ID работы: 10348320

Akame impact

Akame ga KILL!, Genshin Impact (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
60
Anonimka2 бета
Reihiro бета
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 60 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 2(2/2): "Вальхалла"

Настройки текста
      Итэр шел дорогой, которую ему указал Аким. Вот он дошел до конца торговых рядов и вышел на широкую улицу: если посмотреть направо, то можно было вдалеке увидеть фонтан, а ещё дальше был тупик в виде огромного склона, на вершине которого росли пальмы. Нужно отметить, что пальмы росли даже в городе и выступали в роли декораций. Хотя они и были настоящими, кокосов на них не было. Видимо местные используют их в качестве одного из продуктов питания. А если посмотреть налево, то можно было увидеть пристань и пришвартованный к ней корабль, причем не малых размеров. Парню уже приходилось бывать на кораблях, причем не один раз. Несколько раз легальным способом, когда он путешествовал со своей сестрой. И пару раз нелегально, когда был на Тейвате. Следуя направлению, указанным Акимом, блондин пошел налево (налево ходить нельзя) в сторону пристани. Когда он дошел, то увидел, что всего пристаней было семь, и пять из них были заняты морскими судами. На двух парень увидел зеленый флаг с гербом в виде солнца, внутри которого был изображен осьминог. А на трех остальных был черный флаг с черепом и перекрещенными костями под ним. «У меня очень плохое предчувствие по этому поводу.» — Итэр сглотнул и пошел направо вдоль пристаней. По пути он не заметил ничего, за что мог зацепиться глаз: слева были приталенные судна, а справа жилые дома. Но вскоре блондин увидел вывеску в виде пивной кружки с надписью «Вальхалла». «Наконец-то дошли» — подумал Итэр и зашел внутрь.       Первое, что встретило блондина в этом заведении, это пролетевшая мимо него стеклянная кружка, которая тут же разбилась об стену. В нос сразу же ударил запах грязи, алкоголя и рыбы. В принципе, Итэру уже встречалась подобная смесь ароматов. Не даром же он попаданец со стажем. Но беда в том, что он уже привык к приятному запаху и обстановке в «Доле ангелов»: приятный запах цветов, мягкий аромат одуванчикового вина, искатели приключений хвастаются рассказами о своих похождениях, обычные посетители жалуются друг другу на свои проблемы, спокойный Дилюк за барной стойкой наливает тебе виноградный сок, пьяный Венти валяется под столом. А что сейчас? Сейчас вонь, летающие кружки, все столы заняты крупными мужчинами с густыми бородами: у кого-то из них не было глаза, у кого-то руки, у кого-то ноги, а у кого-то все вышеперечисленное вместе взятое. На их деревянных столах стояли пивные кружки, рыба, кальмары. На паре столов была курица, от которой остались одни кости. Стены выглядели прилично, но местами и они были потрепаны. Это не удивительно, зная, что тут обитают летающие кружки. Пол выглядел старым, местами не было досок. Проще говоря — типичная таверна в порту.        В правом дальнем углу стояла барная стойка, за которой стоял темноволосый парень и протирал пивные кружки. «Должно быть это бармен» — подумал Итэр и хотел уже подойти к стойке, но стоило ему сделать шаг, как все посетители этого заведения замолкли и резко на него посмотрели. Такое внимания к его персоне тревожило парня. И через секунду он понял, что взгляды этих взрослых дядек были направлены не сколько на него, сколько на беловосую девушку у него на руках. Блондину стало ещё страшнее от этого факта, и он быстро начал придумывать, как выкрутиться из этой ситуации. И одна мысль все же пришла ему на ум: свою подругу Итэр закинул на плечо, зло посмотрел на посетителей, сплюнул в удачно оказавшийся рядом кувшин, от которого гавной воняло, и снова посмотрел этим взглядом на всех присутствующих. «Твою мать, что я творю? Примерил, блин, на себя бандитский облик. Я, конечно, знаком с пиратским обществом, и видел, как они ведут себя, но блин я никогда не примерял на себя маску пирата. Блин, это был мой единственный способ выкрутиться из этой ситуации. И если сейчас ничего не произойдет — я стану трупом, а Паймон — путаной.» — Итэр паниковал только так, но виду, естественно, не подавал, ибо образ «плохого парня, который нашел привлекательную девку и, не церемонясь, потащил её в кровать» моментально бы разрушился. Однако удача улыбается Итэру: после его «сценки», все мужики развернулись назад к своим столам и продолжили обсуждение своих дел. «Охренеть! Подействовало.» — ликовал блондин и направился к барной стойке, где его уже ждал бармен.  — Добро пожаловать в «Вальхаллу»! — поприветствовал парень нового клиента. У бармена полудлинные темные волосы, бордовые глаза и щетина. Одет он в униформу, которая состоит из белой рубашки, красного галстука, черного жилета и черных брюк.  — Здравствуйте, — Итэр ответил взаимностью на теплое приветствие.  — Желаете чего-нибудь выпить, или, — бармен перевел взгляд Паймон, — может, вам нужна комната?  — На самом деле, я ищу Джил, — блондин назвал цель своего визита.  — Ну что ж, вы его нашли. Чем могу быть полезен?  — Что? — удивился Итэр, — Я думал, что Джил — это девушка.  — Ааа. Так бы сразу и сказали. Она вскоре должна подойти, так что можете присесть тут и подождать её, — «Джил» показал рукой на стул возле барной стойки.       Итэр решил принять предложение бармена и сел на указанный им стул. Хотя Паймон на плече мешала, её некуда было положить: «Не могу же я её на стойку положить» — думал блондин.   — Кстати, — Итэр решил уточнить пару деталей, пока ждал нужного человека, — тебя тоже зовут Джил?  — Если точнее, то Джилл, — поправил бармен клиента, — а полное имя — Джиллиан.  — Меня зовут Итэр, рад знакомству! — парни обменялись рукопожатием.  — А ты довольно-таки приветливый. Такое тут не часто увидишь, — Джилл достал чистый стакан из-под стойки и пару бутылок с напитками и начал заниматься своей работой, — но, обычно, такие люди тут не выживают. — Это почему же?  — Сколько ненормальных для тебя вещей ты увидел, пока шел сюда? — этот вопрос заставил Итэра задуматься, — или, например, посмотри на наших клиентов. Ты видишь хоть кого-нибудь, кто тихо сидит, и, за чашкой чая обсуждает, например, новую поставку товаров? Блондин поник, и опустил взгляд от осознания, что в этом городе-порту он не встретит ни одного доброжелателя. Он понял, что остался далеко от дома, от Тейвата, к которому он привязался, от сестры, от друзей. Сейчас он может положиться только на себя, чтобы защитить последнего оставшегося с ним человека — Паймон. Из своих мыслей парня вывел Джилл, что поставил перед ним стакан с оранжевой жидкостью.  — Кажется, я тебя слишком сильно загрузил, — виновато сказал бармен, — вот, взбодрись. Новому клиенту — первый напиток за счет заведения. «Алкоголь? Эх, опять в голову лезут мысли о Тейвате, как Кэйа запрещал мне пить алкоголь. Конечно, один раз он мне разрешил, но это вылилось в такой трындец, из-за которого был последний раз, когда мне там позволяли пить алкоголь (об этом позже). Ну, раз предложили сейчас, то почему бы и не выпить.» — такими были мысли блондина, когда он взял стакан, и залпом выпил его содержимое.   — Какой странный вкус, — поделился Итэр своим мнением о напитке, — это точно алкоголь, но в то же время я чувствую вкус апельсина. Я бы сказал: «горький апельсиновый сок».  — Все верно, паренек. Это мой личный рецепт, разработанный специально для «начинающих».  — Вполне не дурно.  — А то! Кстати, что это за девушка у тебя на плече? Для путаны она слишком ярко одета.   — Это моя подруга. — Итэр решил, что Джиллиану можно доверять, — В лесу на нас напал медведь-призрак и нам пришлось от него убегать. Когда мы выбежали на дорогу, она вырубилась, и я решил, что будет лучше найти здесь таверну и снять комнату на ночь, чтобы она восстановилась.  — Чтож, это многое объясняет, и пришел ты туда, куда нужно, — Джилл одобрительно покивал, — однако ловко ты сориентировался, и разыграл такую сценку перед посетителями, мол «моя добыча и делиться не собираюсь». Я бы и сам продолжил в это верить, если бы не поговорил с тобой, — бармен засмеялся.  — Кстати, — Итэр задал вопрос, не дающий ему покоя, — а как тогда зовут хозяйку? Если ты — Джилл от Джиллиан, то Джил от чего?  — Видишь ли, у неё свои тараканы в голове. Её полное имя — Джулиана. Я уже столько раз говорил ей, чтоб она разрешила называть себя Джулс, но… Брюнет не успел договорить, как ему по макушке ударили кулаком.  — Я же просила не называть меня так!  