ID работы: 10344326

Демон Туманного Альбиона

Гет
R
Завершён
4416
автор
Размер:
78 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4416 Нравится 498 Отзывы 1552 В сборник Скачать

Глава 7. История о предательстве крови

Настройки текста
      - Что?! - Орал не своим голосом Бродяга, когда его крестник закончил свой весьма длительный рассказ. - Эти поганые отступники, Уизли, в моем родовом доме?!       - Я сказал - не ори. - Попросил демон. - Разбудишь Гермиону - пришибу и не посмотрю, что крестный.       - Сохатик, ты не понимаешь...       - Во-первых, не смей называть меня сохатиком. Я - хищник, а не травоядная добыча. И уж тем более у меня нет и не может быть рогов. Надеюсь, мы поняли друг друга?       Сириус затрясся от смеха, когда понял, о чем говорил ему крестник.       - Ладно, Гарри, не кипятись. Понимаю... Но все равно - Уизли в доме на Гриммо! Дьявол, чем я думал?!       - Ничем ты не думал. За тебя империус думал. - Потер усталые глаза демон. - А ты, блохастый, так... рядом стоял. - Сириус зарычал от раздражения. Пока что Гарретт на поле подколок и тонкого чмырилова обыгрывал старого мародера всухую. - Могу только успокоить тем, что они там кукуют не в полном составе.       - То есть? - Не понял Бродяга. - Если я не ошибаюсь, у Артура на момент моего ареста, уже было шестеро детей, а Молли вынашивала седьмого.       - Седьмую. - Поправил Гарри. - Седьмой ребенок Уизли - девочка.       - Хах! - Улыбнулся бывший узник Азкабана. - Судьба не лишена иронии!       - А на твой вопрос отвечаю - я знаю, что они там не в полном составе. По той простой причине, что это я убил большую часть этих отбросов.       - Ты?! - Ахнул Сириус.       - Я. - Согласно кивнул Поттер. - Первыми пошли как раз седьмая и Перси, потом - сам Артур вместе с первым сыном. Не так давно я отстрелил яйца шестому и отправил его в Азкабан, а затем - почти сразу - отправил к праотцам Чарльза, второго сына. Так что остались только свиноматка с близнецами. Кстати... - Гарретт снова уселся на край кровати. - Ладно я ненавижу Уизли. Но ты-то почему их не перевариваешь? Вы же, вроде, вместе состояли в Ордене Жареной Курицы.       - Не так просто объяснить. - Покачал головой Сириус. - Наши семьи очень долго враждовали между собой. Я имею ввиду, Уизли, хотя Молли - из семьи Пруэтт, наших друзей и сторонников, ведь Лукреция Пруэтт в девичестве очень даже Блэк. И изначально это рыжее недоразумение по имени "мамаша Уизли", должна была стать ведьмой-профессионалкой, ее обучали всему, что только должна знать юная леди, ее готовили в так называемые "ведьмы-наставницы", ей прочили судьбу самой юной мастерицы чар. Но нет, ее выкрало семейство Уизли - нищеброды и кролики, если вы понимаете, о чем я говорю. И пусть Молли говорит всем, что они с Артуром сбежали от злобных семейств, которые поддержали пожирателей смерти - правда останется правдой. Тогда еще мисс Пруэтт около года не выходила на связь, пока ее семья крошила Уизли в мелкий фарш.       - А потом? - Воспользовался его передышкой Гарри.       - А ты как думаешь? - Огрызнулся Сириус. - Подсказка - вернулась она с медным обручальным кольцом, полностью промытыми мозгами, Артуром в объятиях и двухмесячным Биллом на руках.       - И что, лорд Пруэтт вот так просто взял и простил то, что его дочь обесчестили какие-то жалкие ублюдки?       - Не простил. - Согласился Сириус. - Папашу Артура тогда прирезали в темной подворотне, а лорд Пруэтт изгнал Молли из семьи, предложив, впрочем, щедрые отступные. Но новоявленная миссис Уизли посчитала, что ее это чем-то там оскорбляет и... В общем... Ты в "Норе" бывал когда-нибудь?       - Допустим. - Прищурился Гарретт.       - Ты знаешь, что у них на чердаке упырь живет?       - Да-а... - Осторожно выдавил из себя Гарри, уже предполагая, что произошло.       - А теперь свяжи внезапное исчезновение лорда Пруэтта, клеймо предателя крови на семействе Уизли и внезапное появление упыря в "Норе". - Гарри понимающе кивнул. Все как он и предполагал. - Кстати, в этом доме завтрак подают?       - Подают. - Гарретт сверился с часами. - Через полчаса подают, но моя девушка предпочитает задержаться к завтраку. Так что поднимайся потихоньку, топай в душевую, минут сорок пять у тебя точно есть. Ванная за той дверью, твои полотенца - зеленые, чистая одежда твоего размера ждет на полке, ботинки у входа. Приводи себя в порядок, а я пошел пытаться разбудить свою отличницу.       - Охохо! У кого-то сегодня будет...       - Знаешь, некоторые магглы считают, что бродячих собак надо кастрировать. Родители моей девушки - как раз таки магглы, а я иногда прислушиваюсь к их мнению. Мне продолжать?       - Не надо. - Моментально подобрался Сириус, поняв, что и здесь подколоть крестника не сможет. Слишком уж парень был суров и этим уж очень сильно отличался от Джеймса.       - Вот и молчи, раз не надо. - Демон пошел к выходу из комнаты. - Давай - приводи себя в порядок, переодевайся - и спускайся вниз. Будем думать, что с тобой делать... - Демон дождался, пока пес-перевертыш скроется в ванной, сам вышел в коридор. - Бедный родственник, чтобы тебя... Что же мне с тобой делать-то?       - Может, отправим его обратно в Орден? - предложила Гермиона, спускаясь по лестнице. Гарри кашлянул - оказалось, последнюю мысль он тоже произнес вслух. - Хоть какая-то польза от кабысдоха.       - И зачем? - Не понял демон.       - Да все просто. Смотри... - отличница стала загибать пальцы: - Дамблдор уверен, что Сириус под стальным контролем? Уверен. Не знает, что мы смыли с Бродяги чары и что ты довел ему политинформацию? Не знает. Выводы?       - Никаких. - Отмахнулся Гарретт. - Эффект империо сложно симулировать. Тем более, что мы не знаем, что именно приказал директор. Еще сложнее будет объяснить это самому Сириусу. Хотя я абсолютно согласен с тем фактом, что лично нам с тобой он бесполезен. Под империусом он бы директору что захочешь подписал, включая дарственную на свои пропитые и простуженные почки. Думаю, дом на Гриммо - спасибо трупу Чарли за сведения - тоже уже разворован только что не до паркета.       - Думаешь?       - Почти уверен. - Кивнул демон. - Семейство Блэк - одно из темнейших в истории магической Британии, хотя, не спорю, были люди, на фоне которых и они казались невинными овечками.       - И?       - Ну, ты же знаешь позицию директора и его прихлебателей. - Фыркнул Гарри, приобнимая демоницу. - Наверняка все более-менее ценное было признано темными и опасными артефактами и извлечено из дома и продано.       - Или в лапках директора.       - Или в лапках директора. - Кивнул демон. - Впрочем, лучше бы оно было продано. Разграбить скупщиков краденого не так сложно, а вот громить тайники Его Светлозадого Величества... Черт, как подумаю, у кого сейчас хранится основная часть темных книг из библиотеки Блэков - сердце кровью обливается.       - И что будешь делать?       - Ничего. - Гарретт поморщился. - Сейчас позавтракаем всей толпой, дам ему какую-нибудь отступную информацию - и отправлю восвояси. Если мозги есть - выгонит всех из дома и постарается начать новую жизнь. Нет - ну, здоровья погибшему...       - А ты? - Гермиона смутилась. - Ну, я в том смысле, что... он же крестный.       - Уже нет. - Отмахнулся Поттер. - Я когда чистил его сознание - не стал много думать и затер вообще все связи, кроме родства роду Блэк, не лишать же этого блохастого идиота последних средств к существованию? Хотя, конечно, дом в центре Лондона - добыча соблазнительная и очень привлекательная... Из этого может что-нибудь выйти.       - Пойдешь посмотреть?       - Да. - Кивнул Гарретт. - Только сначала выкурю Уизли из дома. Не хочу с ними встретиться в одном из темных углов.       - Почему?       - Потому что я просто убью их. А я этого пока не хочу. Пусть немного помучаются...       - В смысле?       - Хочу выбить из них эмоции окончательно. Хочу, чтобы они полностью прочувствовали всю безысходность и неотвратимость смерти. - Демон выпустил крылья, укрыл ими подругу. - Хочу, чтобы близнецы перестали даже думать об улыбке. Чтобы эта корова, Молли, утратила даже намек на надежду о том, что все будет хорошо. Я бы послал ей оторванную башку ее маленького Ронникинса, но, к сожалению, в Азкабан мне пока еще нельзя. Крылья - лишь временная панацея от магии смерти, а с патронусом у меня сама знаешь, какие отношения.       - Адское пламя?       - Заключенных пожжем. - Не согласился Гарри. - Их души еще могут пригодиться. Да и дементоров жалко. Тоже демонические ведь создания. Разве что неразумные, но, все же, демоны... Пусть и только лишь младшие.

