2
25 октября 2021 г., 00:40
Дейдара стоял в углу и хныкал. Рядом с ним сидел Сасори и с флегматичным видом играл в куклы. Его друг шумно хлюпнул носом, вытер его рукой и шёпотом сказал:
— Больше никогда в жизни кричать не буду. Никогда, ни за что и ни для кого! А то… — он задумался, что могло бы стать убедительной причиной, перекрывающей его страх Мадары в гневе, — а то голос сорву! Вот.
— Ни для кого?
— Да, — резко и решительно кивнул мальчик, тут же сморщившись от головной боли, возникшей от этого действия.
— Даже для меня?
Вдруг в глазах расстроенного мальчика появился огонёк, и Дейдара хитро улыбнулся.
— Для тебя буду. Но потом.
Акасуна с удивлением посмотрел на него. «Потом? А если я сейчас попрошу?»
— В смысле, «потом»?
— Подрастешь — узнаешь, — ещё веселее ухмыльнулся Дейдара, который так-то был аж на целый год младше Сасори. Однако тут же помрачнел, услышав ехидный смех рядом. Конечно, Хидан-то всё понял.
— Уйди! Мне из-за тебя сегодня весь день прилетает.
— А своей головой думать надо, а не других слушать, вот тебе урок.
— Ты мне не Мадара, не учи меня!
Сасори расстроился приходу Хидана. Только настроение его друга, пусть и по непонятным причинам, начало налаживаться, как появился этот и всё опять испортил!
Рядом с Хиданом стоял его друг Какузу. Высокий, широкоплечий и вообще большой. «Мы рядом с ним... Прямо как куклы», — пронеслась мысль в голове у Сасори, а за ней и другая: «Точно — куклы!»
— Поиграешь со мной?
— На деньги?
— Нет.
— Тогда не поиграю.
Для Сасори не было новостью, что никто, кроме Конан и бабули Чиё не хочет играть с ним в куклы. Да и Конан больше не играла, а делала для них бумажные наряды. Поэтому Акасуна не стал расстраиваться отказу Какузу. Тем более, тот говорил спокойно и вообще не был похож на своего катастрофного дружка.
«Наверное, они как мы с Дейдарой», — подумал Сасори.
Пока их друзья о чём-то болтали, Какузу и Сасори, да и не только их, привлекло следующее: Обито каким-то неимоверным образом забрался на своего несчастного дядю по его спине и теперь дёргал того за волосы, крича тому в ухо, что он хочет оранжевый шарик.
— Я же сказал: шарик получит тот, кто будет себя лучше всех вести. А это явно не про тебя сейчас. Не видать тебе шарика.
— Никакие препятствия на пути к цели меня не остановят! — воодушевлённо и решительно прокричал Обито.
— Но есть правила.
— Правила для слабаков!
— Я тоже хочу шарик, — вдруг сказал Какузу Сасори.
— А какой?
— С лицом. Он, наверное, дороже и круче.
— И такой же страшный, прямо как ты, — сказал как всегда прямолинейный мальчик. Он не хотел обижать Какузу. «На правду ведь не обижаются», — думал Сасори.
В это время Яхико крайне удачно посмотрел на часы. Подходило время прогулки. Ему очень нравилось ощущать себя лидером, поэтому он объявил двум своим лучшим друзьям:
— Решено: идём гулять!
— Да-а, — тихо согласился Нагато и взял протянутую руку Яхико.
Конан подмигнула своим друзьям и сказала:
— Ну, вы идите вперёд, я сейчас журавлика доделаю и приду.
Мадара, отягощённый продолжавшим висеть на нём Обито, пробормотал:
— Куда это они опять собрались…
Конан, Нагато и Яхико постоянно держались вместе, и под руководством последнего постоянно попадали в какие-нибудь истории, часто в них участвовали и все остальные из группы (а иногда даже сам Мадара).
Правда, спокойная Конан порой занималась творчеством с таким же спокойным Сасори, и её друзья в это время вполне самодостаточно играли вместе.