Итэр не заметил, как, под шумок, к стойке подошла девушка с длинными темными волосами, по бокам которых были заплетены два хвостика, одетая так же, как Джилл, но вместо брюк была юбка и колготки, и на голову ниже него.   — Ау. Вообще-то больно. — сказал бармен, потирая рукой больное место.  — А вот, чтоб неповадно было! — девушка скрестила руки на груди, осуждающе посмотрела на брюнета и, увидев клиента за стойкой и пустым стаканом, переменилась в лице с осуждения на равнодушие и спросила, — Вы, должно быть, новый клиент. Добро пожаловать в «Вальхаллу»! Надеюсь, этот парень не доставил вам неприятностей, указала она пальцем на Джилла.  — Нет, что вы, — Итэр отрицательно помахал рукой. — Вы, я так понимаю, Джил — хозяйка этой таверны?  — Да, это я. А кто спрашивает?  — Меня зовут Итэр. Я от Деда Аки. Нам нужна помощь. — блондин решил не тянуть хиличурла за яйца и перешел сразу к делу. «В интриги играть будем потом, а сейчас я слишком устал для этого» — подумал путешественник. Услышав это, бармен и хозяйка округлили глаза и зависли на пять секунд. Когда они отошли от услышанного, брюнетка сказала:  — На 3 этаже комната 303. Она ваша. Держи ключ. Я вскоре туда подойду. Она дала блондину ключ от комнаты. Тот, незамедлительно, взял его, поблагодарил хозяйку, и ушел в выделенную ему и его подруге комнату. А оставшиеся работники решили обсудить услышанное:  — Как думаешь, что послужило поводом тому, что Деда Аки отправил это парня ко мне за помощью? — Джулиана обратилась к бармену в надежде услышать хоть какой-нибудь разумный ответ.  — Без понятия, — честно ответил он ей, — но, учитывая то, что он мне рассказал, либо блондинчик как-то помог старику, либо старик увидел то, что не увидели мы.  — Ах, — девушка тяжело вздохнула, — ну, стоит узнать у парня, что произошло. Но сперва, — Джил залезла под стойку и достала оттуда вантуз, — держи. У нас туалет засран вдоль и поперек. Иди почисти.  — Эй-эй-эй! За что ты так со мной?  — Это тебе за то, что на прошедших выходных оставил меня одну разгребать весь бедлам. В качестве извинения, ты устранишь одно из его последствий. И поторопись, а то посетители уже начали в кувшины срать. Да, я это тебе говорю, Билли! — последнюю фразу она крикнула тощему, лысому, голого по пояс клиенту.  — А как же бар?  — Я заменю тебя, пока ты занят. Давай быстрей, или заменю тебе вантуз на вилку! Не став больше медлить, Джилл убежал чистить сортиры, а Джил осталась за стойкой и начала обслуживать только что подошедших клиентов.

***

      Поднявшись на 3 этаж, Итэр начал искать выделенную им комнату. Коридор, в отличие от всего первого этажа, выглядел значительно лучше: гладкие стены, украшенные картинами и свечами, на тумбах стояли вазы с разными цветами, а на полу был расстелен длинный красный ковер. «Хм, странное это дело — жилой зоне уделяют больше влияния, чем месту сбора всех клиентов. Надо будет спросить у Джил почему так.» — думал блондин, когда подходил к комнате с небольшой табличкой на двери, на которой было написано «303». Не став долго медлить, Итэр, открыв дверь ключом, зашел в комнату. Первое, что бросилось ему в глаза — это большая двухместная кровать.  — Да ебаный в рот. Серьезно? — от мата уже нельзя было удержаться. «Джил серьезно решила так? Видимо, мой театр чересчур хорош.» Итэр, снял с плеча свою спутницу и положил её на кровать. Паймон, всё ещё, крепко спала, несмотря на большое количество шумов, что было вокруг неё. «Такими темпами она проспит до завтра. Значит теперь можно вздохнуть спокойно.» Он снял со своей подруги сапоги и поставил их возле кровати, взбил подушку и положил на неё Паймон и укрыл беловолосую одеялом.  — Теперь ты можешь спокойно отдохнуть, — сказал Итэр и погладил подругу по голове.  — Так, а теперь время большого мозга, — сказал себе блондин и сел с краю кровати. Парень обратил внимание на стены с зелеными обоями, на которые падал красный свет заходящего солнца, гладкий деревянный пол, столик с зеркалом и стул возле него. «Однако, приличная комната» — оценил он комнату и начал подводить итоги прошедшего дня: «Так, пройдемся ещё раз по всем пунктам: Асмодей (назовем её пока так) отправила меня и моих друзей в другой мир с неизвестной целью. И я бы понял, если бы она отправила только меня, но зачем ей остальные? С какой-то целью, или так, под руку попались? Неизвестно; неизвестно также то, где мои друзья. Вариант что их перенесли в совсем другие миры отпадает, т.