндора есть вкусняшки и запивать их сливочным пивом. Некоторое время мальчишки восторженно обсуждали отличную игру Рона, которая обещала им хорошие шансы на выигрыш в предстоящем матче. Когда страсти улеглись, Рон вдруг снова начал переживать, что у него может не получиться — звёзды не так сойдутся или ещё что. Тогда Рика нашарила в сумке гремящую коробку с кристаллами и выбрав один лазурного цвета, странсфигурировала для него шнурок и передала кулон парню. — Это мне? Спасибо… но что это? Рон был так изумлён неожиданному подарку, что не мог отвести от него глаз, которые идеально сочетались с цветом кристалла. — Это оберег на удачу, — ответила Тингл, немного смутившись и почесав затылок. — Надеюсь, он понравится тебе больше, чем кулон Лаванды. Тебе даже не обязательно носить его напоказ, можешь спрятать под одеждой. И он не то, чтобы очень сильный, но может тебе всё-таки поможет… — Ну что ты, как можно такую прелесть скрывать? Пусть все смотрят и завидуют! Уизли надулся от гордости как породистый индюк, но встретив раздражённый взгляд Гермионы, тут же пришёл в себя и посерьёзнел. — Кхм, то есть, я хотел сказать, что мне он очень пригодится. Спасибо большое, Рика! Я обязательно постараюсь на матче, чтобы вам всем не было за меня стыдно! — Вот это настрой! — хлопнул его по спине Гарри и сунул в руку бутылку со сливочным пивом. — Рика, а у тебя есть ещё какие-нибудь кристаллы? Или только на удачу? — поинтересовалась Грейнджер, когда мальчишки вновь завели свою шарманку про квиддич. — Да нет, есть и другие, хоть я и взяла с собой не так уж много, и сами они довольно слабые. У меня дома… во Франции есть большие и мощные, а эти так — баловство. — А у тебя есть такие, которые…— Гермиона замялась. Тингл подумала, что подруга хочет какой-нибудь талисман для успехов в учёбе, но окончание вопроса её удивило. — …помогают в любви? — шепотом сказала она на ушко подруге. Рика изумлённо посмотрела на неё, а затем уставилась в свою коробочку. Поразмыслив, какой из кристаллов может быть ей полезен. — Честно говоря, я их ещё не все изучила, но вот этот, насколько я успела заметить, может влиять на чувства человека — указала она на пурпурный кристалл. — Совсем немножечко, скорее приводя его в хорошее настроение и располагая к собеседнику. Наверное, это не совсем то, что ты хотела, да? — разочарованно опустила голову Тингл. — Это то, что нужно! — просияла Гермиона. — Не одолжишь мне один? — Да забирай насовсем, у меня ещё есть, — обрадовалась Рика. — Не думала, что ты веришь в такие сомнительные вещи. — Я и не верю… обычно. Но немного уверенности мне не повредит. Староста получила свой кулон, и повертев его с разных сторон, спросила: — Его нужно надеть мне или?.. — Тебе. Но он должен быть перед глазами собеседника, — улыбнулась Тингл. Мальчишки так ничего и не заметили. — Миона, выручай! Мне нужно уйти по важному делу. Можешь придумать что-нибудь, чтобы меня не допрашивали? — взмолилась Тингл, когда стрелки часов уже были на шестёрке. — Пойдёшь искать своего загадочного друга? — понимающе улыбнулась староста, и тут же добавила: — беги, конечно… ну, то есть бегать-то как раз-таки не надо! Не хватало ещё, чтобы ты снова в больницу загремела, ну ты меня поняла. Я скажу, что тебе нужно срочно встретиться с профессором Бербидж. — Спасибо, — улыбаясь шепнула Рика, и подхватив свою сумку, побежала к выходу. — Не бегай, Рика! — нахмурившись, крикнула ей вслед Грейнджер, но та уже скрылась за портретом. Гарри и Рон недоуменно уставились на подругу, озадаченные “побегом” Тингл.