Мадара думал, что умная и догадливая девочка не только находила в Сасори товарища по интересу к рукоделию, но и чувствовала свою некоторую обособленность от друзей, поэтому давала им возможность провести время вместе.
А сейчас воспитатель быстро понял, что Яхико неспроста решил «устроить» прогулку. Как раз было время для неё. Поэтому Мадара стал звать детей одеваться, и сам направился к шкафчикам.
Кроме Конан и Сасори Мадару вполне могло бы устраивать поведение ещё и Зецу. Если бы не одно но…
— Где твой второй ботинок? — этот вопрос уже стоял поперёк горла у воспитателя.
— Я хочу надевать один ботинок!
И такое начиналось перед каждой прогулкой. Зецу упорно не желал носить правые ботинки, кроссовки, кеды и так далее, зато с радостью надевал левые. Поэтому воспитанник был вполне доволен жизнью, когда ему в группе позволяли носить лишь один — левый — сандалик.
К большому Мадариному сожалению, на прогулке так делать было никак нельзя. Но к большому Мадариному счастью, он знал, как заставить Зецу надеть правый ботинок. Правда, для этого его нужно было сначала найти…
— Мы не пойдем гулять, пока не найдём второй ботинок Зецу! — решительно объявил Мадара.
Все знали настойчивость своего воспитателя. Все хотели пойти на прогулку. Все дружно начали ныть. Все, кроме гордо стоящего в одном ботинке Зецу.
Мадара тяжело вздохнул и посмотрел на шкафчик Какузу. Тот предупредительно закрыл его собой. Однако воспитателю не составило труда отодвинуть Какузу, заглянуть в его шкафчик и благополучно обнаружить там нужную вещь.
— Смотри, какой наш Мадара крутой, — назидательно сказал Сасори Дейдаре. Тот с ним согласился. Конечно, крутой, раз никакой бугай Какузу для него — вообще не проблема.
— Зачем тебе ботинок Зецу? — в который раз Мадара пытался вразумить своего воспитанника.
— Это не его ботинок, — угрюмо отвечал Какузу.
— Да как это не его, вон смотри, у него второй такой же на ноге.
— Не его! — мальчик стоял на своём, прижимая ботинок к себе.
В своем упрямстве присваивать ботинки Зецу Какузу мог посоревноваться разве что в упрямстве самого Зецу их не надевать.
— Это был ботинок Зецу, — сказал вмешавшийся Хидан.
— Как это — был?
— Он его Какузу подарил, теперь это ботинок Какузу.
— А я тоже хотел ботинок Зецу! — вдруг сказал племянник Мадары.
— Пожалуйста, не кричи на ухо и слезь с меня наконец.
— Нет!
— Может, тогда Зецу подарит тебе второй ботинок.
— Не отдам я ему второй ботинок, — тут же отреагировал Зецу.
— Во-от, — победно протянул Обито и ещё крепче прижался к своему дяде.
Бойкий мальчик уже успел спрыгнуть с него, кое-как одеться, и снова залезть, пока тот был занят разборками с ботинками Зецу.
Обито вновь будто бы прилип к спине своего дяди, держась за одежду. Только он больше не кричал беспрестанно, поняв бесполезность этого занятия, и явно разрабатывал новый план по заполучению шарика. Таким образом, Мадара понял, что время у него ещё есть. Однако ему нужно было побыстрее придумать, как окончательно снять своего неугомонного племянника со спины. Попыток осуществления нового плана он видеть не хотел.
— Зецу, пожалуйста, надень свой ботинок.
— Это не мой ботинок! — уверенно сказал Зецу, отворачиваясь от протянутой руки Мадары, в которой тот держал отобранную у Какузу вещь.
— Хорошо, надень не свой ботинок.
Выяснять принадлежность ботинка воспитатель не желал. Главным было — надеть его на Зецу.
— Зачем?
— Иначе без второго ботинка ты заболеешь и будешь как тот цветок, — многозначительно сказал Мадара и указал на завядшее растение с поникшими и пожелтевшими листьями, которое грустно и одиноко стояло на высоком подоконнике в раздевалке.