к. со мной оказалась Паймон, а значит, и остальные в этом мире. Если они не конкретно здесь, то буду надеяться на то, что встречу их во время путешествия, а задерживаться в этом порту я не планирую; Резкое изменение тела и поведения у Паймон. Причина также неизвестна, но деду нравится, даб-даб-даб; Местная флора выглядит нормально, чего нельзя сказать о фауне. Брр, до сих пор в дрожь бросает от этого медведя. Да и спина болит. Предположительно, из-за ветки; возможно, мои элементальные способности ослабли. Если это так, то это очень серьезная проблема, так как я стану почти беззащитным. Причина ослабления так же неизвестна. Сомневаюсь, что в этом мире есть статуи Архонтов, чтобы я смог заново резонировать с ними, значит, придется искать другой способ возвращать силы, или придется искать новый способ самозащиты; этот ПОРТ 34 не внушает никакого доверия своей атмосферой: кругом бездомные, бедняки, пираты, воры и стража, которая хрен знает чем руководствуется. Нет, я понимаю, что это далеко от Ли Юэ, но тем не менее. Вряд ли меня пустят переговорить с главой города, а то бы наговорил ему пару ласковых, и ситуация в городе резко улучшиться. Но сейчас, нам следует как можно скорее убраться отсюда. Задержка состоит лишь в том, что я не знаю куда нам держать курс. Завтра встречусь с Акимом и он, надеюсь, прояснит для меня эту деталь; Проблема первостепенной важности — я безоружен. «Оскверненное желание» пропало. Теперь жди беды. И дело далеко не в том, что я просто потерял мощный меч. Если оно, по какой-то причине, не перенеслось со мной — это будет наилучшим вариантом. При наихудшем — оно перенеслось со мной, но в другое место. Плохо это тем, что, кроме меня, мечом может завладеть маг Бездны, если он тоже перенесся, а что-то мне подсказывает, что так оно и есть. Если все окажется именно так, то этот мир не спасти.»  — Прости… Альбедо. Я не смог выполнить обещание.   — Кто так (ое) Альбедо? — из раздумий, парня вывела брюнетка, стоявшая в дверном проеме со скрещенными руками, придавая себе вид важной шишки.  — Джулс? Не слышал, как вы подошли, — удивился парень.  — Прошу тебя, не называй меня Джулс, — ответила ему трактирщица с хмурым видом.  — Ах, да, извините. Вам же не нравится, когда вас так называют, — Итэр почесал затылок, вспоминая, как Джиллу прилетела чапалаха.  — Можно на «ты». Судя по виду, я не на много старше тебя, — девушка зашла в комнату и села на стул возле зеркала. Скрестив ноги, она начала расспрос:  — Ну давай рассказывай: кто ты, как сюда попал и что тебя связывает с Акимом? Итэр задумался: «Стоит ли ей рассказывать абсолютно все? Ай, ладно. Все равно это рано или поздно вскрылось бы.»  — Если я скажу, что пришел из другого мира, поверишь?  — Вряд ли. Хотя это также зависит от того, насколько твой рассказ мне покажется убедительным. — ответила ему Джил.  — Ну тогда слушай… И Итэр начал свой рассказ, начиная с момента его и его компании выхода из Ли Юэ, и заканчивая своим приходом в «Вальхаллу», рассказывая при этом о прошлом образе Паймон, своих друзьях, в надежде, что трактирщица видела их. Тем временем Джил внимательно слушала парня, анализируя услышанное.  — Хм… Хотя твой рассказ звучит как сказка для детей до момента нападения медведя, звучит в нем все слишком складно, чтобы быть выдумкой, — сделала свой вывод брюнетка, — Ты рассказал об этом Деду Аки?  — Ещё нет. Я собирался это сделать завтра. Он сказал, что я должен буду найти его на третьем складе в северной части.  — Понятно… Чтож, пока я могу тебе помочь только двумя вещами: дам тебе и твоей подруге ночлег на ночь и расскажу побольше об этом старике. Дальнейшая помощь зависит от того, что он завтра тебе скажет.  — Спасибо большое! Вы нам очень поможете! — Итэр поменялся в лице с угрюмого на радостное, ибо за сегодня он наконец услышал что-то хорошее.  — Хм, первый раз меня так искренне благодарят. Хороший ты человек, Итэр. Но не стоит здесь этим светить, а то проблем не оберешься, — Джулиана сменила позу и поменяла ноги местами, — а теперь слушай: Аким — великий моряк. Он родился и вырос здесь в ПОРТУ 34. С самого детства он восхищался моряками за их храбрость, и за их труд, который они вкладывали в развивающийся город, который знал лучшие дни, и мечтал однажды стать таким. Однажды в наши края пришла чума. Многие погибли, экономика пошла на спад, начался полный хаос. Аким тогда был ещё совсем молод и, чтобы он не пострадал, родители тайно посадили его на один из наших торговых кораблей, чтобы мальчик убрался подальше от «проклятого» места. Так он «зайцем» доплыл до Империи, с которой у нас тогда были торговые отношения. В имперском борту корабль, на котором был Аким, ограбили люди одного из аристократов. Поскольку он прятался в бочке, грабители приняли его за товар, и его тоже унесли. Попав на корабль к тому богачу, экипаж начал осматривать все бочки и ящики. Акиму тогда очень повезло: бочка с ним укатилась в трюм. Пацан не растерялся: он вылез из своей бочки и увидел, что рядом находились ещё бочки с вином. Он опрокинул одну из них, а свою бочку он поставил на место опрокинутой. Люди аристократа не заметили разницы и вынесли из трюма свое же вино. Какое-то время Аким путешествовал в трюме того корабля, крадя там еду и выпивку, чтобы не загнуться. Через какое-то время на тот корабль напали пираты. Аким снова попал на новое судно и в этот раз его нашли, но, вместо того, чтобы пустить его на корм кракену, пираты взяли его к себе. Он учился у них работе на корабле, бою на мечах, кулаках, стрельбе. Он даже участвовал в налетах на другие корабли или поиске сокровищ. Но ему не нравилась такая жизнь, однако его вдохновило то, что налеты совершались на корабли аристократов. От своей команды он прятал часть сокровищ на черный день. И вот однажды пираты причалили к ПОРТУ 34 и, уже возмужавший, Аким вернулся домой, а все награбленное им самим он раздал всем жителям в городе. Он собрал свою команду, приобрел свое судно и стал благородным грабителем: грабил богатые судна, возвращался домой и раздавал жителям все награбленное. Иногда он привозил такие вещи, которые не должны быть у человека. Например, однажды он привез рогатый череп, горящий темным огнем. Из-за этого люди начали говорить, мол он связывался даже со сверхъестественным: находил гробницы, бросал вызов духам, побеждал морских чудищ. Этим он и заработал себе звание великого моряка. Здесь он стал городским авторитетом так же благодаря личной помощи гражданам и народ уважает его до такой степени, что он считается неформальным главой города.  — *свист* М-да, а дед то не промах, — удивился блондин, — Теперь понятно, почему вы с Джиллом так отреагировали на мои слова.  — Да тут не только в этом дело, — Джил достала из кармана сигарету и зажигалку, и закурила, — Дело в том, что Аким никогда никого не просил помощи. Все время помогал только он. Видимо, он и без твоего объяснения понял, что ты особенный, и захотел помочь тебе.   — Завтра и спрошу его об этом, а сейчас, — Итэр встал с кровати, — я бы хотел прогуляться, переварить всю информацию, что я сегодня узнал. Можешь приглядеть за Паймон, пока я отсутствую?   — Хм, ладно. Обещаю тебе, пока она находится в «Вальхалле», ей ничто не угрожает.  — Спасибо. — блондин уже собрался уходить, но кое-что вспомнил, — А, вот ещё: ты можешь переселить нас в комнату с раздельными кроватями? А то, как-то неловко.  — А что, ты не хочешь разделить постель с красоткой, после напряженного дня? — сказала трактирщица с ухмылкой.  — Не то, чтобы я не хотел…   — Ей будет тоскливо и одиноко, когда она проснется и не увидит рядом с собой своего принца, что спас её от жестоких разбойников!  «М-да, драматизирует она только так.»  — И все равно, я бы хотел комнату с отдельными кроватями. — Итэр решил идти напролом.  — Эх, ты. А я бы не отказалась от такой возможности, — Джилл опустила голову, — Однако, я не могу переселить вас в другую комнату, ибо свободных комнат больше нет.  — Твою-то мать. А нельзя было так сразу и сказать?  — Мне было интересно, как ты отреагируешь. Я увидела достаточно. Я довольна. — сказала она с улыбкой. Блондин вздохнул и уже собирался уходить, но девушка его окликнула:  — Итэр!  — Да?  — Прошу, не делай глупостей.  — Хорошо, я понял. И с этими словами, он покинул комнату.