***

Рика сильно переживала, что с тех пор, как они попали в прошлое, она не была Тому хорошим другом. Конечно, она помнила, что ему не стоит всецело доверять, что нужно всегда быть настороже, но она ведь сама решила, что даст ему шанс, а теперь всё время проводит с новыми друзьями, вместо того, чтобы помочь парню выжить. Устыдившись своей безответственности, девушка ускорила шаг, иногда срываясь на бег, несмотря на предостережения Гермионы. Добравшись до библиотеки, она отдышалась, прежде чем войти. Теперь восстанавливать дыхание у неё получалось значительно быстрее, всё-таки тренировки не прошли даром. В библиотеке Риддла она не обнаружила. В груди появилось стягивающее чувство тревоги, не понятно откуда взявшееся. Казалось бы, ну не нашла она парня здесь, рано или поздно всё равно встретятся, некуда так спешить. Но что-то было не так. Рика это чувствовала. Покинув читальный зал, девушка поспешила вдоль коридора. Поворот. Следующий коридор. Ещё. Она будто знала, куда ей нужно идти. Будто её вела какая-то незримая нить. Том сидел на полу, облокотившись спиной о стену. По-видимому, Рику он не заметил, его лицо было опущено вниз, скрываемое тёмными прядями. Рядом на полу были следы чернил. Девушка знала, что это не простые чернила, что это его “кровь”. — Том! — испуганно вскрикнула она, метнувшись к другу, пытаясь заглянуть ему в лицо, увидеть хоть какие-то признаки жизни. Ранее безжизненные чёрные глаза парня горели алым. Это немного встревожило Рику, но по крайней мере он был жив, и это сейчас было для неё важнее всего. Тем не менее, на её слова он не реагировал, хоть и осознавал чьё-то присутствие рядом. Риддл повернул голову к девушке, наклоняясь ближе к ней. Тингл было обрадовалась, что он начал приходить в себя, но не тут то было. Парень крепко сжал её плечи, резким движением впечатав в стену. Рика почувствовала глухую боль в затылке и у неё немного закружилась голова. Она и не заметила, что верх её рубашки остался без пуговиц, а ткань сползла с плеч, оголяя плечи и часть груди. Прежде, чем девушка успела прийти в себя, её отвлекло обжигающе ледяное прикосновение к её шее — это губы Тома жадно прижимались к её коже, и Рике начинало казаться, что он вот-вот вонзит в неё клыки, как какой-нибудь вампир. Но её опасения не подтвердились. Точнее, не совсем — Риддлу не нужна была её кровь, поэтому не было смысла разрывать её плоть. Вполне достаточно было контакта с ней. В эту минуту понятие “энергетический вампир” приобрело буквальное значение. Силы стремительно покидали Рику, оставляя лишь холод и пустоту. Ей казалось, будто она замерзает и всё вокруг неё покрывается толстым слоем инея, вмораживая её в стену, не давая сбежать. Девушка перестала понимать, где находится и как сюда попала. В её сознании остались лишь холодные стены, окружающие её, и существо, присосавшееся к её телу, лишая жизни с каждой секундой. Ужас охватил её лишь на мгновение, а затем пришло смирение с неизбежным. Ей даже начало нравиться это чувство, было какое-то необъяснимое удовольствие в том, что она отдаёт всю себя ради чего-то важного, чего-то, что значительно перевешивает одну человеческую жизнь. А ведь когда-то всё было совсем наоборот. Это она поглощала чужие жизни, становилась с ними единым целым. Когда же это было? Целую вечность назад. Очень очень далеко. Тогда тоже было очень холодно… Перед глазами Тингл стали проноситься миллионы ярких звёзд, уводя её всё дальше в глубины чужого знания. — Эй! Сейчас же отойди от неё! Раздался чей-то резкий голос, эхом разлетевшийся по коридору. Рика почувствовала словно падает с огромной высоты, у неё даже перехватило дыхание, но в следующее мгновение она снова оказалась в стенах Хогвартса. Перед ней стоял Том, спиной к ней, а за ним — кто-то ещё. Приложив усилия, чтобы сфокусировать взгляд, Тингл смогла разглядеть гриффиндорскую мантию, круглые очки, отражающие огни факелов, и волшебную палочку, направленную на них. Хотя нет, палочка была направлена прямо в грудь Риддлу. Инстинктивно, Рика выпрыгнула перед Томом, закрыв его собой. — Нет, Гарри, не надо! — отчаянно выкрикнула девушка. — Не нападай! Ослабевшие ноги Тингл подкосились, но Риддл не дал ей упасть, поддержав за талию и закинув её руку себе через плечо. Гарри отступил на шаг, качая головой из стороны в сторону, не веря своим глазам. Перед ним стоял тот самый Том Риддл, которого он уничтожил четыре года назад. Как такое возможно? И почему Рика защищает его? Что здесь происходит? Вокруг молодых людей начала собираться толпа зевак, привлечённая громкими возгласами. Гарри ничего не оставалось, кроме как убрать палочку. Помедлив с долю секунды, он резко развернулся и бросился прочь, расталкивая собравшихся студентов. Том хотел было отправиться за ним в погоню, но Рика мёртвой хваткой вцепилась в его мантию. — Не ходи… пожалуйста, — с трудом проговорила она. Брови парня свелись к переносице в то время как он мысленно метался между двумя решениями, но в конце концов повернулся обратно к девушке. Сейчас он был прежним Томом с чёрными безжизненными глазами, которого Рика видела в воспоминаниях. — Хи-хи… тут что, любовная ссора? Послышался чей-то смешок, и толпа тут же загалдела. Подобные предположения были вполне закономерны, учитывая, в каком потрёпанном виде была Тингл, хоть она и попыталась наспех привести себя в порядок. Том помог ей подняться на ноги, закрывая собой от любопытных глаз, и уводя со сцены.

