ID работы: 10345863

божественность в деталях

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
8234
Гаэль бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8234 Нравится 158 Отзывы 1943 В сборник Скачать

поговори со мной, подойди ко мне, поспеши

Настройки текста
Если учесть, что он работал с некоторыми из самых хитрых и коварных ублюдков во всём Тэйвате, то было чудом, что Тарталья не был склонен подозревать каждого. Однако желание видеть лучшее в людях никогда не мешало ему готовиться к самому худшему, что могло предложить человечество. С самого начала что-то в миссии в Ли Юэ показалось ему странным. Всё стало ещё более непонятным, когда он сошёл с лодки и когда начал постепенно внедряться в агентурную сеть Фатуи. Гавань Ли Юэ была ему незнакома, и необходимо было учитывать каждую крупицу информации — потому что жалкие клочки знаний, похоже, были всем, что он мог получить. Инструктаж к миссии был скудным, как будто никакой разведывательной работы до его прибытия не проводили. Совершенно беспрецедентная ситуация, когда дело касалось Фатуи. Горстка агентов под прикрытием, на худой конец, должна была составить полное совместное досье. Тот факт, что они не сделали даже такую малость, выводил из себя. Не говоря уже о том, что банк Северного королевства годами использовался как центральная база шпионов Фатуи. Провести настолько скудную разведку, что Чайльд сначала принял полученные результаты за шутку… Со стороны их агентов это выглядело подозрительно, независимо от того, под каким углом он смотрел. Каждый новый кусочек этой головоломки смущал его больше, чем предыдущий. Как будто этих тревожных звоночков было мало, чтобы предупредить его о категорической неправильности происходящего, был там еще один человек. С ним Фатуи связали его, чтобы он помог ориентироваться в Ли Юэ и понять местную специфику. Человек с сияющими золотыми глазами и волосами, чей оттенок из тёмного к кончикам полностью выцветал до цвета кор ляписа. Человек, у которого было еще и поразительное сходство со статуями Гео Архонта, усеивающими эту землю как водопады. О том, что они сразу связали его с Властелином Камня и не сказали ему, не могло быть и речи. В этом не было никакого проклятого богами смысла. Тем не менее он не мог спорить с очевидными фактами. А они явно указывали, что от него скрывают что-то важное. Провести собственное расследование — дело несложное. В свободное время он бродил по лавкам и магазинам, чтобы собрать все книги о Властелине Камня, которые мог найти в Ли Юэ. Результатов этой охоты было достаточно, чтобы заполнить сундук в его временном жилище целиком. Он не был в восторге от перспективы потратить долгие часы на прочтение всего, что нашёл; не важно, как быстро он читает или как долго будет засиживаться, отнимая несколько часов у сна — это займёт время. Поэтому Чайльд продолжал регулярно встречаться с консультантом, чтобы поговорить обо всём, что не относилось к миссии. Не то чтобы ему надо было искать Властелина Камня, когда тот был прямо перед ним. Он перечитывал сундук книг и проводил часы за размышлениями над возможными смыслами, скрывающимися в замечаниях консультанта и его приглашениях на обед (многие из которых Чайльд принял). Чжун Ли говорил с глубокой и спокойной уверенностью, нехарактерной для кого-то, чья работа в похоронном бюро должна была сделать его изгоем в соответствии с традициями общества Ли Юэ. Куда бы они ни пошли, Чжун Ли везде оказывался исключением из правил. Каждая встреча только убеждала его в его первоначальных предположениях. Кто ещё мог сохранить такие сложные знания о древних обрядах и современных традициях или о таких банальных вещах, как изготовление обуви в первом веке после Войны Архонтов и современное производство цветочной краски в деревне Цинцэ? После многих дней, проведённых в компании Чжун Ли, и бесчисленных часов, потраченных на сжигание масла по ночам во время чтения в тайне от всех подчинённых, Чайльд был достаточно уверен в нескольких вещах. Во-первых, Чжун Ли был Властелином Камня. Во-вторых, бог контрактов следил за ним и ожидал, что он будет действовать определённым образом. В-третьих, в его миссии было нечто большее, чем он или его подчинённые могли осознать. Это не давало ничего, кроме знания, что его первоначальные догадки были верны. Естественно, он решил и дальше вести себя беспечно в присутствии консультанта. Сорил деньгами, которые у него были для миссии, и флиртовал с Чжун Ли при каждом удобном случае. Он хотел подтвердить парочку вещей, которые мог ему рассказать только Властелин Камня. Конечно, это вне всяких сомнений означало бы, что Чжун Ли был богом торговли и контрактов. Среди того, что он узнал об Архонте с момента прибытия, была одна маленькая формальность. В Ли Юэ, казалось, особенно гордились тем, что их Архонта статуи изображали полуобнажённым, и Чайльд хотел точно знать, сколько правды было высечено в камне.