***

POV Итэр:  — А рассказ про Деда Аки оказался длинным, аж стемнеть успело, — сказал я самому себе, выходя из заведения. Однако, Аким, оказывается — городской авторитет. Это объясняет то, что тот стражник общался с ним более уважительно, чем со мной. Однако открытым остается вопрос о его двойственности: не коляблясь сдал того мальчика страже, а потом благодарит меня за то, что облегчил ему наказание. О Архонты, одни вопросы, вопросы, вопросы! Так, нужно подышать. Пойду налево (да ёмаё) там, откуда я пришел, был фонтан. Вот к нему и пойду. Идя назад, той же дорогой, которой добирался до таверны, я заметил, что ночью стражи гораздо больше, чем днем. Может, это из-за того, что служивые смешиваются с толпой? Или ночью куда опаснее чем днем? Спрошу-ка у того ближайшего. Надеюсь, он окажется получше, в плане общения, чем тот, кого я встретил ранее.  Подхожу к солдату и начинаю диалог:  — Приветствую служителей порядка!  — Эм… Здравствуйте.  Чего это он так удивился?  — Скажите, мне кажется, или патрулей на улице стало гораздо больше, чем днем? Мужик вздохнул…с облегчением?   — И чего это я должен тебе что-то объяснять? Ты даже не гражданин, раз задаешь такие тупые вопросы. И этот тоже мудазвон. Что же мне так не везёт то.  — Потому что я вежливо спросил?  — И то верно! Ладно, турист, ты когда-нибудь слышал про Ночной Рейд?  — Нет, не слышал.  — В Империи, страны, что на другом материке за морем, есть группа убийц, известная тем, что убивает высокопоставленных людей.  — И с какой целью? — дела начинают принимать серьезный оборот. Слово «убийца» у меня вызывает ассоциацию с агентами Фатуи, а от них ничего хорошего не жди. А от группы убийц и подавно.  — Подробностей не знаю, но, вроде, там революция идет. Ещё лучше! А я думал, что Беннет самый невезучий.  — И каким боком они связаны с тем, что патрулей стало больше у вас?  — Видишь ли, кто-то вдохновился их деятельностью, и теперь у нас появился свой Ночной рейд. Свои цели они выбирают хаотично, и мы до сих пор не знаем, что их связывает. Все, что мы знаем, это то, что одного из них увидели с тейгу. Поэтому мы увеличили количество патрулей.  — Тейгу? А это ещё что?   — Это… Договорить он не успел. К нам подошел другой стражник и окликнул своего коллегу:  — Рядовой, блять! Какого хуя ты тут прохлаждаешься?  — А, виноват, сэр. Заболтался.  — Пошли, капитан искал тебя, — он схватил руку сослуживца и потащил за собой, — А ты, малец, вали домой. Ночью на улицах бабайки ходят, — а это он уже сказал мне. Говнюк. И вот стражники оставили меня одного, наедине с моими мыслями. Чтож, ситуация стала чуточку яснее. Единственное что не узнал — это что такое тейгу. Это какая-то способность, вроде Глаза Бога? Или это оружие такое? Опять вопросы. Бесит.  — Я щас ебну кого-нибудь, ей Богу. Альбедо, забери меня отсюда, а? По спине прошла необъяснимая дрожь. Мне это нравится все меньше и меньше. Лучше пойду туда, куда шел. Эх, вот это романтика: идешь один, по улицам, ночью, вокруг ни души, и только ветер дует в уши, нарушая идеальную тишину. А ещё приятный запах ночи. Насколько бы это странно не звучало, но есть такой запах, который можно почувствовать только ночью. Лучшее ощущение на свете. Пугает только то, что ты идешь по незнакомой дороге в незнакомом месте. И вместо того, чтобы расслабится, ты идешь в напряжении и с надеждой не наткнуться на плохую компанию. Блин, это тебе не Ли Юэ, где можно спокойно гулять по ночам, не беспокоясь, что на тебя нападут «Похитители сокровищ». Кажется, я слишком размяк за время, проведенное в Тейвате. А вот и фонтан. Присядем. Эх, в Мондштаде было приятно сесть ночью около фонтана и расслабится под звуки лиры. Особенно приятно после очередной тренировки с Андусом. Хах, смешно: вроде только день, как перенесся, а скучаю так, как будто несколько месяцев тут нахожусь. Если так подумать, то сейчас я даже не знаю что мне делать. Когда я оказался на Тейвате, у меня была четкая цель — найти сестру. И Паймон, как житель Тейвата, помогала мне с этим, направляя по нужному следу. А сейчас у меня тут нет конкретной цели, кроме как найти Рейзора, Эмбер и Ноэлль. И у меня даже нет никакой зацепки, где следует начать поиски. Если, конечно, не окажется, что Паймон будет моим гидом и в этом мире. Но это будет просто смешно.  — Ну, подышали и хватит. Пойду назад. И только я собрался уходить, я услышал женский крик, и стук колес. Я обернулся и увидел экипаж, на котором сидели две подозрительно выглядящие личности. И это полбеды — ещё я увидел третьего человека из той группы, который пытался затолкнуть какую-то женщину в экипаж.  «Похищение!» — была моя мысль и я побежал спасать тут женщину.  — Ну нет, этого я так не оставлю! Но я не успел добежать: женщину затолкали в повозку, и она двинулась с места. Но я просто так сдаваться не собирался: я продолжил погоню за похитителями. Конечно, ноги — не колеса, и сильно болят, я так просто не сдамся.       