Saint Riddle

Перевод
NC-17
Завершён
1632
3
переводчик
Emilia Addams бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 16 210 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1632 Нравится 54 Отзывы 727 В сборник

Глава 11

Настройки
— Ты готов? — спросил Том, пристёгивая на себя переноску для младенца. Гарри с трудом сдержал смешок. Том был одет в клетчатую рубашку с закатанными рукавами, кепку, солнцезащитные очки и чёрную маску. Диппет наконец дал им разрешение вывести Сэйнта в мир маглов, подальше от Хогвартса, чтобы их никто не узнал. Том был единственным из них, кто разбирался в маглах, поэтому и лицо закрыл он один. Они пробовали изменить его внешность, но Сэйнт не смог узнать его и сразу же начал плакать. Теперь Том выглядел как знаменитость, которая всеми силами пытается скрыться от фанатов и папарацци. — Да, — ответил Гарри, усаживая Сэйнта в переноску. Ему хотелось сделать фотографию. Том выглядел как заботливый подросток-знаменитость, а Сэйнт — как пухлый комочек счастья, одетый в магловскую одежду. Лицо мальчика светилось от радости с тех пор, как он услышал, что его наконец выпустят на улицу. Он всё время повторял что-то вроде «жакофоло», но ни Гарри, ни Том не могли этого понять. Тем не менее, Сэйнт был явно доволен, поэтому они решили не заморачиваться. Гарри кивнул сам себе: хорошо, что Том закрыл лицо. По крайней мере, альфы и омеги не будут отвлекаться на его внешность. Гарри сам был одет как подросток. Он хотел надеть что-нибудь женственное, например летнее платье, но Том странно посмотрел на него, когда он вышел из ванной, так что он переоделся в футболку и простые джинсы. Но Том снова посмотрел на него недовольно. — Почему ты переоделся? — спросил он. — Тебе не понравилось, как я выгляжу в сарафане, — прямо сказал Гарри. — Я такого не говорил. Гарри закатил глаза. — Ну, мне переодеться снова? — Да, — выплюнул Том, и в его голосе послышалось лёгкое рычание альфы. Гарри был так ошеломлён приказом альфы, что даже не заметил, как уже идёт обратно в спальню переодеваться. Когда он вышел, Том не смотрел на него, и Гарри не знал, чего ожидал, но точно не полного равнодушия. — Мама красивая! — заявил Сэйнт из переноски. — Мама очень красивая! Гарри улыбнулся Сэйнту. По крайней мере, его сын умел вести себя прилично. Гарри действительно выглядел красиво в этом сарафане, спасибо за комплимент. Том с Сэйнтом первым встал в камин, а потом с мёртвым взглядом и серьёзным голосом произнёс: — Флорида, Диснейленд!

***

Они были идиотами. Слава Мерлину, директор Диппет наложил на переноску заклинание подавления магии. Иначе Сэйнт уже бы давно уничтожил Микки Мауса. — Жакофоло! — снова закричал Сэйнт. — Хочу жакофоло! — Малыш, мама не понимает, что ты говоришь, пожалуйста, веди себя хорошо, — умолял Гарри. — Мама, жжакофоло! Дини! Джакофоло дисни! — повторял он, словно пытаясь заставить Гарри понять. Дисни означало «Дисней», но «жакофоло» оставалось для них загадкой. — Может, купим ему мороженое? — предложил Том, повернув Сэйнта к киоску с мороженым в форме разных мультяшных персонажей. — Как насчёт такого в форме Микки Мауса, мм? Но Сэйнт только закричал громче, привлекая к ним взгляды окружающих. На молодую пару с ребёнком смотрели с жалостью. — У него есть любимый мультяшный персонаж? — спросил Гарри, пытаясь отвлечь Сэйнта от плача. — Ты думаешь, мы показывали ему мультфильмы в таком возрасте? Думаешь, я бы это позволил? Гарри пробормотал под нос «ботаник». — Ладно. Может, тогда любимый персонаж из книг Диснея? — Я бы никогда не стал читать ему Дисней, — фыркнул Том, как будто само предположение было смехотворным. — Это сделал бы ты. Гарри хотел обидеться, но Том был прав. Именно он читал бы Сэйнту книги Диснея. Но что именно он мог ему читать?.. — Сэйнт! — воскликнул Гарри, его лицо осветилось осознанием. — Ты хочешь увидеть судью Клода Фролло?!

***

— Ты читаешь «Горбуна из Нотр-Дама» моему сыну?! — Том произнёс это угрожающе, и Гарри только виновато улыбнулся. — Это очень хорошая история! — защищался он. — В ней взрослые темы, — начал Том. — Просто сексуальные… — перебил Гарри. — Сэйнту два года, — Том выглядел так, будто у него начиналась головная боль. Гарри раздражённо фыркнул. — Ты серьёзно думаешь, что он не видел ничего хуже? Например, нас, занимающихся сексом в будущем? С твоей выносливостью и моим состоянием во время течки он точно застукает нас хотя бы раз, пока мы занимаемся этим, как кролики. Честно говоря, я удивлён, что только Сэйнт оказался здесь. Зная тебя, я уверен, что ты не успокоишься, пока я не рожу целый выводок детей, — закончил Гарри, будто обсуждал что-то само собой разумеющееся. Но Том явно не был доволен этим объяснением. Он смотрел на Гарри по-другому. Почему он так смотрел? И тут Гарри осознал, что только что сказал. Сказать, что он покраснел как бант Минни Маус, было бы преуменьшением. — Я… я пойду за едой. Пока, — выпалил Гарри, быстро повернувшись и почти бегом удаляясь. Какого Мерлина он только что наговорил?!
1632 Нравится 54 Отзывы 727 В сборник
Отзывы (1)