***

Это случилось так: Чайльд понял, что был слишком самоуверен во многих вещах, как только Чжун Ли ответил на его поцелуй. Часть его думала, что ему сразу откажут. Если его подозрения верны, то с какой стати Властелин Камня захочет переспать с кем-то, кто пытается его убить? По-видимому, бога это не волновало… если он действительно им был. Чайльд понял, что его спина ударилась о стену, а руки скользнули под рубашку и блуждали по телу, когда он был не в себе. — Так вот почему ты избегал меня? — спросил Чжун Ли, захватив полный контроль над поцелуем. — Пытаешься разобраться в своих чувствах ко мне? Чайльд сглотнул у губ Чжун Ли. — Можно и так сказать. Чжун Ли пригвоздил запястье Чайльда к стене за ним и наклонился вперёд. Слишком близко. Сияющие золотые глаза парализовывали и высматривали слабость… возможно, искали в нём что-то ещё. — И что же, скажи на милость, ты понял? — дыхание Чжун Ли было достаточно близко, чтобы призрачно коснуться его губ. Его плечо напряглось, когда он оттолкнулся от стены, вызывающе наклонив голову. — Я понял, что достаточно любопытный, чтобы рискнуть. Чайльд ожидал, что Чжун Ли пригласит его на свидание, и ему придётся подождать несколько дней или недель, пока не выпадет возможность проверить свои подозрения. Он был не против повстречаться с консультантом какое-то время… даже если этот человек каким-то образом окажется не Властелином Камня. Как минимум, это было бы немного весело. Но к этому, однако, он готов не был. Осмелев, он высунул язык и скользнул им по губам Чжун Ли. Он не мог потянуться к нему рукой, прижатой к стене, но мог подразнить, заставляя дать ответ. Рука на его запястье так напряглась, что стало больно. Чжун Ли снова его поцеловал, отпустив запястье и прижав Чайльда ближе за талию, пока они не оказались вплотную друг к другу. Жар обжёг кожу, заставив едва заметные веснушки показаться на его лице там, где солнце Ли Юэ выманило их из укрытия. Ладонь лежала на его спине как стальной прут, прижимая ближе, пока его целовали до боли в губах, не обращая внимания на то, что любой прохожий на улице мог повернуть голову и увидеть их в такой момент. Рука Чжун Ли опустилась на его задницу, сжав и притянув ещё ближе. Чайльд тихонько ахнул в поцелуй. Едва он открыл рот, как в него ворвался язык. Он исследовал и обменивался влажным теплом, на вкус слабо отдавал чем-то пряным. Его веки сомкнулись, и он застонал. Чёрт с ним, архонт или нет, переспать с Чжун Ли казалось хорошей идеей, независимо от последствий.

***

После глупого поцелуя Чжун Ли попытался отправить его обратно в жилые кварталы Фатуи в одиночку. Чайльд к тому моменту уже решил, что этого совершенно точно не произойдёт. Он подпрыгнул и обхватил ногами бёдра Чжун Ли, целуя его со всей жестокостью, которую ему дало изменение угла наклона тела. Копчик сильно ударился о стену, когда Чжун Ли, споткнувшись, шагнул вперёд. — Я пытался быть ответственным, — проворчал Чжун Ли. Чайльд обнял его за шею и снова притянул ближе к себе. — Я снимаю с тебя ответственность. Мы можем продолжить? Чжун Ли поднял изящную бровь. — Прямо здесь? В центре Ли Юэ? Чайльд, смутившись, фыркнул от смеха. — Нет, разве у тебя нет дома? Или ты хочешь, чтобы все Фатуи в городе знали, что мы трахаемся? — Знаешь, что? Не думаю, что меня волнует, знают ли они. На самом деле, было бы неплохо, если бы все узнали, что на тебя уже претендуют, — нижняя губа Чжун Ли, как всегда, слегка выступила, когда он глубоко задумался… почти надулась. Это было мило. — Сначала ты должен заявить свои права, — возразил Чайльд, пока лениво накручивал каштановые волосы на пальцы. Чжун Ли прикусил кусочек кожи, видневшийся из-под ворота рубашки. — Предлагаю рассмотреть претензию. — Одобрено, — ответил Чайльд и снова его поцеловал. Поцелуй длился до тех пор, пока Чжун Ли опять не отстранился. — Мы так никуда не уйдём. — Напротив, я думаю, мы кое к чему приходим, — Чайльд качнул бёдрами в сторону Чжун Ли. — Ты пытаешься заставить трахнуть тебя прямо посреди Ли Юэ? — сказал Чжун Ли с опасным блеском в глазах. Отзвук этой угрозы — или этого обещания — напрямую достиг его члена. Он неохотно слез с Чжун Ли и переплёл их пальцы. — Тогда показывай дорогу.