***

— Почему ты меня остановила? — спросил Том, когда они остались наедине в практически пустой комнате. Рика села на деревянный короб, решив не тратить последние силы на удерживание тела на ногах. — Если Поттер расскажет всё Дамблдору, мне конец, — продолжил Риддл, сохраняя относительно спокойный тон, хотя и некоторое напряжение в его голосе всё же было ощутимо. — Я так не думаю, — слабым голосом ответила Тингл. — Что ты имеешь в виду? — парень, до сих пор стоявший спиной к своей собеседнице, резко развернулся. — Я практически уверена, что профессор Дамблдор уже давно знает о твоём существовании, — девушка взглянула в обеспокоенное лицо Риддла и поспешила объяснить. — Когда я только оказалась в этом времени, утратив воспоминания, Дамблдор забрал дневник, но потом вернул мне его, при этом задав немало вопросов. Он пытался выяснить, что я знаю о тебе. К счастью, на тот момент я ничего не помнила, поэтому он поверил мне, но я думаю, что всё это время он присматривал за мной, ждал, что ты проявишь себя… — И ты только сейчас мне об этом говоришь?! — не выдержал Том, потеряв контроль на мгновение. Его лицо исказилось от злости, но он поспешно отвернулся, скрыв его в ладонях. Рика съёжилась на коробке, и, подтянув к себе одно колено, обняла свою ногу. Она всегда остро реагировала на крики, и уж точно не ожидала, что Том будет на неё кричать. Переведя дух и немного усмирив свой нрав, Риддл снова повернулся к девушке, вернув свой прежний бархатный голос. — Прости, Рика… Я не хотел на тебя срываться, — сказал он, не вдаваясь в излишние оправдания. — Всё в порядке, я понимаю, что положение довольно щекотливое, — ответила Тингл. — Тем не менее, мне кажется, что нам нужно принять тот факт, что рано или поздно нам пришлось бы встретиться с Дамблдором. По крайней мере, можно заключить, что убивать тебя прямо сейчас он не собирается, иначе уничтожил бы дневник в первый же день. Наверняка, у него есть какой-то план. Предлагаю послушать, что он нам скажет, и не паниковать раньше времени. И у нас как раз есть время подготовиться. Сомневаюсь, что он вызовет нас на ночь глядя. Рика сменила одну ногу на другую, уперевшись лбом в колено. Ей отчаянно хотелось прилечь, но вокруг были только пара коробок и ещё какой-то неразличимый в темноте хлам. — От себя могу лишь пообещать, что буду на твоей стороне и сделаю всё, что в моих силах, чтобы уберечь тебя, — добавила она. Том некоторое время в раздумьях ходил по комнате, ничего не говоря. Тингл тоже молчала — слова сейчас давались ей с трудом. Наконец, снова подойдя к девушке, Риддл поставил рядом вторую коробку и сел на неё. — Ты уверена, что хочешь меня защищать?.. — тихо спросил он. — После того, что сегодня было? Рика помотала головой. — Это всё моя вина. Если бы я пошла с тобой, ничего бы не случилось, этот… приступ… можно было бы предотвратить. Прости… ужасная из меня подруга, — шмыгнула носом Тингл, не отрываясь от колена, пряча лицо за ниспадающими прядями волос. Том протянул к девушке руку и, положив ладонь ей на голову, погладил большим пальцем по волосам. — Не плачь. Никто не мог предугадать, что так получится. Ведь ты только прошлой ночью поделилась со мной своей энергией. По моим представлениям, этого должно было хватить на какое-то время, но данная ситуация лишь подтверждает как мало мы знаем о природе крестражей. Жаль, конечно, что так вышло, но, пожалуй, могло быть и хуже… Однако я попрошу тебя впредь рассказывать мне обо всём, особенно, если это касается лично меня. Тингл повернулась к парню, убрав волосы за ухо и вытерев мокрые дорожки со своих щёк. Её глаза немного покраснели от солёной субстанции. Потянувшись, девушка прижалась к Риддлу, обвив руками его торс. — Так странно… Я не чувствую твоего тепла и сердцебиения, — поделилась она своими наблюдениями. — Это потому, что я крестраж, — отозвался Том. — Но я могу имитировать то, что свойственно человеку. Правда для этого требуется затрачивать больше твоей энергии. Думаю, сейчас стоит воздержаться от подобных манипуляций. Его голос снова звучал мягко и успокаивающе, в то время как он нежно гладил шелковистые волосы Тингл. — Ничего, так тоже неплохо. По крайней мере ты плотный и я могу тебя обнять, — прошептала Рика, понемногу соскальзывая на колени Риддла, которые оказались очень удобной подушкой. Больше они не сказали ни слова, а через несколько секунд дыхание девушки стало мерным и глубоким, как у любого спящего.