Бегу я за этой повозкой, и понимаю, что по прямой дороге я их не догоню. Придется срезать через переулки. И все равно, что я их не знаю, нужно спасти ту женщину. Забегаю в ближайший переулок и начинаю бегать зигзагами, уворачиваясь от висящего белья, ящиков, кошек и бездомных. Поворот за поворотом, и я выбежал на другую сторону улицы. Мне повезло — я обогнал похитителей и вижу, что их экипаж несется на меня. Ещё несколько секунд, и я окажусь под копытами лошадей. Такая участь мне не нравится, и я вытягиваю руку вперед и пытаюсь призвать:  — Меч звездопада! И у меня получилось! Вот она, махина, которая должна остановить похитителей. И знаете, со своей задачей она справилась, но не так, как я ожидал: призываю метеорит прямо перед лошадью и отскакиваю в сторону, но, вместо того, чтобы врезаться в каменную глыбу, копытное пугается её появления и возчик теряет управление, а валун, когда лошадь его достигла, рассыпался в пыль, которая быстро рассеялась.  Дерьмо, все-таки мои элементальные способности ослабли. Только что мои опасения подтвердились. Теперь особо не разгуляешься. Экипаж я все же остановил — он попал в аварию и сейчас лежит поврежденный. А его пассажиры вылезли из-под его останков и убежали в удачно оказавшийся рядом переулок, не забыв захватить с собой жертву похищения. Я побежал за ними. END POV       По темному переулку бежали четыре человека: трое мужчин в темной одежде и девушка, которую они тащили за собой.  — Какого черта произошло? — кричал один из них, самый крупный.  — Да я-то, блять, откуда знаю? Все что я увидел: это то, как из неоткуда появился валун, а потом он рассыпался. — ответил ему второй, но тот был поменьше ростом.  — Какая теперь разница? Шевелите ногами! Чем быстрее закончим, тем лучше. — сказал третий, худой, но высокий. Долго они не бежали, так как попали в тупик.  — Твою мать! Поворачиваем!   — Далеко собрались, господа похитители? — окликнул их голос позади. Мужчины обернулись, и увидели паренька, одетого в коричневые брюки, короткий коричневый топ-нагрудник, обнажающий живот, и белый шарф-накидку с золотыми вставками, узорами и подкладкой. На руках коричневые перчатки и наручи, и чёрные сапоги до колена. На голове светлые, длинные волосы, заплетённые в косу.  — Тебе чего нужно, подстреленыш? — обратился к нему крупный.  — Отпустите эту девушку. По-хорошему прошу. — нахмурился блондин.  — Слыш, мелкий. С нами шутки плохи. Не лезь не в свое дело и вали отсюда, пока я тебя твоей же косой не задушил. — начал наезжать короткий.       Итэр игнорировал их угрозы и смотрел на похищенную женщину. Ей завязали рот, чтоб не кричала, а руки держал крупный похититель. С заплаканными глазами, она смотрела на своего возможного спасителя.  — Если хотите смыться, то дорога отсюда только одна, но сначала вам придется пройти через меня. «Хоть я и говорю так, я не уверен в том, что смогу одолеть их без оружия. Дело пахнет керосином, но отступать уже поздно. Придется идти в рукопашную. Благо, я кое чему успел научиться, наблюдая за стилем боя «Похитителей сокровищ», и небольшое время личных тренировок. Рейзор мне в этом здорово помог. Надеюсь, у меня получится.» — подумал парень и, сжав покрепче кулаки, бросился в подошедшего к нему коротышку. Последний не успел вовремя среагировать, и он получил достаточно сильный удар в нос, отчего тот немного пролетел назад и упал. Не став медлить, Итэр использовал ладонь вихря, и пустил поток ветра в лицо крупного, отчего тот зажмурился и, отпустив девушку, начал тереть глаза, что стало его ошибкой — Итэр быстро побежал в его сторону и, оттолкнувшись от ближайшей стены, зарядил тому коленом по лицу, от чего мужик потерял равновесие и упал на лежащие рядом ящики.  — Быстро, убегай! — крикнул блондин освободившейся девушке, уворачиваясь от атаки доской со стороны длинного похитителя, на которую блондин ударил того в живот. Женщина не стала долго думать и убежала по единственной дороге, ведущей из того переулка.  — А ну стой, зараза, не уйдешь! — короткий быстро пришел в себя после удара и попытался преследовать убегающую добычу, но на его пути образовалась огромная каменная глыба, преграждающая дорогу. «Кажется, они ещё не догадались, что метеорит может легко рассыпаться. Мне это на руку.» — подумал Итэр и, с разворота, прописал ногой короткому в нос. Тот улетел в длинного, и они оба рухнули в другие ящики. Итэру не дал расслабится крупный похититель, который успел встать и, на всех парах, мчался на парня. Итэр, успев сделать кувырок в сторону, увидел, что громила врезался в стену. Путешественнику пришла в голову идея, которую он тут же реализовал: он призвал метеорит прямо из той стены и из того места, куда впечатался здоровяк. Появившийся валун