***

Они врезались в столик прямо за дверью квартиры Чжун Ли, уронив корзину, и множество безделушек рассыпались по всему полу. Чайльд споткнулся, прежде чем Чжун Ли успел поймать его. Ещё один поцелуй прижался к его губам, когда он снова вернулся в объятия Чжун Ли. — Ммм, — красноречиво пробормотал Чайльд, когда снова встал на ноги. Он просунул руку под пальто Чжун Ли, но никак не мог понять, как его расстегнуть. Издав раздражённый звук, он прикусил нижнюю губу Чжун Ли, чтобы тот что-нибудь с этим сделал. Несправедливо, что он не мог провести пальцами по его груди. О, и да, он всё ещё хотел наверняка узнать, был ли Чжун Ли Гео Архонтом. Но это было не так уж важно. Они брели через квартиру, пока не добрались до кровати. Каким-то образом одежда Чайльда оказалась раскидана повсюду, как снежинки, в то время как Чжун Ли остался полностью одетым. — Нечестно, я тоже хочу к тебе прикоснуться, — выдохнул Чайльд, когда Чжун Ли прошёлся руками по его бокам, старательно избегая прикосновений к тем местам, где Чайльд отчаянно хотел, чтобы его пальцы вонзились. По всей видимости, для Чжун Ли раздевание началось с того, что он стянул с волос резинку. Они упали ему на плечи, когда он наклонился и бросил её на кровать. Он принялся за расстёгивание запонок, и Чайльд, закрыв лицо руками, застонал. Скольжение кожи разнеслось по комнате, когда плащ небрежно скинули на пол. Чайльд выглянул из-за пальцев, чтобы увидеть, как Чжун Ли расстёгивает пуговицы на воротнике рубашки и стягивает с себя ткань. Чайльд нервно сжал зубами губу и закусил до крови. Рубашка упала, и Чайльд почувствовал, как его сердце подскочило к горлу. Ага, хорошо, да, это был торс Гео Архонта, всё правильно. Не то чтобы он долго разглядывал статую с изображением твёрдых грудных мышц бога или что-то в этом роде. Архонты свыше… Ладно, ладно, ладно… его мозг закоротило, когда Чжун Ли одним движением стянул с себя штаны и нижнее бельё. Жар коснулся его щёк, когда он убрал руки от лица и потянулся, чтобы коснуться линий на этой крайне знакомой груди. Этот человек… этот Архонт, Чайльд едва мог упорядочить свои мысли, чтобы связать их вместе. Пока Чайльд пытался навести порядок в своей голове, Чжун Ли открыл ящик прикроватного столика и что-то вытащил. Чжун Ли решительно переполз через него… осмотрительно держась подальше от тела Чайльда, чтобы они не соприкоснулись, волосы соскользнули с плеч и легли на шрамы на груди Чайльда. Мягкое прикосновение к коже заставило его выгнуться. Неужели он так изголодался по контакту, что случайная ласка заставила его выгнуться дугой на кровати? Его рука потянулась прижаться к груди Чжун Ли. Пальцы на мгновение задержались на ней, прежде чем скользнули выше, чтобы обхватить чужую шею и потянуть вниз. Он был таким твёрдым, у него текло предсемя с тех пор, как его поцеловали у стены. Чжун Ли послушно опустил голову, целуя Чайльда открытым ртом. Язык с жаром обвился вокруг него, а затем рука коснулась члена Чайльда. Чайльд рефлекторно прикусил язык Чжун Ли. После этого тот резко отвернулся, отчего Чайльд запрокинул голову, тяжело дыша раскрытым ртом. Его бёдра дёрнулись вверх, в скользкий кулак вокруг его члена. Лицо пылало огнём, когда Чжун Ли скользнул рукой вверх по всей длине, обернувшись вокруг головки, и большой палец огладил щёлку. — А… ах, — Чайльд проглотил собственные стоны. Чжун Ли откинулся назад и широко раздвинул ноги Чайльда коленями. Жар окрасил внутреннюю часть бёдер и расцвёл на обнажённой коже. Чжун Ли усмехнулся ему и продолжил проводить рукой вверх и вниз. Мужчина склонился над ним и снова сжал зубы на метке, которую оставил, пока предъявлял свою претензию. Претензию, которую Чайльд