Saint Riddle

Перевод
NC-17
Завершён
1637
3
переводчик
Emilia Addams бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 16 210 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1637 Нравится 54 Отзывы 727 В сборник

Глава 6

Настройки
Люциус Малфой важно прошёл мимо первокурсников Гриффиндора, которые с явным изумлением смотрели на него. Конечно, они пялились. Это был Люциус Малфой. Самый красивый альфа в Хогвартсе — с его белокурыми волосами, голубыми глазами и бледной кожей он напоминал принца из сказки. Хотя его лучший друг Том Реддл мог составить ему серьёзную конкуренцию, Люциус тяжело вздохнул. Но Люциус предпочитал верить, что блондины всегда выглядели эстетичнее, чем темноволосые, как Том, с его чёрными волосами и тёмными глазами. Они были полными противоположностями — Люциус, ледяной принц, и Том, обаятельный дьявол. Том не демонстрировал свои предрассудки так явно, как Люциус. Но только потому, что он не был Малфоем или чистокровным волшебником. Однако он был самым выдающимся учеником Хогвартса за последние годы, умудряясь превосходить даже Люциуса и Поттера. Говоря о соперниках, Люциус был несказанно рад, что этих двоих сегодня не было в школе. Как и на протяжении ближайших недель, по словам директора, в зависимости от того, как долго продлится их соревнование. Они были вызваны представлять школу в Дурмстранге, вспоминал Люциус с воодушевлением. Зная этих двоих, они будут соревноваться, пока не победят всех и каждого. А это значило, что их не будет неделями. — Ах, — подумал Люциус. — Наконец-то. После шести лет бесконечного наблюдения за их противостоянием, он был свободен. Это было невероятное облегчение — не видеть, как Том и Поттер сверлят друг друга взглядом через весь Большой зал. На каждом. Чёртовом. Приёме пищи. Не быть втянутым в их словесную перепалку на занятиях по Защите. Не слышать постоянного, полного ненависти бормотания Тома, едва на горизонте появлялась тень Поттера. Ах. Сегодня определённо был прекрасный день. День был настолько хорош, что Люциус решил зайти в комнату Тома и одолжить священные заметки старосты по зельеварению, чтобы произвести впечатление на Нарциссу, пока у него была такая возможность. Сегодня должно было быть идеально. Люциус готов был танцевать на столе слизеринцев в Большом зале, если бы это не противоречило статусу наследника Малфоев. Он бы спел под дождём. Поцеловал бы Снейпа в губы. И даже свистнул, как какой-нибудь простолюдин. Знаете что? Люциус собирался свистеть. Настолько хорошо он себя чувствовал. Возможно, он даже заглянет в Часовню Мерлина, чтобы принести молитвы благодарности. Том и Поттер, вероятно, разрушат Дурмстранг, но какая разница? Люциус собирался наслаждаться лучшими днями своей жизни. Без Тома и Поттера, которые ведут себя как старая женатая пара. Если Люциусу повезёт, может, они наконец-то признают своё скрытое сексуальное напряжение и поженятся в Дурмстранге. Люциус рассмеялся над своей мыслью. — Ха! Представляете, Тома и Поттера связанных. Люциус вытер слёзы из глаз. Возможно ли быть одновременно таким красивым и таким смешным? — Конечно, — подумал он. — Ведь я Люциус Малфой. Люциус продолжал насвистывать, пока, наконец, не дошёл до портрета, ведущего в комнату старосты. Он произнёс пароль. Открыл дверь. И увидел Тома, Поттера и ребёнка, который выглядел точь-в-точь как они оба, уставившихся на него. Мерлин, спаси его. Они действительно поженились.
1637 Нравится 54 Отзывы 727 В сборник
Отзывы (5)