отбросил похитителя в противоположную стену и тут рассыпался в пыль. Блондин воспользовался этой пылью, пока она не исчезла, и, полностью зарядив ладонь вихря, выпустил пыльное облако прямо в глаза громиле. Получив, относительно неслабым потоком ветра, вперемешку с пылью, по глазам, похититель болезненно закричал и начал тереть свои больные глаза. Тем временем, на парня, из-за спины, напали двое, пришедших в себя похитителей: длинный ударил Итэра по затылку палкой, от чего второго контузило и он отшатнулся в сторону, а короткий сделал Итэру проход в ноги и повалил его на землю. Не дав ему опомнится, похититель начал наносить удары по лицу путешественника. От сильных ударов, у Итэра пошла кровь. Но, не смирившись с ролью боксерской груши, Итэр оттолкнул коротышку от себя и, увернувшись перекатом от удара палкой со стороны другого похитителя, схватил валяющийся на земле камушек, и бросил его со всей силы прямо в зубы короткому. Не став медлить, герой сделал подсечку длинному похитителю, отчего тот повалился на землю, и, спустя секунду, подлетел над землей, из-за появившегося под ним метеорита, от неожиданности, отпустил свою палку, чем Итэр воспользовался: схватил не успевшую упасть палку, он зарядил ей по лицу её бывшему владельцу, и тот улетел в стену. Не забыв про все это время кричавшего от боли здоровяка, блондин подбежал к нему, и зарядил палкой под челюсть крикуну, и тот молча упал.  — Охренеть. У меня получилось, — сказал Итэр отдыхиваясь, — Оказывается, я что то да могу, пусть и с ослабленными способностями.       Итэр осмотрел поверженных им похитителей и спокойно пошел назад. Полностью расслабившись, он не заметил, как в него прилетел кулак, отправивший его в стену. Оказывается, амбал не потерял сознание и дождался возможности нанести неожиданный удар. Он схватил парня за воротник своими массивными руками и начал бить его спиной об стену. Итэр начал кричать от боли, ибо рана на его спине, оставленная медведем-призраком, открылась и начала болеть ещё больше, от ударов об твердую поверхность. Когда громиле надоело бить блондина об стену, он швырнул его лицом в последнюю кучу коробок. Путешественник хотел было перекатится и избежать захвата, но частые удары об стену и острая боль в спине выбили из него весь дух. Похититель схватил того за ногу и кинул через себя об землю, не отпуская его ногу. Итэр впечатался носом в землю, что травмировало его ещё больше. Но злодею было мало, и он снова перебросил парня через себя. И снова. И снова. И снова. Мужик был слишком зол на сопляка, который попортил ему дело и избил его товарищей. И вот он раскрутил парня, и со всей силы, швырнул его в самую дальнюю стену. От такого удара, Итэр должен был потерять сознание, но нет. Судьба решила, что его следует помучать, пока парень ещё в сознании. Итэр упал на землю и начал харкаться кровью, а тем временем, все трое похитителей очнулись и стояли над лежащим блондином.  — Ну-с, сука ты такая, испортил нам все дело! — говорил длинный, и начал пинать валяющегося сопляка.  — Тхы…хныда тахая… пополтил мне шсубы. Ты ответишь ша это мхась! — злился короткий с выбитыми из-за камня зубами, и тоже присоединился к избиению лежащего.  — Говорили же тебе, поганец, не лезь не в свое дело! А теперь придется отвечать за свои поступки! — говорил крупный и мощно пнул под дых блондина, от чего тот ещё раз ударился об стену. И так они продолжали пинать парня, пока не выместил на нем всю свою злобу.  — Грр. Пошлите, парни. Надоело мне возиться с этим опарышом. — вдруг сказал длинный.  — *хап-тьфу* На тебя, златовласка. — плюнул на него коротышка и ушел вместе со с другими похитителями.       И вот Итэр остался один, ночью, в темном переулке, лежащий в собственной крови, травмированный и ослабленный, не в силах даже голову повернуть. Картина в его глазах начала плыть. Он чувствовал, как начинает терять сознание.  — Неужели… я помру… вот так? — спрашивал себя парень. «Как же так? Я же ещё много чего не успел сделать: я должен найти своих друзей, свою сестру. Я не могу оставить Паймон одну. Только не это. Ну почему же все заканчивается именно так? Может быть, ты поэтому отправила меня в этот мир, Асмодей? Чтобы я побыстрее скопытился? Чтож, тебе это удалось. Если я умру — то я переверну весь загробный мир, но найду тебя! Я ТЕБЯ НЕ ПРОЩУ!» — это были последние мысли Итэра, перед тем как он ощутил мощный импульс внутри себя и начал отрубаться.       Глаза Итэра уже ничего не видели, кроме непроглядной темноты. Ему было холодно. Его слух тоже начал его подводить, ибо теперь ему слышались нечеткие шаги каблуков, и они становились громче с каждым шагом. «Так вот она какая…» — подумал Итэр, и, прежде чем полностью отрубиться, услышал последние слова:  — Говорили же тебе не делать глупостей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.