одобрил. Он откликнулся на прикосновение Чжун Ли, мольбы лились из его рта как музыка. Чайльд продвинулся ближе к краю. — Чжун Ли, Чжун Ли, — взмолился Чайльд. Прямо на краю рука Чжун Ли обвилась вокруг основания его члена и крепко сжалась. Он издал надломленный звук, когда оргазм остановился на полпути. Он попытался толкнуться, чтобы трение позволило ему соскользнуть с края. Зубы Чжун Ли резко впились в уже истерзанный след от укуса, прокусывая кожу. — Пожалуйста, — захныкал Чайльд, на его глаза навернулись настоящие слёзы. Чжун Ли облизал кровоточащую кожу на шее. — Ты не хочешь меня? Давай это оставим до главного события. — Грёбаный сукин сын… — Чайльд перешёл на ругань Снежной, накал его почти оргазма начал пропадать. Рука, остановившая его освобождение, исчезла, и Чайльд уставился на него, как он надеялся, свирепым взглядом. Чжун Ли пролил на пальцы побольше смазки. — Не дуйся. Скоро ты меня поблагодаришь. Палец, не испачканный смазкой, надавил на его нижнюю губу, потянув её вниз, и проскользнул в его рот. Чайльду очень хотелось его укусить. Чужие губы изогнулись, и влажный палец прижался к его анусу. Он проиграл внутреннюю войну, кусать ли ему палец, поэтому поймал его зубами и изо всех сил сжал, стараясь разорвать кожу. В то же время Чжун Ли полностью втолкнул палец в его задницу. Туман почти оргазма ещё раз опустился по краю зрения. Палец во рту надавил на язык. Чайльд застонал, когда палец в заднице начал двигаться. Он нежными толчками прижимался к стенкам, исследуя. Прикосновения сводили его с ума, так как они, казалось, были где угодно, но не там, где он хотел. Как выяснилось, Чжун Ли был очень хорош, чтобы подразнить, а затем оставить его отчаянно желать большего. Другой палец Чжун Ли сжался вокруг языка Чайльда и отступил, когда он наклонился прижаться небрежным поцелуем к уголку его рта. Он толкнулся к пальцу, плавно входящему и выходящему из его дырочки. Этого было недостаточно, этого было недостаточно. Кончик второго пальца огладил его отверстие и надавил, медленно растягивая его шире, и он испустил ошеломлённый вздох. Оба пальца вместе толкнулись в него, скользнув глубже, пока не остановились, когда костяшки Чжун Ли не коснулись его задницы. Застонав, Чайльд впился пальцами в спину Чжун Ли, пытаясь заставить его поторопиться. Вероятно, это не заставило бы другого хоть сколько-нибудь ускориться, но Чайльд мог бы помечтать. — Ты пытаешься убить меня, — застонал Чайльд, ударив ногой по кровати в попытке… что? Вырваться? Пропасть в отчаянной нужде, бурлящей в крови? Чжун Ли усмехнулся ему: — Нет, Чайльд, я не пытаюсь тебя убить. Это было бы ужасно скучно. С ещё одним поцелуем Чжун Ли раздвинул пальцы, пока жгучая растяжка не заставила Чайльда рывком оторвать бёдра от кровати. Не важно, как он двигал бёдрами, пальцы Чжун Ли двигались вместе с ним и отказывались стимулировать его чуть больше, позволив ему кончить. Его голова запрокинулась, и он ловил воздух открытым ртом. — Ну же… давай, мне нужно умолять? Рука на подбородке потянула его голову назад, а жалобы прервали поцелуем. Затем третий палец присоединился к другим и сразу же начал массировать то место внутри него, где он отчаянно жаждал стимуляции. Он глубоко вздохнул в рот Чжун Ли. — Ты можешь умолять, но это не принесёт тебе никакой пользы, — проурчал Чжун Ли ему в уголок губ. Ради Властелина Камня, этот человек приводил его в бешенство, но Чайльд солгал бы, если бы сказал, что это не подогрело его кровь самым приятным способом. Он запустил пальцы в собственные волосы, дёргая их, и мучил зубами рассечённую нижнюю губу. Три пальца входили и выходили из него… касаясь его простаты, но не целясь в неё