На Зецу действовало только это сравнение, которое однажды сделал Мадара в сердцах и в тщетных попытках заставить своего воспитанника носить оба ботинка.
— О-ой не-ет, лучше ботинок, — Зецу, даже будто бы позеленевший от страха, в испуге закрыл руками лицо. А потом взял многострадальный ботинок и с прилежным видом надел его.
— Вот и славно. А теперь, Какузу, отцепись уже от меня, а то зубы выпадут.
— Вферфните моф боффинок.
Угроза не подействовала на этого маленького собственника, который мёртвой хваткой вцепился в штанину воспитателя.
— Я даже не понимаю, что ты говоришь, Какузу. Сначала отцепись, скажи, а потом прицепляйся снова, если хочешь, — спокойно и с расстановкой проговорил Мадара.
Такой спокойный и доверительный тон располагал к себе, поэтому Какузу поверил воспитателю и последовал его совету.
— Верните мой ботинок! — настойчиво повторил он.
— Зецу вернёт тебе твой ботинок, когда мы погуляем.
— А что мне за это будет?
— За что?
— За то, что я подожду, пока Зецу гуляет в моём ботинке.
— Вот и спрашивай у Зецу, что тебе за это будет, это же он твой ботинок носит.
— Угу.
Рассуждения Мадары показались Какузу разумными, и он со своим вопросом направился к ещё ничего не подозревающему Зецу.
Хидан, как всегда расхристанный, в расстегнутой куртке, хотел уже было последовать за ним, но воспитатель встал на его пути.
— Застегни куртку.
— Нет!
Заставить его нормально, до конца, одеться было так же сложно, как заставить Зецу надеть правый ботинок или Какузу — отдать его. Но воспитатель знал подход и к Хидану.
— Вот узнает Асума, как ты к своему здоровью относишься, и снова с тобой разговаривать не будет.
Мадара знал то, что этот основательный мальчик из группы Хаширамы у них там за второго воспитателя. Он со всей строгостью и серьёзностью следил, чтобы его друзья всегда тепло одевались, носили шапки и не нарушали правил. И этот блюститель порядка выглядел в своем стремлении совершенно умилительно. Однако его слова действовали. Причём, даже на неугомонного Хидана, который, несмотря на свое несносное поведение, дружбой с Асумой очень дорожил.
Хидан знал, что воспитатель говорит чистую правду, поэтому, хоть и с недовольным сопением, молча заправил футболку в колготки и застегнул куртку.
— Конан, Нагато, Дейдара, хватит прихорашиваться.
Эти трое постоянно собирались медленнее всех и обязательно застревали перед зеркалом.
— Погодите минутку, Нагато заколку потерял, — вежливо попросила девочка.
— Хорошо, — спокойно ответил ей Мадара. Пусть знают: если нормально попросить о нормальных вещах, он вполне может и пойти на уступки.
— Сасори, я всё видел, положи кукол на место. Придем с прогулки, вот и поиграешь.
— Эх…— грустно протянул мальчик и стал выкладывать свои любимые игрушки из-за пазухи.
— Яхико, стой, куда ты полез!
— А вдруг заколка Нагато там?
— В электрощитовой?
— Да! — уверенно ответил Яхико, хотя даже не понял, что сказал воспитатель. Да и какая разница? Нужно было срочно найти заколку Нагато! Значит, искать нужно было везде.
— Давай, если ты повторишь это слово, я проверю, есть ли там заколка Нагато.
— В эле— элкетр— эйлеал— эйлщикто-
Мадара знал, что говорил. Однако и знал, что это надолго. Упорства Яхико было не занимать. Особенно, в том, что касалось Нагато. Ещё не успел воспитатель придумать выход из положения, как услышал голос Конан.
— Яхико, я ему свою одолжу, давай к нам!
— Я потом обязательно скажу и поищу! — со всей искренностью пообещал Яхико Мадаре.
