ID работы: 10347468

В пучине вод морских

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. За пеленой

Настройки текста
      Амелия открыла глаза.       Корабль скрипнул, вторя симфонии морских пучин. Волны толкали корабль прочь, пена выплёвывала свои кружева на карму, стараясь прогнать незваных гостей. Им не место в океане. Глубоком, темном, затягивающем на своё дно. Но с давних пор человек смог обуздать эту стихию, и морским духам осталось только выказывать своё возмущение и обрызгивать палубу и матросов холодной морской водой.       За штурвалом стоял капитан торгового судна: крупный, с сальными черными волосами, засохшими от соли и висевшими как пакля. Его глаза горели каким-то сумасшествием и пугающей свободой, которая открывается только настоящему психу, познавшему самые темные красоты океана. Шёл его пятый десяток, но его взгляд не притупился и ловил каждое волнение моря. И сейчас он заметил разрастающуюся волну впереди, которая оставляла блеск в его глазах. Вот он — очередной вызов природы. Извечная борьба человека со своей матерью. Лицо моряка рассекла улыбка во все тридцать два зуба, пожелтевших от табака и рома. Капитан крепче схватил штурвал и был готов отдать приказ своей команде, как песнь танцующих волн и ветров прервал женский крик.       Капитан Форс обернулся и увидел скорчившуюся женщину рядом с грузовым люком, которую он решился взять на свою шведскую шняву. И вмиг пожалел. Амелия, как она назвалась, умудрилась столкнуться с его неуклюжим и громоздким боцманом Николой. Тот въехал ей с размахом рукой прямо в бездумную макушку, пока натягивал снасти.

«Женщина на корабле — к беде»

      Это должно стать правилом. Это хрупкое немощное существо, даже ничего не делая, всё портит.       Капитан Форс хотел прикрикнуть на девчушку, чтобы не шлялась по палубе и не мешала его команде, но он заметил застывший ужас в её глазах и осёкся. Волна. Он сплоховал, отвлекся на женщину!       Могучий рукав накрыл судно и припечатал всех к палубе. Послышался хруст и словно над всеми пронёсся стон корабля. Капитан держался за ножку штурвала, а его колесо ходило ходуном, повинуясь взбаламученному океану.

***

      Амелию накрыло холодной водой, вытягивая весь воздух из её тельца. Солёная жижа растеклась по палубе и затекла в грузовой отсек, где спала девушка: прямо на мешках муки среди бочек рома. Члены команды моментально восставали и бегали по судну, крича друг другу непонятные для ее ума указания, перевязывали тросы и бежали к носу корабля. Амелия откашлялась, и тут её встретил злой, холодный взгляд капитана, от которого сковало каждую её клетку и пугающий океан показался милым другом.

«— Девушкам не место на корабле. Морская стихия благоволит только мужчинам, потому что они стойкие и смогли оседлать эту стихию. Они сильнее женщин. Вы слабые и суетливые, постоянно мешаете. Поэтому лучше держитесь ближе к домашнему очагу, а не морским пучинам. Не ваше это».

      В памяти Амелии всплыли слова торговца индийскими травами, который потерял её кузину во время своего плавания. Она должна была у неё укрыться, найти пристанище и зажить новой жизнью. Но она сгинула в пучине вод морских, утонув во время шторма, со слов грязных матросов. Однако теперь, по взгляду капитана Форса, Амелия почуяла что-то неладное. Ощутила ужасающую связь между гибелью её кузины и её приближающейся участью.       Она отвлекла капитана. Вышла на верхнюю палубу, хоть ей это и воспрещалось. Но соль в воздухе душила, корабль отчаянно скрипел и накатывала паника среди перекидывающихся из стороны в сторону бочек. Она не выдержала, и её ждало наказание. Амелия это знала. Она замерла на том же месте, где и упала, не смея шевелиться. Она знала, что нет смысла прятаться. Не сбежишь, когда ты находишься на судне, которое тебя отвергает, а вокруг бушует океан. Девушка ощутила четкую границу между настоящим и чем-то холодным, пустым, безжалостным и вечным, которое неумолимо приближалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.