намеренно. — Ха… ха, блядь, Чжун Ли, пожалуйста… ах, — Чайльд повернул бёдра к руке Чжун Ли. Пальцы исчезли, и Чайльд всхлипнул от потери стимуляции. Он был близко… он был так близко. Горячая полоса лизнула его кожу на внутренней стороне бедра, прежде чем зубы сомкнулись на мышце его ноги, оставляя тёмный синяк засоса. Он знал, что это будет выглядеть как неоновая метка на бледной коже. Чжун Ли снова раздвинул его колени и подобрался к его отверстию. Гладкая головка члена упёрлась в него, как если бы проверяла воду. Оно поддалось, и Чжун Ли опять отстранился, подтягивая бёдра Чайльда выше в воздух. Руки Чайльда сжали ткань, когда он отодвинул подушки от изголовья кровати; он был почти готов кричать, если бы Чжун Ли не сделал хоть что-нибудь. Чжун Ли взял одну из подушек из его рук и подложил под поясницу. Мужчина потянулся вперёд для ещё одного поцелуя, и Чайльд поймал его лицо и отвернулся. С такой скоростью красные пятна на его щеках никогда бы не исчезли. — Если ты не трахнешь меня, я зарежу тебя твоей собственной кровью, — прорычал Чайльд, избегая смотреть ему в глаза. — Извращенец, — рассмеялся Чжун Ли, высунув язык, чтобы лизнуть местечко между пальцами на руке Чайльда. Он открыл рот для ответа и тут же потерял власть над воздухом в своих лёгких. Член Чжун Ли был намного больше, чем три пальца, когда он толкался в его отверстие. Тот предпочёл трахнуть его медленными и неглубокими толчками, а не пытаться войти одним длинным толчком до основания. Головка целиком прошла сквозь край его отверстия, прежде чем вышла обратно. Каждый следующий толчок открывал его чуть шире и глубже, чем предыдущий. Каждый неглубокий толчок вытрахивал звуки прямо из его лёгких. Его поймали в этих движениях туда-обратно, от которых у него перехватывало дыхание и он всхлипывал при каждом нажатии, опустошающем ещё на капельку. Он с силой вцепился в спину Чжун Ли ногтями, подбадривая продолжать двигаться… это было так близко, чтобы быть достаточным. С последним — почти томным — толчком Чжун Ли прижал бёдра к его ногам. Наконец-то, будьте прокляты Архонты… наконец-то, он был заполнен и изнывал от этого. Почувствовав прилив энергии, Чайльд оттолкнулся от кровати и бросился вперёд, ладони обхватили шею Чжун Ли, когда он переместился, чтобы сесть на чужие бёдра. Ноги под ним сместились в попытке их удержать, пока Чайльд воспользовался моментом удивления Чжун Ли, чтобы сжать его сильнее и прижаться к нему бёдрами. Его возбуждённый член легко скользнул по прессу… прессу, который украшал Ли Юэ у всех на виду, а теперь на него капало его предсемя. Эта мысль пронзила его, и он выгнулся… Только для того, чтобы Чжун Ли обхватил основание его члена рукой и сжал. Чайльд его укусил. Сильно. — Не сейчас, — фыркнул Чжун Ли, пока кровь капала с его плеча. Смех гремел в его груди и выбил из колеи Чайльда там, где они касались друг друга. Длинные каштановые волосы запутались вокруг его пальцев, и он дёрнул их, требуя чего-либо у Чжун Ли. Архонт провёл ладонью по боку Чайльда, пальцы спотыкались и исследовали каждый шрам. Чайльд снова двинул бёдрами, надеясь достичь оргазма через барьер в виде руки Чжун Ли на основании его члена. Это не сработало. Чжун Ли вновь ему усмехнулся, обхватив всё ещё скользкой рукой его поясницу, и встал вместе с ним… ох ты ж блядь. — Что… ах, ты делаешь, — Чайльд рефлекторно дёрнул Чжун Ли за волосы, когда это движение толкнуло этот ни с чем не сравнимо большой член глубже в него. — Тебе раньше, кажется, нравились стены, — усмешка Чжун Ли говорила о выполнении обещаний. Срань господня, он собирался выебать его у стены? — Аах, прекрасно. Это хорошо… пожалуйста, — сказал Чайльд, когда его спина ударилась