***

      - Добро пожаловать в дом благороднейшего и древнейшего семейства Блэк. - Как-то угрюмо произнес Сириус, когда они все втроем взошли на старинного вида крыльцо явно магического дома, появившегося между двух других. - Точнее, в то, что от этого дома осталось...       - Не дрейфь, Бродяга. - Хлопнул его по плечу демон. - Даже если все совсем будет плохо - устроишься у магглов и живи себе спокойно без всех этих дрязг, политических распрей и всего такого.       - Ага, хорошо. - Отрешенно пробормотал бывший узник Азкабана, толкая дверь. - Заходите, чего стоять при входе. Рыжих недоносков сейчас нет. Я все утро следил за домом - ушли с самого утра и пока еще не возвращались.       - В курсе. - Кивнул Гарретт. - И не вернутся до пяти вечера. Я подкинул аврорату записочку насчет упыря в "Норе". Сейчас у них дома очень нехороший шухер, вроде как даже некроманта вызвали. Так что Молли сейчас важнее свой дом сберечь, чем на твой посягать. - Гарри с трудом удержался, чтобы не добавить "а вот мне посягать как раз ко времени". - Не благодари...       Не успели ребята зайти, как в коридоре возник домовик. Выглядел он до невозможности жалко, забито и униженно. Впрочем, это не помешало ему сходу обложить Сириуса матом.       - Поганый недоученный ущербный ублюдок, разбивший сердце моей любимой хозяйки. - Проворчал старый домовой эльф. - Мало ему рыжих предателей крови, так еще и какую-то вшивую грязнокровку с собой в дом приволок, урод конченный.       Большего он сказать, впрочем, не смог. Раньше Гермиона бы смутилась и принялась уверять всех, что ей не обидно, что она нисколько не расстроена и вообще убедила бы всех вокруг, что ей нет дела до слов какого-то старого больного эльфа, а потом полночи прорыдала бы в подушку. Нынешняя же Гермиона, с ходу выпустив крылья, магией прижала уродца к стенке.       - Слушай сюда, кусок старой мерзкой тухлятины! - Рыкнула она, подводя пока еще не окрепший шип на оси крыла к шее бледного домового эльфа, который безуспешно пытался трансгрессировать из-под аркана магии, порожденного юной демоницей. - Я вижу твою сущность, вижу клятвенные и ритуальные линии, которые связывают тебя с магическим источником этого дома, вижу даже то, что мага, которого ты признал как своего хозяина, нет в живых. Ты все еще хочешь остаться неспособным к магии, ослабленным и проклятым домашним духом, который даже собственного тела не имеет или ты понял свою ошибку?       - Кикимер понял... - Проскрипел эльф, ощущая жуткую мощь демонической магии и натурально дрожа, опасаясь реакции более возвышенного существа, чем он сам, на такое непочтение, как то, что он проявил. - Кикимер не знал, что достойная леди - демоница, мисс...       - А если ты не знал - почему не уточнял и не спрашивал?! - Продолжала давить магией бывшая отличница. - Если ты не спрашивал - значит знал!       - Гермиона, отпусти его. - Мягко попросил Гарри, хотя девушка явно услышала в его голосе тонкий намек на толстые обстоятельства. Мол, "я ведь тоже могу показать кое-что". - Пожалуйста.       Рядом послышался звук падения чего-то тяжелого на пол. Гарретт посмотрел на лежащего без всяких чувств Бродягу. Да уж, бывший крестный к такому повороту событий явно не был готов ни физически, ни психологически. Поттер укоризненно посмотрел на отличницу, та, убрав крылья, оценила обстановку, хлопнула себя по лбу.       - Черт! Я дура тупая!       - Ну, все не настолько плохо. - Покачал головой Гарри. - Но демонстрировать крылья было излишним. Впрочем, мистер Блэк рано или поздно все равно бы догадался. Так что пока просто почисти ему воспоминания от излишних подробностей.       - В родовом доме чистить память наследнику семейства? - с сомнением в голосе уточнила отличница.       - Непризнанному наследнику, дорогуша. - Раздался за их спинами голос.       Разъехавшиеся в сторону портьеры явили демону и демонице портрет пожилой, но очень красивой женщины. Поттер тут же окинул живой портрет истинным взглядом. Что и требовалось доказать - не просто портрет, каких было навалом в Хогвартсе. Это был настоящий обломок души, заключенный в портрете. Почти что самый настоящий крестраж, только ослабленный.       - Мое почтение, мадам Вальбурга. - Улыбнулся Гарри. - Чистота крови навек!       - Добро пожаловать в дом благороднейшего и древнейшего семейства Блэк. - Не сводя взгляда с демоницы, ответила женщина.       Гарри ревниво посмотрел на отличницу, демонстративно подошел, обнял девушку. Гигантские крылья укрыли Гермиону, будто жуткое, массивное, но очень удобное одеяло. Отличница прильнула к парню, приподнявшийся было из обморока Сириус обратно ушел в астрал, а мадам Вальбурга наоборот - словно очнулась ото сна.       - Ой... Да что же это я... - Женщина тут же натянула на нарисованное лицо максимально доброжелательную улыбку. Ну, оно и понятно - не всем охота спорить с существом, которое движением руки может вырвать из тебя то жалкое подобие жизни, что в тебе осталось. И если родителям Гермионы парень еще мог отпустить этот незначительный грех - те, все же, о единственной и любимой дочери пеклись - то вот ко всем остальным требования были куда выше. - Кикимер, чтобы тебя! Немедленно принять благородных гостей из дома...       - Грей. - Подсказал Гарри. - Впрочем... Если пожелаете, то я с удовольствием отзовусь и на Поттера.       - А вы, мисс...       - Грей. - Улыбнулась Гермиона, как бы невзначай демонстрируя кольцо, подаренное Гарреттом в честь помолвки. - В девичестве - Грейнджер.       - Рады вас видеть, благородные господин и госпожа. - Вежливо начал кивать домовик. - Извольте пройти за недостойным Кикимером в гостиную.       - Кикимер прав. - Кивнула мадам Вальбурга. - Там нам с вами будет удобнее.       - А Сириус...       - О, мой блудный сын сам нас потом найдет. Пусть полежит тут пока.       - Жестко вы с ним.       - А не надо было якшаться с этим манипулятором, Дамблдором.       - Не по своей воле. - Заметил Гарри, от чего мадам Вальбурга, похоже, несколько в осадок выпала. - Или хотите сказать, что не знали, что ваш сын минимум пятнадцать лет пробыл не просто под империусом, а и сидел с этим давлением на мозгах в Азкабане. Тот факт, что он говорить-то умеет, шевелиться и даже что-то соображать головой - это уже колдомедицинское чудо. Впрочем, в последнем есть и моя заслуга...       - То есть? - Прищурился портрет.       - Это я смыл с Сириуса империус, ментальные закладки и прочий мусор. - Оскалился Гарри, искренне стараясь выдать это за дружескую улыбку. - Кажется, у рода Блэк передо мной теперь есть некоторый должок, не так ли?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.