Воспитатель ему кивнул, затем подошёл к Кисаме, который одиноко сидел в сторонке. К счастью Мадары, он не выглядел расстроенным, как случалось раньше, когда Итачи пропадал из его поля зрения или не хотел с ним играть.
Как же хорошо, что Мадара посоветовал его родителям отдать мальчика на плавание. Для него это был шанс наконец найти настоящих друзей. Тем более, Кисаме с его большой грудной клеткой явно был расположен к этому виду спорта.
И Мадара не ошибся, дав такой совет. Его воспитаннику понравилось плавать, а ещё он подружился с одним гиперактивным мальчиком из группы Хаширамы — Майто Гаем.
Правда, Итачи оставался единственным, с кем Хошигаки общался в своей группе, поэтому Мадара думал, что Кисаме до сих пор считает его своим другом.
— Кисаме, ты не знаешь, где Итачи? — аккуратно обратился к своему воспитаннику Мадара, присев рядом с ним.
— Я не знаю, — сказал, как отрезал. Этот тон очень удивил Мадару. И он стал расспрашивать напрямую.
— Вы разве не друзья?
— Нет.
— Ты же ещё совсем недавно ему данго приносил каждый день.
Мадара давно заметил, что Кисаме очень часто приходил в садик с чем-нибудь вкусным — угостить асоциального сладкоежку и хоть как-то привлечь его внимание.
— А вы знали, что это я? — мальчик, видимо, так испугался, что его секрет знает ещё кто-то, и даже не просто побледнел, а чуть ли не посинел. А потом покосился на болтливого Обито, всё так же висевшего на спине своего дяди.
— Да… — немного неуверенно протянул Мадара, удивившись такой бурной реакции и внутренне даже сконфузившись. Ведь не знал он, что это такой секрет!
— Вы, пожалуйста, только не говорите Итачи, а то я ему сказал, что их с кухни крал! — честно признался Кисаме в довольно странном поступке.
— А теперь ты приносить перестал, да? — у Мадары не было времени выяснять логику его воспитанника.
— Угу, сказал, их больше не готовят.
— Всё ясно. Значит, ты сейчас быстро бежишь на кухню за Итачи. А то он узнает, что данго ты приносил из дома.
— Спасибо, я пулей! — пообещал Кисаме, восхитившись догадливостью воспитателя, и сорвался с места.
Мадара прислушался к удаляющемуся мальчику и подумал: «Какая ещё у него там сила юности? Фразочка точь-в-точь как у Гая!»
Воспитатель, вздохнув, стал решать последнюю проблему. Он, конечно, очень любил своего племянника, но с ним было столько хлопот!
— Обито, слезай, мне одеться надо. Куртку прямо поверх тебя надевать что ли?
— Это вы говорите, чтоб я слез! А меня не проведёшь!
— Конечно, я хочу, чтоб ты слез. Я ведь так и сказал.
Обито эта фраза сбила с толку, и он замолчал. Но и не думал слезать. Мадара решил, что разберётся с ним попозже. Тем более, все уже давно оделись. И совсем скоро им надоест ждать. Сасори, например, уже ворчал.
Мадара быстро схватил куртку и надел её прямо поверх своего племянника, который не то что не противился, а даже завизжал от восторга.
Все построились по парам: неугомонные Дейдара с Хиданом, уже снова что-то заговорщически шептавшем своему другу на ухо; спокойные Сасори с Конан, более близкие друзья которых нашли компанию поинтереснее; неразлучные Яхико с Нагато; и Зецу с Какузу, которые из-за своих разборок не успели найти себе другую пару.
Все вышли на улицу.
Вдруг Хидан кивнул Дейдаре и тот закричал во всё горло, срываясь с места:
— Кто последний, тот — пидорас!
Мадара на мгновение аж дар речи потерял от такой наглости. Мало ему что ли сегодня было?! Однако за возмущением последовал облегчённый выдох. Ну, хоть что-то подействовало на его племянника!
— Последним будешь ты!