об обои. Чжун Ли прижал его к стене. — «Пожалуйста» что? — Пожалуйста, трахни меня, пожалуйста, вые… ах, — голос Чайльда почти оборвался, когда Чжун Ли почти полностью вышел из него, прежде чем снова войти. Движение позволило ему соскользнуть вниз по стене, пока его не поймали на член, чтобы толкнуть обратно безжалостным давлением бёдер Чжун Ли. Ногти впились кровавыми полумесяцами в бицепсы Чжун Ли, когда тот повторил толчок, вернув его обратно, всякий раз, когда он начинал соскальзывать. Это было грубо, и он чувствовал, как спина скользит по стене, пока его трахали. Открыв рот, он высунул язык, когда следующий сильный толчок Чжун Ли нашёл отклик внутри него. Дрожащей рукой вытер рот, пытаясь удержать слюни на губах, пока его трахали до полусмерти. Смутившись, Чайльд склонил голову к стене, пытаясь спрятать лицо. Чжун Ли повернул её обратно, толкаясь в него, пока гипнотический взгляд этих глаз и лёгкое прикосновение волос не стали единственным, что удерживало его в реальности. Тогда Чайльд отпустил бицепсы и потянул его за волосы, чтобы с силой поцеловать открытым ртом, позволив своим выбитым стонам скользить прямо по языку Чжун Ли. Он не мог удерживать поцелуй непрерывным, когда его подталкивали вверх по стене, а затем гравитация тянула его вниз. Он откинул голову назад и потянул Чжун Ли за волосы, чтобы тот пометил его шею. Ему было всё равно… мучительная прогулка по краю лезвия окончательно свела его с ума. Всё, что он хотел, это вечно существовать в этом моменте с неуклонно ускоряющимся сердцебиением в груди. Чжун Ли снова вонзил зубы в него и толкнулся вверх в тот момент, когда Чайльд опускался вниз, выплёскиваясь внутрь него, и Чайльд наконец-то, наконец-то кончил, и его оргазм не прервали. Крик, вырвавшийся из него, эхом прокатился по комнате, когда его сперма попала на их тела и волосы Чжун Ли. Его грудь вздымалась, словно он пробежал марафон, Чайльд обхватил руками шею Чжун Ли и прижался. Иначе можно было соскользнуть на пол, если Чжун Ли не поймает его. Архонт выглядел таким же измотанным (боги, он измотал Архонта… это было безумием), но не показывал ни намёка, что даст ему упасть. У обоих перехватывало дыхание, когда их грудные клетки вздымались в едином ритме. Мягкие порывы воздуха из открытого рта Чайльда обдували случайные пряди волос Чжун Ли, прилипшие к влажной коже на груди. Чжун Ли оттолкнулся от стены, подхватывая Чайльда на руки и отнёс их обратно в кровать. Их неловкое падение заставило Чайльда вскрикнуть от удивления, когда Чжун Ли покинул его. Отверстие было нежным и переутомлённым… он почувствует последствия завтра. Он попытался удержать Чжун Ли в кровати, цепляясь за любую часть тела, до которой мог дотянуться, как осьминог, но тот всё равно ускользнул и вернулся с тёплой влажной тряпкой и парочкой других вещей. Тряпка вытерла его грудь и то место, где сперма начала стекать по ноге. Мягкие движения оставались бесконечно нежными, пока кожа не стала чистой. На рану от укуса на плече нанесли мазь, прежде чем надёжно заклеить марлей. Все остальные бесцельные царапины и порезы тоже не оставили без внимания, некоторые получали мягкий поцелуй, другие оглаживали пальцы, чтобы разогнать боль. — Я никогда в жизни не кончал так сильно, — пробормотал Чайльд, затаскивая Чжун Ли обратно в постель. Он обвил его руками и уткнулся лицом в теперь уже очень знакомую грудь. — В следующий раз… давай сделаем ставку на количество, а не качество… — его прервал быстрый зевок, — …хочу, хочу посмотреть, сможешь ли ты трахнуть меня так сильно, что я упаду в обморок. И с этими словами Чайльд, едва ли не постыдно, отключился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.