***

Заметки из дневника С тех пор, как мы переместились назад во времени, моё положение стало ещё более уязвимым. Само путешествие чуть не отняло у меня жизнь, ну или некое её подобие, которое и жизнью назвать-то трудно. Теперь же эта самая “жизнь” могла закончиться в любой момент, поскольку силы начали покидать меня в этом времени. Должно быть это некий парадокс, вызванный конфликтом сосуществования в одном времени двух Томов Риддлов, а может и что-то другое, о чём я даже не догадываюсь. Мне ещё крупно повезло, что я смог поглотить энергию той твари, которая пыталась захватить сознание Рики, она оказалась довольно насыщенной и хорошо подпитала крестраж, хотя и на её усвоение потребовалось некоторое время, в течение которого у меня не было контакта с внешним миром, и мой дневник был в полном распоряжении девчонки, которая ещё неизвестно как перенесла временной скачок. Может она вообще не выжила? Тогда кто будет поддерживать во мне жизнь? Втереться к ней в доверие и так стоило мне титанического терпения, не говоря уже о том, что любая оплошность может стоить мне всего. Ничего не остаётся, как набраться терпения и ждать, когда я смогу снова установить с ней связь. Уж что-что, а это я умею. Действительность оказалась гораздо благосклоннее, чем я себе представлял. Во всяком случае, девушка оказалась жива и здорова, не считая одного маленького недостатка в воспоминаниях, но это, пусть вещь и неприятная, всё же легко поправимая. Нужно только ещё немного подождать… Вести о её новых друзьях вызывают у меня противоречивые чувства — с одной стороны, меня чрезвычайно раздражает тот факт, что я был отодвинут на, в лучшем случае, второе место, когда всё внимание этой глупой девчонки должно было принадлежать лишь мне одному. С другой стороны, её связь с Поттером может быть для меня полезна в будущем. И вот снова она несёт какую-то чушь про свои детские шалости и страхи, пусть и вполне обоснованные. Разумеется я ничем не выдал свои настоящие мысли, я, согласно моей роли славного парня и доброго друга, мило улыбался, внимательно слушал и вежливо растолковывал Тингл всё, что ей хотелось услышать. Но эта неблагодарная дрянь снова побежала к Поттеру и его маленьким друзьям, вместо того, чтобы искать со мной крестражи. Разве я не достаточно ясно дал ей понять, насколько это сейчас важно? А ведь я довольно убедительно изобразил вчерашний приступ, испугал её до полусмерти, заодно проверил на практике свою теорию о том, как мне теперь черпать энергию из девушки. Но ничего, я терпеливый, столько лет уже ждал, подожду ещё немного. Постепенно я завоюю её, обращу на свою сторону. Девчонка будет верна лишь мне и сделает всё, что я скажу. С такими вещам нельзя спешить. В этот раз я допустил ошибку. Я недооценил сложность энергообмена, недооценил количество, необходимое мне для полноценного функционирования в человеческой форме. Я потратил слишком много, и даже не сделал ничего полезного. Так и не нашёл другие крестражи, хотя уже проверил много мест. Должно быть, в Хогвартсе их всё-таки нет. А теперь ещё этот противный мальчишка узнал о моём существовании и побежал жаловаться Дамблдору. Старый лис опасен, он никогда не доверял мне, знал о моих приютских проступках. Если бы я мог вернуться в прошлое до нашей первой встречи, я ни за что бы не повторил той ошибки, не стал бы рассказывать старику то, что ему знать не следовало. Но капсула времени утеряна, поэтому нужно действовать по обстоятельствам. Конечно, я мог бы догнать Поттера, остановить его, не позволить смешать мне карты, если бы только Рика не остановила меня. В ту минуту я заглянул в её сознание — она что-то знала, что-то важное. Решение далось мне тяжело, но я всё же остался и помог девушке подняться, скрыться с глаз любопытных зевак. Если бы я оставил её в таком состоянии, после того, как сам же напал на неё, это могло разрушить мою репутацию, заработанную таким тяжким трудом. В словах девчонки было здравое зерно, возможно, моё положение не так уж кошмарно, как я думал, но всё же с Дамблдором следует держать ухо востро. Этот старый интриган, наверняка, хочет использовать меня, иначе зачем оставлять в живых крестраж своего врага? Время покажет, что преподнесет мне судьба в этот раз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.